« first day (3240 days earlier)      last day (1977 days later) » 

03:50
@RegDwigнt Schmetterling sounds like butterflyto Germans. I think they're wrong
04:45
Buon di, as they say around my parts. I believe an error has been committed.
The OP who set up two bounties wanted to remove the bounty from the Wong question. english.stackexchange.com/questions/512708/…
But the bounty has been removed (refunded?) from the take the biscuit.
Almost certainly there has been a mistake.
05:16
@MattE.Эллен just to tag someone's attention to the message above.
When the situation has been sorted out, as I'm sure it will, someone can redact the relevant messages above as there is no good reason for any one to be recorded for "posterity". Thanks
 
7 hours later…
12:28
english.stackexchange.com/a/513582/19334 - So I'm wondering if I'm really analyzing the syntax of the first four lines of "The Star-Spangled Banner" correctly.
Oh say, can you see, by the dawn's early light, what so proudly we hailed, at the twilight's last gleaming, whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight o'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
What does "o'er the ramparts we watched" modify? Does it modify "the fight"?
As in, the particular fight I'm talking about is the perilous fight o'er the ramparts we watched?
Or is it perhaps modifying "stripes and stars"? I'm talking about something whose stripes and stars o'er the ramparts we watched?
@Mari-LouA I think it's fixed now.
@TannerSwett yeah, the flag.
12:45
The syntax is kind of weird in that case.
It would make sense if it were whose broad stripes and bright stars o'er the ramparts we watched, through the perilous fight, were so gallantly streaming.
perhaps I'm wrong. it seems like it's the flag they're watching, but it is poetic, rather than regular speach, so perhaps there are multiple interpretations
As it is, there's apparently a discontinuity. The phrase "broad stripes and bright stars o'er the ramparts we watched" is interrupted by "through the perilous fight."
Or perhaps there's just one phrase modifying "stripes and stars," that being "through the perilous fight o'er the ramparts we watched."
As in: stripes and stars which we watched, through the perilous fight, and o'er the ramparts.
@TannerSwett that's how I read it. "can you see the flag that we saw through the fight and over the ramparts?"
Yeah, that makes perfect sense, actually.
Cool stuff. :D
13:50
@MattE.Эллен now do La Marseillaise
@tchrist talk to Sven. It was my understanding that there should be only one bounty, and that was for the "take the biscuit".
@Mari-LouA I answered both his flags. Apparently I misunderstood the first one. Both are rescinded so he can now re-emplace whatever he pleases.
14:11
@tchrist okie dokie
@Mitch something something France is great something something
 
1 hour later…
15:37
@MattE.Эллен pre war Germany? Self explanatory.
Austria? Edelweiss is a metaphor for something
Isn't there one with no words at all?
What kind of sociopath does that?
makes it easier to hum along to
 
2 hours later…
17:49
Aux armes citoyens! Formez vos bataillons!
Marchons, marchons,
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de Rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? × 2
Français! pour nous, ah! quel outrage!
Quels transports il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
@MattE.Эллен Close enough
@RegDwigнt Sounds like Monty Python
18:46
Re: surnames, 1 in 8 in Tuvalu are named Smith; ~3 million in the US are, so Tuvalu doesn't seem so special... It just seems like a family went on vacation and decided to stay there for whatever reason. Meanwhile, we've been inundated with people who had a trade or a sketchy background; it's unclear.
 
3 hours later…
21:40
@RegDwigнt Of course. But you can mine mythology for an appropriate off-the-nose reference.

« first day (3240 days earlier)      last day (1977 days later) »