小林さんは私にチョコをくれた。
は talks about a general idea. This sentence is saying 小林さん is someone who has given 'me' a chocolate. This could sound like comparing with someone else; 田中さんはみかんをくれた。
友達が私にチョコをくれた。
が introduces a happening. This sentence is talking about the incident that a friend ...
> @jkerian is saying the same thing:
そうかなぁ。。。
> the thematic は is used with generic noun phrases ("the brits")
「イギリス人は、(概して)~~だ。」って言うときでしょ
この「は」と、「小林さんは私にチョコをくれた。」の「は」は、
同じじゃないでしょ
> things that are already in the universe of discourse.
「子供服売り場に行きたいんですが。」「子供服売り場は二階でございます。」
ってときの「は」でしょ
もしかして、まさかとは思うけど・・・・・
> は talks about a general idea.
> 私は先生です talks about a general idea
って書いたときの「general idea」が、
@jkerian さんの書いた、
> but the general idea is that you don't introduce things to the conversation using thematic は
と同じだって勘違いしてるなんてことはないですよね・・
まさかそれはないよね・・・
> 私が先生です says not others but I am the teacher here.
Stackoverflow has a documentation section. That isnt available in japanese SE and in other SE communities. Are the features/settings of japanese SE managed by the moderators? or are they managed by higher levels? (Like SE admins, employees, or whatever)
I recently heard an anime character say お前だけは before and I was wondering what this actually means he/she said because they did something bad to them it means literal ''only you'' but does not make sense what does that literal meaning of お前だけは mean on someone they hate?