« first day (1107 days earlier)      last day (3884 days later) » 

05:46
@Takkat hat jemand dich abgemeldet? der Chat ist ganz leer =O
06:06
@Astrum ja, manchmal werde ich herausgeschmissen... ;)
herausgeschmissen?
auto-logoff
Herausschmeissen = to kick
ah, I see
06:55
In mündlicher Rede (und dazu zähle ich auch Chats, SMS und kurze e-Mails) ja, aber wenn jemand einen Text zur Veröffentlichung einreicht, erwarte ich das er vorher ein Wörterbuch zur Hand nimmt und nachschaut was "to deploy" eigentlich heisst.
@Twinkles often times, I think that's pretty close to the truth
Und als Prüfer einer Masters-Arbeit wäre das Wort "deployen" für mich ein Indikator, dass eventuell auch anderswo nicht gründlich recherchiert wurde.
Meine primary Thesis über Denglish in kontemporären Papers wurde rejected :(
But why, wenn it so prima was?
No pig verstood it.
07:07
That is shade.
I vergot!
07:23
Meiner Ansicht nach die beste Übersetzung in diesem Kontext: to deploy = aufbringen
07:57
does "ihr" need to be caps when addressing a group?
08:21
@Astrum yes, it does.
 
1 hour later…
09:27
@Twinkles regarding that "darüber" thing. does it also apply with the verb "zustimmen"?
09:41
"Kannst Du dem zustimmen?"
"Ich stimme dem zu"
@Twinkles thanks
I also found this:
6
Q: "zustimmen" with pronoun

Mika H.The verb zustimmen is used with a dative, whether you're agreeing to a person or to a statement. (a) What do we do if we want to say "I agree with that"? Would Ich stimme das zu be correct? (b) What about "I agree that ..."? Would it be Ich stimme zu, dass ... Or should we add som...

lol, probably should have done a google before asking
I'm flattered :)
 
1 hour later…
10:57
@twinkles don't you dare...
You are looking down on the poor guy...
There is no german word for deploy
No, I said "deploy is not a german word"
"Sie können lokal getestet werden bevor sie bei einem Cloud-Anbieter aufgebracht werden."
Jeder versteht es und es ist korrektes Deutsch.
 
1 hour later…
12:26
@Twinkles nein, niemand vom Fach versteht es beim ersten lesen, und das sollte ja eigentlich bei einem so einfachen Satz gegeben sein..
jeder Informatiker den ich kenne, würde bei dem Wort nicht wissen was es bedeutet...
13:24
Guten Tag

« first day (1107 days earlier)      last day (3884 days later) »