Conversation started Oct 31, 2013 at 7:22.
Oct 31, 2013 07:22
@user3480 Es hängt von der Person ab, wie genau sie es mit dem Deutschlernen nehmen will. oder kürzer: Jeder nimmt das Deutschlernen unterschiedlich ernst.
Oct 31, 2013 08:05
Can someone recommend me a German book?
Or mail me a couple ;)
@ScottW there are billions of books ;) Some are listed here: german.stackexchange.com/questions/620/…
for me Martin Suter's books are always a good reading.
Oct 31, 2013 08:22
Danke
Welche Art von Literatur würde deinen Geschmack treffen?
In English I like sci-fi and fantasy quite a bit. Might be too vocab-intensive for my German though
I'm looking through that question
Oct 31, 2013 09:01
Cornelia Funke: Drachenreiter - es ist ein Kinderbuch, aber dadurch auch etwas einfacher geschrieben. Es geht um die Abenteuer eines Drachens in der Menschenwelt.
 
6 hours later…
Em1
Em1
Oct 31, 2013 14:38
@Takkat Hahah. Viel Spaß mit meinen Flags ;)
@Em1 Declined.
Ich lösche doch keine wertvollen Kommentare ;)
<-- je weniger Kommentare desto übersichtlicher wird alles. \o/
Em1
Em1
lach
Ha: die Obsoleszenz was für ein schönes Wort!
Em1
Em1
@Takkat Du musst abgerutscht sein, beim Klick.
Versteht doch kein Mensch...
iCH HABESO EINE billige 2 Cent Maus hier im Büro. Die klickt automatisch.
Grrrrr
Em1
Em1
Oct 31, 2013 14:44
Tja...
Em1
Em1
hö...und?
Obsolesents gibt's auch.
485 results
Em1
Em1
alles obsolät ;)
das ist anachronistisch
und überhaupt, es ist deprekat :D
Ey...es gibt kein direktes deutsches Pendant zu "deprecate"...
Völlig andere Bedeutung ;)
Em1
Em1
Oct 31, 2013 14:57
abbitten? omg :D
> Ich depreziere mein Gesagtes. So möge man meine Abbitte annehmen.
Da kommt gleich die spanische Inquisiation.
Man möge sich meiner Obszolisation annehmen.
Em1
Em1
Boah ich kotz gleich :D
Hat @Toscho eigentlich einen Hund oder wer ist das mit dem BeLL?
vomitieren jibbet nich
Em1
Em1
aba vomieren
+1 Klasse!!!
muss ich meinen Kids beibringen.
(die schreiben's dann mit w)
Em1
Em1
Oct 31, 2013 15:01
> Alter, gestern auf der Fete ey, da hat der Müller so krass vomiert.
Ey Aldda, gestern auf Fete hat Müller womihrt, voll krass.
Em1
Em1
Hat Müller womit was gemacht
Hast Du morgen auch Feiertag?
Em1
Em1
Sí.
Oct 31, 2013 15:20
Sonst hättste gleich nochmal vomieren können.
Em1
Em1
Oct 31, 2013 15:50
Kein Grund dazu. Heim geht's.
Cya
 
1 hour later…
Em1
Em1
Oct 31, 2013 17:20
Hm. Wie ist das. "Hättest du (mal) besser zugehört" kann heißen: Du hast gar nicht zugehört oder Du hast nicht richtig zugehört. Ersteres sagt man im Englischen mit "You better had listen". Wie sagt man zweiteres wohl? Keine Hits für "Had you better listen" "Had you listen better" "Had you well listen" "Had you listen well" auf Google.
Any ideas, guys?
@Em1 you better had listened
you should have listened more/better/closer
Batt I no schpeeker of Englisch.
Hättest du besser mal zugehört != Hättest du mal besser zugehört
 
2 hours later…
Em1
Em1
Oct 31, 2013 19:46
Schlimmer noch:
> Hättest du besser mal zugehört != Hättest du mal besser zugehört != Hättest du mal besser zugehört == Hättest du besser mal zugehört
Hm, also es gibt noch:
> > maybe you should have been listening
Was aber wieder das gleiche ist wie
> You better had listen
Tatsächlich Treffer für:
> You should have listened better
Oder:
> You should have listened more carefully
Ich sag mal: q.e.d.
> You should have listened more closely
... funzt auch. Perfekt
ty
afk
@Em1 funzt!
No one says You better had listen
We say "you had better listen", which means do it for your own good...almost a threat
It kind of implies you had better listen (else bad things will happen)
Can also be done without had: you better listen dammit!
These aren't past tense though
this is almost a command. For now and future
Oct 31, 2013 20:01
@ScottW well in German it was subjunctive. The English "You better listen" would be "Du hörst jetzt mal besser zu!"
Right
So it's not really a correct translation
For past .. It depends what you're trying to say. "You better have listened" means like, I hope you were listening else these bad things will happen :P
"Hättest du (mal) besser zugehört" is being said after someone missed a thing which he should have heard had he listened. It would have been better if he had listened.
<-- is getting a bit confused now
OK, you can say "you better have listened" for that
thanks
it goes with a tone...like you better have listened to me son! Or imma slap you!
;)
Haha it's not always disciplinary but could be
man I get confused thinking about this stuff too much too
Oct 31, 2013 20:06
Bet the better we bet the better the bet will be.
seufz
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
Hätte ich mal bloß besser zugehört, als sie im Radio den 40 km langen Stau gemeldet haben. Ich wäre dann lieber erst morgen gefahren
(Example use case)
@ScottW "Hirsch heisst mein Vater"
^^to be spoken repeatedly and very fast.
Hm I think that what you typed would be
If only I'd listened better...then I would've...
better ---> Yeah! \o/
Driven first thing in the morning etc.
Same for you .. If only you'd listened better, you would've...
it has to be followed by a clause. Subjunctive like you said
Oct 31, 2013 20:15
Tell @Em1 - he seemed to need it.
@Em1 read all this :)
@Em1: once you get back from the Halloween party.
Oh nice I went to one of those
the other night
Eigentlich gibt es hier gar kein Halloween, aber die Kinder meinen, sie sollten auch von Tür zu Tür ziehen und "Süßes oder Saures" fordern.
Oct 31, 2013 20:17
Haribo ist auch froh darüber.
Und die Kostümhersteller in China sowieso.
mmh think I need to explain the Haribo pun:
There is this commercial song: "Haribo macht Kinder froh, und Erwachs'ne ebenso"
They play it ever since I can think.
Haribo? Ist die eine Süßgesellschaft?
What gender goes to company names like that?
Hans Riegel Bonn
Companies usually are female.
Was I correct with die? Oh nice lucky guess
Oct 31, 2013 20:24
Gibt es etwa keine Haribo-Gummibärchen in USA?
O.o
Don't think so! Well I'm unfamiliar with the brand
I do like gummy bears though, or used to
They sell these all over Europe. Interestingly they taste different in each country.
Ach..ich wünsche mir, dass Handys besser wären
Was müsste ein richtig gutes Handy alles können?
Oct 31, 2013 20:39
Not suck :(
Lol
hahaha - die sind doch alle die allerbesten wenn man den Herstellerangaben glauben mag. Kommt nicht morgen das Nexus5 auf den Markt?
..oder übermorgen, oder in 14 Tagen, bestimmt aber noch im November, bzw. noch vor Weihnachten,
Haha ich weiss nicht genau
ich habe ein S4
ich habe ein Sony-Ericsson Cyber Sho...
...duck und wegrenn
Hahah schön
Aber fast alle Tasten tun noch und der Akku hält eine Woche durch!
Em1
Em1
Oct 31, 2013 20:50
@ScottW Thanks. I've read it.
@Takkat It was just out of curiosity. Don't actually need it.
Mir war nur aufgefallen, dass das im Deutschen 2 Bedeutungen haben kann.
Mehrdeutigkeiten sind eindeutig spannend!
Mein Akku ist fast tot
Fokkene Handys
:)
I'm going to grab some coffee with a female .. Wish me luck.
Tschüss
Viel Erfolg - und nichts verschütten ;)
Em1
Em1
Oct 31, 2013 21:13
Ich realisier grad das @ScottW weder eine Frage noch eine Antwort auf unsere Seite gestellt bzw. gegeben hat.
Dann wird's aber Zeit :)
 
Conversation ended Oct 31, 2013 at 21:15.