StackOverflow en español

Charla sobre el sitio StackOverflow en español
51

export all events for this room

Starred posts

Nov 18, 2015 19:13
Muy bien, les doy anticipo de la fecha de lanzamiento oficial de SOes Beta: Diciembre 1, 2015.
5
Nov 2, 2015 16:31
<-- ATENCIÓN --> Para todos ustedes que tienen acceso a Transifex, favor de NO traducir cadenas nuevas hasta que termine Transifex con su trabajo. Pueden editar cadenas ya traducidas pero les pido de nuevo que no traduzcan nuevas cadenas. ¡Gracias!
5
Oct 27, 2015 16:51
Stack Overflow en español
4
Apr 8, 2013 00:07
Al fin se mueve el numero de commitments! 110 dias con la sala descongelada, queda alguien por estos lares?
3
Dec 4, 2015 11:19
A todos en general y a nadie en particular: por favor, tened un poquito de cuidado con la ortografía en las preguntas y respuestas. He visto especialmente que en muchas ocasiones se están omitiendo los signos de apertura de interrogación.
2
Dec 1, 2015 14:46
¡Feliz día de hacer F5 como maniáticos hasta que el sitio funcione para todos! Y, en especial, felicitaciones para los que están laburando para que esto funcione :)
2
Nov 20, 2015 15:38
Como se anunció hace tres días, la beta se abre el próximo 1 de Diciembre.
2
Oct 20, 2015 14:03
@Mariano si eres parte de la propuesta en el Area51, deberías haber recibido un email con detalles de el proyecto. Estoy preparando otra actualización que mandare muy pronto.
2
Sep 21, 2015 20:20
va ha ser es.stackoverflow.com
2
Sep 21, 2015 15:07
Sep 15, 2015 13:58
@CésarBustíos los moderadores serán seleccionados por mi
2
Aug 11, 2015 15:52
Saludos a todos. Podemos empezar a platicar aquí sobre la estructura de nuestro nuevo sitio. Bienvenidos a nuestra charla :D
2
Dec 6, 2015 10:34
Vamos señores/as, voten en la encuesta de tipos de contenido apropiados. Que a estas alturas cada respuesta ya debería tener 800 votos. :-) meta.es.stackoverflow.com/questions/161/…
Dec 5, 2015 19:27
@tomloprod Creo que lo mejor que podemos hacer en caso de encontrar una pregunta mal traducida (o en casos donde se note malicia deliverada) es reportarla para atención de los moderadores (creo que el único moderador por ahora es @JuanM). En mi opinion, las traducciones *pueden* ser válidas siempre y cuando:
1. estén bien hechas
2. estén correctamente atribuidas
3. contribuyan realmente al crecimiento de es.SO

Checa las preguntas y respuestas publicadas en Meta para mayor información
Dec 2, 2015 07:57
Chicos, ¿Creéis que es recomendable y beneficioso para SO en Español copiar preguntas y respuestas que hayamos realizado en SO en Inglés?

Por ejemplo; sabemos que hay respuestas que hemos dado a preguntas muy extendidas que son más populares que otras. ¿Si transcribimos dicho contenido a SO en español, no mejorará la indexación en referencia a las búsquedas en español, en cuanto a SEO se refiere?

La verdad es que dudo si es ético; aunque supongo que mientras cada uno copie sus propias respuestas, no sería deshonesto... ¿Qué opináis vosotros?
Dec 1, 2015 15:39
estoy sumamente emocionado por llegar hasta este punto y les agradezco su paciencia y apoyo al construir el sitio que nos otorgará la habilidad de ser parte de una comunidad global de desarrolladores de habla hispana
Nov 2, 2015 21:21
@ThXou estamos por ahora terminando la versión alfa - danos una semana y media y tendremos las invitaciónes listas
Oct 29, 2015 17:00
necesito ojos en el beta para identificar texto que necesita traducirce ya
Oct 29, 2015 11:32
A ver si @JuanM ve pronto la bat-señal y nos ofrece su guía y clarividencia :-)
Oct 24, 2015 03:49
@JuanM Muchísimas gracias por tomarte el tiempo y compartir la nueva actualización que enviaste por mail... No sé si sirve para calmar las ansias en esta etapa, o aumentarlas al saber que falta tan poco!
... Probablemente lo segundo jaja
Oct 23, 2015 10:17
Con referencia al blog de "can't we all be reasonable and speak English". En 1975, la empresa Digital me contrató como instructor, para enseñar cursillos técnicos en Sur América. En aquel entonces, sí era cierto que todo el mundo de la informática hablaba inglés. No obstante, había cierto valor en presentar esta materia en español, anuque la materia escrita estaba en inglés. El mundo ha cambiado mucho en cuarenta años.
Oct 21, 2015 17:39
@Mariano me parece buena la idea de centralizar las actualizaciones en la propuesta de Area51. :)
Oct 16, 2015 10:30
buenas, alguien sabe cuando va a estar disponible el site en español?
Oct 13, 2015 15:27
@JuanM Lo mencioné porque se incluye en en la foto. Recién navegué un poco por el sitio. Está "muy verde" todavía.
Oct 12, 2015 14:59
Oct 8, 2015 22:54
@PaulVargas marcar está bien pero creo que es mejor reportar
Oct 3, 2015 19:48
en las traducciones he utilizado "pertinente"
Oct 2, 2015 21:47
Sep 14, 2015 21:42
6 hours ago, by Juan M
@PaulVargas Si, la fecha aproximada esta entre los fines the octubre y comienzo de noviembre
Sep 2, 2015 20:17
Nuestra comunidad es parte de StackOverflow.com pero no será una comunidad clon
Aug 31, 2015 18:07
Aug 21, 2015 21:08
nuestra meta no va a ser destruir a los competidores sino de proveer el mejor lugar donde nuestros colegas de habla hispana puedan aprender y mejorar su arte
Aug 21, 2015 20:46
@Lamak Transifex fue contratado por SO para traducir el sitio
Aug 20, 2015 17:00
Aug 11 at 15:52, by Juan M
Saludos a todos. Podemos empezar a platicar aquí sobre la estructura de nuestro nuevo sitio. Bienvenidos a nuestra charla :D
Aug 20, 2015 14:54
cual seria la mejor manera de mantener un nivel de profesionalismo? me gusta la sugerencia de @IsidroBaquero
Dec 4, 2012 17:29
@Gorrilla yo he hecho lo mismo, twitter, facebook, mi blog, etc. Slashdot, Reddit o HackerNews no son portales que yo visite, y la verdad, no se que tanto contenido en Español publiquen, pero si tienen una política abierta con el idioma, no vendría mal el asunto. Simliar a SlashDot, se que existe barrapunto en español, pero tampoco lo frecuento.