Loading Discussion on question by mark: What is the English idiomatic equivalent to the Russian “бряцать регалиями” (to “rattle one’s medals”)?
Just a second…
dismiss
New feed items
load older messages
full transcript
highlights
You must be
logged in
to talk. See the
faq
for more information.
help
|
faq
|
legal
|
privacy policy
|
mobile
View all rooms
View all site rooms
Discussion on question by mark: What is the English idiomatic equivalent to the Russian “бряцать регалиями” (to “rattle one’s medals”)?
Imported from a comment discussion on
english.stackexchange.com/questions/586054/…
Code of Conduct
Learn more about Chat
idiom-requests
idioms
russian
translation
room▼
|
info
not the room you are looking for?
There are other rooms
, with 20 users currently talking in 18 rooms.
starred
/
show all
Welcome to the chat! Unfortunately, you have JavaScript disabled, and thus this chat will not work. If you would like to participate, please enable JavaScript in your browser and reload this page.