« first day (3031 days earlier)      last day (1685 days later) » 

1:34 AM
You say everyone here’s advanced, but if you see my first question here in this site... lol I end up think “was I even paying attention to the grammar I was studying back then?”
But I guess we all make silly confusions when learning new things anyways, also a reminder for me to not overlook some questions I see in the main site, just cuz now things make more sense and are more natural to me
It’s easy to forget where you came from in the learning process
 
 
10 hours later…
11:36 AM
how are the O and X marks used in right and wrong answers pronounced in Japanese?
 
11:59 AM
まる、ばつ
まる、ぺけ、もあるかな
 
はい
おしえてくれてありがとう
should i post on the main site for others benefit?
 
31
Q: What do the shapes △ ◯ ╳ ◻ mean in Japanese? And are there variations in meaning, depending on whether or not the shape is filled?

user17531I am interested in Japanese culture and the symbolism used in Japan, specifically I'd like to know what the △ triangle, ◯ circle, ╳ cross and ◻ square mean to a Japanese person. How are those shapes interpreted and do they vary depending on there being filled or not?

 
thank you
 
どうも
 
12:53 PM
文法は難しいですね
 
 
2 hours later…
2:35 PM
いないんかーい
Does is mean "Are you not there?"
 
 
2 hours later…
4:39 PM
japanese.stackexchange.com/a/71888/3097 Hmm, I just realized that 〜のに is not actually a counterfactual. What is that called? cc @snailboat
 
5:05 PM
@DariusJahandarie DOBJG has one entry for "even though/despite/although" and another for "in the process of doing ~/in order to/for the purpose of ~"
no specific term seems to be used
 
5:33 PM
Maybe the relevant thing is that it is the perfect 〜た. “何でもよかったのに” “Anything would have been fine” (not “Anything was fine”)
Though I can’t tell if I’m just being tricked by the English there or not
 
6:22 PM
@DariusJahandarie, thanks
 
I’m wondering here, how important is a “good looking calligraphy” in Japanese society? To what extent it leaves a bad impression, if you were to fill a form in a readable but not so pretty calligraphy? Here in Brazil it’s not a big deal as long it’s readable
One of my high position bosses in the bank I used to work had a really hard to understand calligraphy and it was fine
I’m wondering cuz, my calligraphy is already not that great in my mother tongue, and it seems Japanese won’t be an exception. I’ve been training it a lot, but still..
 
My American friend teaches Japanese calligraphy in Japan. The Japanese go to him. It is his passion.
 
@FelipeOliveira If by “calligraphy” you mean hand-writing, while it’s impressive when someone is 達筆, it’s not common or required. There are sometimes people who have such sloppy handwriting that it becomes unreadable, but that’s sort of on the opposite side of the spectrum from “good”, so...
 
6:56 PM
@DariusJahandarie that’s reassuring, I will send my handwritten texts to my native friends every now and then to see if they can understand it. But I think it is at least readable
@JACK I find it impressive! It’s trully beautiful, but not something I’ll ever be able to pull off, or that I’m even aiming to be able to
 
Yep. Honestly most foreigners write much more carefully than native speakers so readability is usually fine. The problems come in two places, one is getting the balance of characters so off that one character looks like two, etc. The other is getting the hane wrong or having lines go through lines they aren’t suppose to with kanji.
 
Yeah, the balance thing really is hard!! Or having chunks bigger than others, making it look weird.
At least for stroke order and stuff like that I’m fine
After you learn some, you get the “logic” behind how those strokes should be written
 
7:26 PM
@DariusJahandarie, I changed it in this case because the answer to the question is yes. However, the content provided provides additional context. I wanted the subject line to reflect the context. Youyaku does mean gradually in one context.
 
hm indeed kotobank.jp/word漸く-653411
interesting that daijirin does not list it, only daijisen
 
@JACK It’s a very rare meaning for ようやく. In fact that meaning is not even listed in some very high quality monolingual dictionaries (like 明鏡 and 大辞林). Asking if EDICT is correct is a very good question, and is the point of their question. Just because they came up with an example question doesn’t mean the question is solely about their example.
Anyways, you have the highest number of negatively voted questions I’ve ever seen on the site, what are you doing editing other people’s questions? I really hate to be rude but you seem to be lacking some self-awareness.
 
7:43 PM
@DariusJahandarie, May we chat privately please?
 
 
3 hours later…
11:01 PM
thanks to all who are reviewing my questions
 

« first day (3031 days earlier)      last day (1685 days later) »