« first day (691 days earlier)      last day (2844 days later) » 

01:30
0
Q: Does the part "given its expected duration" modify vaccine or is it another kind of grammar structure?

hzl123 They were unsure about the utility of the vaccine given its expected duration. Does the part "given its expected duration" modify vaccine or is it another kind of grammar structure?

Anonymous
Definitely doesn't modify vaccine
 
1 hour later…
02:57
@snailplane nods
Anonymous
03:28
I read your answer and upvoted :-)
Good morning!
Word of the Day: opaque language
> In other words, learning to read in an opaque language (such as English or French) reinforces our capacity to rapidly process many visual elements, because whole words must be deciphered to achieve fluent reading in these languages.

As transparent languages have a much greater focus on the letter-sound correspondence, learning to read in these languages is though to improve our sensitivity in perceiving the sounds of the language.
Anonymous
04:00
More commonly, deep and shallow orthographies. It would be better to refer to the orthography as deep/shallow or opaque/transparent, not the language, because the writing system is not the language itself.
Anonymous
Many languages can be written with multiple writing systems.
Ah!
> “It doesn’t go left to right,” Auli says, of their translator. “[It can] look at the data all at the same time.” For example, a convolutional neural network translator can look at the first five words of a sentence, while at the same time considering the second through sixth words, meaning the system works in parallel with itself.
Facebook came up with a new translation system based on convolutional networks
Maybe I should after all enroll in a biotech course in a university. Translation might be a human-dead profession in a couple of years.
 
1 hour later…
Anonymous
05:22
Machine translation has definitely been having a profound effect on translation generally, even though machine translation is still unreliable and low quality for most language pairs.
Anonymous
In two years, I'm rather certain that MT will still be quite bad, but people are often willing to settle for free and bad.
Anonymous
Or even cheap and bad.
06:44
1
A: Adjective or adverb with gerund

JavaLatteIt's difficult to tell with hard, because adverb and adjective are the same. If you change it to quick, all becomes clear: He believes in thinking quickly He is a quick thinking man.

I think this is a potentially misleading answer.
> He believes in working hard.
> He is hard working man
In both cases I think hard is an adverb. I don't think in the second case, an adjective can occur in place of hard as suggested by the answer.
> He believes in thinking quickly

> He is a quick thinking man.
Even the quick in the last sentence is also an adverb.
Though I believe we hardly ever hear someone say quickly thinking man. Most of the time we hear a quick thinking man, This quick is an adverb. I wonder why we don't say quickly thinking man and use it as a NP.
This is a strange phenomenon.
Anonymous
07:50
We can say both Think quickly! and Think quick!
08:17
@snailplane nods
But we say a quick thinking man as a NP, but not a quickly thinking man.
 
2 hours later…
Anonymous
10:27
@Man_From_India The most relevant bits in CGEL are at the top of p.1659
@snailplane oh thanks a lot. I will read it.
But am I right in my assumption that quick is an adverb in a quick thinking man, which is used as a NP?
Anonymous
Yes
Anonymous
Definitely.
Oh thanks.
I was going through this question. And it seems like on ELL we don't have a good answer regarding Focusing Adverb. Can you be of any help here?
3
Q: Are focusing adverbs exceptions?

ProdigyAs you know, Adverbs can modify Adjectives, Verbs and other Adverbs; however, focusing adverbs seem to show different characteristics regarding it. Focusing Adverbs vary according to their placement and can modify Nouns, Noun Phrases, Verbal Phrases.. So, my question is: Are focusing adverbs ex...

> albebetin and bioengineered variations of the K3 peptide (I google and find examples without the, which confuses me)
> For example, if I say "Only Steve", the response would be "Only Steve what?" since the context is unclear.
@Prodigy this is a very good question. Please ask it seperately. — Man_From_India 18 mins ago
A typo there, @Man_From_India
10:40
@CowperKettle this seems to be a pretty bad response, IMO.
@CowperKettle oops sorry, it is. Can't change now :(
It's like saying poor Steve. But poor Steve what?
Not so good reply.
@user178049 A cursory glance at the Cambridge Dictionary website you referenced reveals no instances of the pattern provide somebody something.
@Man_From_India No, I think "Poor Steve." can be said without any additional words. With "Only Steve." it's harder.
(0:
@user178049 I think provide can't be used that way, similar to suggest.
@CowperKettle well, for example someone asks, "who is coming?" And the answer is "only Steve (is coming)". Another question: "which Steve?" The answer is "(it's that) poor Steve."
My point is it's contextual. One can't just explain it based on how he showed it.
It looks to me as some kind of obsolescent use, and LDOCE explicitly says: "Don’t say: We provide parents information."
11:08
@userr2684291 It is the first definition. Provide someone something. Cambridge def. is unclear in this case, I guess.
I think provide is just fine here.
@user178049 What's the first definition?
Anonymous
We'd usually say We provide parents with information, wouldn't we?
It says give someone something.
@snailplane Indeed.
@snailplane That's the actual question, by the way.
Anonymous
Oh.
Not that exact sentence, but that structure.
11:10
Yeah, it is "someone"
@user178049 I don't care about that.
@userr2684291 Btw, next time just comment on my post. I'm having a connection problem lately. It will be fixed soon, hopefully.
This chat room took my 10 minutes to load O..o
Oh.
I mean, I don't want to pollute the comment section when we can discuss it here.
Anonymous
What the
Anonymous
0
Q: A multiple choice question

Jasmine KuoExtracted from a textbook of master.get.com.tw ______ us the ability to resist disease, but also helps us build our body tissues. (A) Vitamin C not only provides (B) Not only does vitamin C provide (C) Not only vitamin C provides (D) Vitamin C, which not only provides The ans...

Anonymous
11:14
No one mentioned that it needs with.
Anonymous
That's weird.
That's why I was unsure.
I replied to Mr. Sovereign that B can't be correct, but then realized the whole thing is just dodgy.
@snailplane both option A and B are okay. But where to put with?
No. B lacks it after but, in my opinion.
9 mins ago, by snailplane
We'd usually say We provide parents with information, wouldn't we?
11:18
Oh got it, thanks.
I'm sure you're able to infer the pattern.
@userr2684291 yes thanks :)
11:39
The OED (2nd edition): trans. To supply or furnish for use; to yield, afford. Const.to (obsolete), for, or with dative.: 1898 Besant Orange Girl ii. xxvi, The contractors..do honestly provide the convicts the rations prescribed by the Government.; 1581 in Confer. iii. (1584) R iv, Prouide me ynke and paper, and I will write.
+1 Both reducing have got to bare got and omitting the subject relativizer are quite common in US speech; they're not so much "illiterate" as casual ellipsis. — StoneyB May 3 at 10:41
ELL is indeed a treasure trove of information.
Similar informations are scattered around on ELU too.
@Man_From_India Hm. Is omitting the subject relativizer really that common in colloquial AmE? It sounds quite illiterate to me.
@userr2684291 in that particular US dialect.
It's however ungrammatical in Standard English.
12:04
@userr2684291 @snailplane provide doesn't take two objects right?
@Man_From_India Then that statement is misleading.
I misread the first example provided by Cambridge. I thought it was "provide us useful information"
\o all
@user178049 Right
@user178049 I don't know; can prepositional phrases be considered objects?
@M.A.R. Yeah, thanks
12:10
@M.A.R. Look what the cat's dragged in.
@userr2684291 AFAIK, no.
@userr2684291 I take user17-something's question to be only about direct objects and the dative sense
So shoo with your linguistically correct analysis
@user178049 Then I implore you to examine the definition from the OED I pasted above.
@userr2684291 hmmm but subsequent comments there make it clear.
0
A: Subject/object in this sentence: "Against no one was feeling more bitter than against Rhett Butler"

Araucaria ManIn context it's a bit easier to make sense of the original example The public outcry against the speculators grew louder and more venomous.[...] Against no one was feeling more bitter than against Rhett Butler. The subject of the bolded clause is the noun phrase feeling which refers to the...

@userr2684291 Yes, they can - though it's quite rare :)
12:25
@userr2684291 I edited that post, but I used Webster's Usage book. What do you think? I'll use the OED def. you have given if you don't like it.
@AraucariaMan it's tough answer, need time to sink in.
@user178049 I think there's a difference between provide to and provide for.
@userr2684291 I can't figure it out.
@Man_From_India Is there a particularly difficult bit? (Should I make something clearer?)
> This group has made the most significant achievement in the creation of oligomeric proteins, as described in the referenced article [link]. (I wonder if this is the right phrase - I want to tell the reader that the article can be accessed by following the link).
12:36
@user178049 I don't know whether what the OED says is okay in modern English. snailplane said it should be with, but the OED contains examples which point otherwise, so I don't know.
@AraucariaMan now I understood the sentence. But may I offer something?
> Against no one was feeling more bitter than against Rhett Butler.
If we rephrase it like this it would be easier to grasp, I think.
> Against no one was [feeling] (which was) more bitter than (the feeling) against Rhett Butler.
@Man_From_India This doesn't look grammatical.
But I think the before feeling makes it better.
12:48
Difficult-to-parse sentences are simply ?(?(?)), even if it's possible to generate them by performing legal productions.
Laters.
@Man_From_India Please do ...
@Man_From_India I agree it's far easier to parse that way, but it would give the sentence a different flavour.
@snailplane Your wish is my command ...
"Araucaria Man"! Great nickname
The tick that bit me turned out to be healthy.. phew
@snailplane
0
A: A multiple choice question

Araucaria Man *Vitamin C, which not only provides us with the ability to resist disease, but also helps us build our body tissues. (Ungrammatical) This example is ungrammatical because it is a noun phrase with no following verb. Everything after the word which is part of a relative clause which give...

@CowperKettle Thanks. Everyone thought I was a girl : /
@CowperKettle Good news!
@AraucariaMan I was afraid it would have Lyme
I'll be more careful next time
13:06
@CowperKettle Yeah, you certainly wouldn't want that.
@CowperKettle Yeah, make sure it's sick next time
o.o
Anonymous
@AraucariaMan I have the opposite problem :-)
Hullo @madshvero! Welcome to our chat
Thanks! :)
13:23
0
Q: What is the subject in the sentence "My name Pablo it's said"

PabloI have a confusion about if this sentence is correct in English and if so what's the subject. How is it analyzed syntactically?

O.o
Added to the list of random words that are supposed to mean something
"My name is Pablo, it's said"
the subject is name
"It is said that my name is Pablo"
@CowperKettle That one makes sense.
I thought you were Artyom.
@snailplane :)
Mistaking @Arau for @Snail
@CowperKettle So, if name is the subject, what is the word it doing?
(trick question)
13:34
@AraucariaMan A spectator
@M.A.R. I think that's kind of right!
@M.A.R. It's part of a parenthetical phrase.
@AraucariaMan different meaning? Or different implication?
13:58
Hi everyone!!!
How are you?
@M.A.R.
Great! You?
I'm fine
What are other ways of saying "I'm fine" please?
You could say "doing fine"
14:10
or..
"I Hate Myself and Want to Die" is a song by the American rock band Nirvana, written by Kurt Cobain and recorded in February 1993. == History and recording == Cobain originally intended to call the band's third studio album I Hate Myself and I Want to Die, but changed his mind, according to Tom Mallon of Rolling Stone, due to fear that the dark humor of the title would be lost on some critics and fans, and after being convinced by Nirvana bassist Krist Novoselic that the band might end up with lawsuits if Cobain stuck with the original title; Cobain changed the title to Verse Chorus Verse, then...
A song popular in the days of my youth
(0:
I knew very little English then, but I somehow remembered the title
Not a very lively title
Yes
Where can I find the videos/commands for conducting drill or assembly in school? For examples of commands: attention, stand at ease, left,righ turn, about turn?
@M.A.R.
Uh, I have no idea what you're talking about
Oh!
I need to know that so I asked
No, I mean I don't know what you mean
14:16
@yubraj Maybe you could look on YouTube? You could search for videos of actual assemblies in the military.
Are we talking about military commands?
Just like military command but in schools
Commanding to students
14:48
@CowperKettle ok Thanks
15:10
> Each of these monomers has two subunit contact surfaces: a and a` on the protein A; b and b` on the protein B.
How do we pronounce this a`, I wonder
@snailplane Thanks. That portion of the book clears all the confusion I had regarding this. So why it's a quick-thinking man but not a quickly-thinking man? I gather that it's because quick-thinking is a compound adjective, a lexical item, not something formed by adverb+verb+ing sequence. The man seems quick-thinking but it's incorrect to write The man seems quickly-thinking.
@CowperKettle I'd read it as "a prime".
That's how it's read in mathematics at least.
(And a is pronounced /eɪ/.)
@userr2684291 Thank you!
15:29
@yubraj youtube.com/watch?v=4irFJ7q96ns You're welcome.
Anonymous
@AraucariaMan Oh, thanks for taking the time to write that :-)
15:46
It's true that the common pattern is PROVIDE + SOMEBODY + WITH + SOMETHING.
@M.A.R. Hm, what causes a great number of views (in a short period of time), but a relatively small number of votes on questions/answers? Are people more inclined to vote if they see the answer's already been heavily up/down voted?
But I have found many examples of provide somebody something, without with.
Some are not very old use.
> He could afford to buy his kids anything, but lamented that as the most famous athlete in the world, he couldn't provide them the simple pleasure of an undisturbed day at the amusement park. [USA Today - 1993]
> A powerful alliance of nonprofits has emerged in the city, supported by money from the Bill and Melinda Gates Foundation and other philanthropies, to recruit and train new charter operators and to help provide them the support and the personnel they need to set up and run consistently high-quality charter schools. [NYT - 2008]
@Man_From_India Me too. LDOCE / Longman Dictionary of Common Errors (which, incidentally, can also be abbreviated to LDOCE) advises against it, though.
> I colored easily as well, which provided him a hope even he knew to leave unsaid: blood that surged so close to the surface would wet his wrinkled shirt, spatter his shoes, and saturate the dirt where they paced.
@Man_From_India How old are the authors of those articles, though?
15:52
@userr2684291 nods Longman and many others. I have checked it.
@userr2684291 I have mentioned the year of publication.
@Man_From_India What other dictionaries have you looked that up in?
@Man_From_India That's not what I inquired about. Nonetheless, they can't be that old, so I believe it's valid, but I'd never write it (unless by mistake).
Anonymous
16:12
Maybe we can get away, just for a moment, from the idea that all utterances fit into binary categories of "valid" and "invalid".
Anonymous
Not that I'm saying you're characterizing them that way, but
Anonymous
I really like how Araucaria put it:
Anonymous
> All of the examples from the Original question would be much more natural with the word with. The usual pattern is: provide someone with something
I really don't like how Araucaria put it.
Anonymous
It doesn't say "The examples are all flatly wrong because the word with is missing. You absolutely have to use it there."
Anonymous
16:14
It goes on to not say "No one would ever say it without with, and if you look, you will certainly not find any examples of that sort."
Anonymous
But the answer still draws a useful contrast between the version with with and the with-less version.
16:38
In my hometown yesterday, special services were called to rescue kids who found themselves stranded on a snow island surrounded by a large puddle of thawed snow
I once got all wet by falling in such a large puddle. I thought it was still ice-covered and tried to run across it. (0:
Because in early May all the snow suddently starts to melt, and it's suddenly Venice all around
17:04
@CowperKettle When I was taught how to ice skate on a frozen lake not that far away from my house, the guy who was teaching me would always throw a large rock on it from a height to check if the ice would break. I approach frozen surfaces with caution, haha.
@snailplane How is it possible that native speakers produce unnatural utterances in such large numbers (n-grams, COCA)? Namely, are the ratios of 1 : 4.95, 1 : 3.45, etc. negligible? That's 1 in 5, and 1 in 4 speakers, respectively, that use the with-less version in some such constructions. I don't know how to trust the "more natural this way" assessment, really.
17:22
@userr2684291 Yes, you can't be too careful with real lakes.
People do drown now and then in Yekaterinburg trying to ice-fish in the spring, or trying to cross a river on thin ice
A song about a group of Cossacks frustrated by a girl who refuses to go with them
(0:
So they go on their way alone, without her.
Uh, it's not "1 in 5 and 1 in 4", I screwed up there, but the numbers are still too close so who cares about the actual interpretation. And it's not people but utterances.
@userr2684291 Macmillan, century has one example sentence without "with". Collins also say similar things. MW usage Dictionary says we usually use with. Oxford says the pattern with with.
@Man_From_India Does any of them discourage the with-less use of the verb?
@userr2684291 collins and Macmillan.
@Man_From_India OK, thanks.
17:31
U welcome :)
@userr2684291 i think we can look further into it. Most of the occurrance are Spoken, though there are written occurrance as well. I think MW usage Dictionary puts it similar way. We usually use with.
Good evening.
What's a" hinged door"?
18:15
@V.V. It means joined with hinges to the door frame or wall.
The door is hinged.
An ordinary door?
context
> The cabin lamp - taking long swings this way and that - was burning fitfully, and casting fitful shadows upon the old man's bolted door, - a thin one, with fixed blinds inserted, in place of upper panels.
18:32
Ruby sings as she opens the hinged door with its criss-cross of green painted slats. The plywood box inside is a cube about three feet on a side, filled with a mound of flowered sheets and white terry cloth towels.
@V.V. Yes, it's an ordinary door.
Oh, those writers!
Thanks.
Sure.
What always trips me up is the fact that door is a plurale tantum in my first language, so I sometimes say "the door are", even when I'm referring to one door. The same with a mouth.
Ah! Interesting.
@V.V. Isn't it the same in Russian?
18:38
@userr2684291 your face are ugly
No, we have a door and doors, a mouth is singular, but in old R. We had" usta "like "lips".
What is left of that is "gates "
What's interesting is that you use vrata as poetic and dveri as the usual word, and we do the opposite.
modern ворота (gates), врата is poetic or religious.
18:50
I see.
I read.
I watch.
What's a mouth in your language?
Usta. Usnice are lips.
Aha!
What I told you!
18:54
@V.V. Yep.
Crisps, chips and French fries
@CowperKettle IIRC, in Trump hotels, the first floor is the tenth floor, haha.
@V.V. And their place of origin is most likely Belgium, hehe.
The Marcels are singing "Blue Moon". Look at this, please.
Found that "the Marcels" is a group.
Don't know, should I leave it as it is in translation?
@V.V. What do you mean?
I mean we don't translate the names, right?
19:07
@V.V. You mean to Russian? I don't know what the standard practice is.
In Serbian they do a weird thing where they essentially transcribe everything to Serbian. So Apple, the company, becomes Epl in Serbian.
I mean that standards are universal. The Beatles
Standards obviously aren't universal.
What do you call the Beatles in your language?
Oh! Really! And what do you call the insect?
19:15
@V.V. We call them the Beatles or grupa the Beatles, but since they're quite popular, we sometimes call them Beatlesi (which translates to "those who are the Beatles").
@V.V. An insect is buba.
:>
A pretty name.
I don't know, the associations are not very pretty.
Buba is also the Volkswagen model (the VW Beetle).
Buba should be something round.
That's how I see it as well. It's an informal word, though. Kukac is the neutral variant, and also the word used in the first sentence of our translation of the Metamorphosis, Kafka's novella.
We also have the word insekt, but it's rather technical- and foreign-sounding.
I read about a car T-bird in this story.
19:26
I wouldn't know.
This story has so many names of different products, some international, others typical US.
From cereal, different types of canned soups, cookies, washing powder etc.
Songs, children prayers and what not.
@V.V. They're probably trying to help the intended audience (Americans) imagine and get the feeling of it all, the time and the place, maybe evoke some memories of their own.
Thanks for your help. Good night.
Good night.

« first day (691 days earlier)      last day (2844 days later) »