« first day (2249 days earlier)      last day (2450 days later) » 

2:31 AM
そおですねえ。。サイズが違うのは
大きな文字のところの方が、情報として大事だったとかかな?
本のタイトルか何かみたいですね
本の表紙とか、新聞の見出しとか、
タイトルの上に、小さい字で何か書いてあること結構ありますね
 
2:49 AM
日本語て、欧州言語と比較すると、書いても話してもめっちゃ「遊べる」言語やからなあ。その事実に付いていかれへんねん、学習者の母国語から来るくそまじめな感覚が。上の‌​例なんてフツーすぎて、日本語話者ならだれも話題にもせーへんで。さて何食べにいこ・・
 
 
5 hours later…
7:51 AM
@ǝʇɐןoɔoɥƆ 実は聞いたのはこれです
>All sorts of linguistic and æsthetic effects can be created with the inventive interplay of kanji and kana and furigana
例として使われたからきっと何かあると思った(初めて見たしw)
ふりがなに近いけどそうじゃないような気が
@ǝʇɐןoɔoɥƆ 本のタイトルですね dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1176069/18
 
leoboikoさんがあそこにそれを貼ったのは
「食べ歩き」と、「~~記」の
punを示したかったのだと
思ったんですが
おおすげえ
51!
 
コマ番号?
 
51upvotes 入ってたし
 
あw
とにかく説明してくれてありがとうございます
@l'électeur さんもね
 
 
3 hours later…
10:45 AM
0
A: Usage of「が」and 「は」in ~くれる

karlalou 小林さんは私にチョコをくれた。 は talks about a general idea. This sentence is saying 小林さん is someone who has given 'me' a chocolate. This could sound like comparing with someone else; 田中さんはみかんをくれた。 友達が私にチョコをくれた。 が introduces a happening. This sentence is talking about the incident that a friend ...

> @jkerian is saying the same thing:
そうかなぁ。。。
> the thematic は is used with generic noun phrases ("the brits")
「イギリス人は、(概して)~~だ。」って言うときでしょ
この「は」と、「小林さんは私にチョコをくれた。」の「は」は、
同じじゃないでしょ
> things that are already in the universe of discourse.
「子供服売り場に行きたいんですが。」「子供服売り場二階でございます。」
ってときの「は」でしょ
もしかして、まさかとは思うけど・・・・・
> は talks about a general idea.
> 私は先生です talks about a general idea
って書いたときの「general idea」が、
@jkerian さんの書いた、
> but the general idea is that you don't introduce things to the conversation using thematic は
と同じだって勘違いしてるなんてことはないですよね・・
まさかそれはないよね・・・
> 私が先生です says not others but I am the teacher here.
これは、
the exhaustive が
ですかね
でしょうね
 
 
11 hours later…
9:57 PM
「疑問系」は、ただの変換ミス?
「疑問系」と「疑問形」の検索結果数を比べれば約1対2になります
 
10:41 PM
0
Q: who manages the features of japanese SE?

PabloStackoverflow has a documentation section. That isnt available in japanese SE and in other SE communities. Are the features/settings of japanese SE managed by the moderators? or are they managed by higher levels? (Like SE admins, employees, or whatever)

 
10:51 PM
あっ
もしかして
「『疑問系』は、ただの変換ミス?(上昇調)」←疑問系
「『疑問系』は、ただの変換ミス**ですか**(棒読みでも)」←疑問形
 
11:04 PM
Can someone tell me what difference in meaning they find between: いつも財布の中には1万円札が入れてある and いつも財布の中には1万円札が入れている
 
おはようございます
暑い
@siikamiika 疑問系ってなんだろう・・・
 
hello?
 
@TheComputerist いつも財布の中には1万円札が入れてある is fine but...
いつも財布の中には1万円札が入れている is unnatural (or probably incorrect)
It should be...
 
can anyone hear me?
 
いつも財布の中には1万円札が入っている (はいっている)
いれてある -- いれる is transitive
はいっている -- はいる is intransitive
 
11:17 PM
when you say おまえはだけは what does this men
 
And... you use が here for both 入れてある and 入っている。。。
@user25750 It's おまえだけは, no?
 
yes what does it mean please?
 
It literally means "Just you" "Only you" but..
it's usually used with a negative phrase
like... お前だけは許さない I won't forgive you, (even though I might forgive others)
 
so お前はだけ is short of お前だけは許さない?
 
お前だけは離さない I won't let you go, (though I might let others go)
お前はだけ is not correct...
It's up to the context. Something might be left out as implied
「お前だけは。。。(and the sentence is cut off)」
I said "usually" but it's not correct. I'll take it back
It can be followed by positive phrases too, like...
お前だけは助かってほしい。 I want you to be safe (even if others might not be)
 
11:24 PM
I recently heard an anime character say お前だけは before and I was wondering what this actually means he/she said because they did something bad to them it means literal ''only you'' but does not make sense what does that literal meaning of お前だけは mean on someone they hate?
 
It can be said to someone they like
Yes the literal meaning is "Just you"
It can mean...
お前だけは、味方だと思っていたのに・・ I thought you were my friend, (though others are not)
 
but its confusing why do they say that literally against someone what do they mean when someone says お前だけは against someone?
 
お前だけは can sound friendly or hostile
It's really up to the context. I can't tell what they meant to say or implied after the phrase without knowing the context
 

« first day (2249 days earlier)      last day (2450 days later) »