« first day (616 days earlier)      last day (283 days later) » 
00:00 - 21:0021:00 - 00:00

12:06 AM
Word of the day: quagmire
This word's bugged me a few weeks already! I heard in BBC news, "steer the country out of its economic [quoke mile]", and I couldn't figure out the word no matter how hard I tried, even though I thought I heard it rather clearly!
So I decided to write down "quirk mile" instead, even though I was rather sure that it was incorrect.
Today, I could solve it, on my own! Yippie!
 
Anonymous
12:24 AM
Yay!
 
Anonymous
Did you hear the voiced coda?
 
Anonymous
I'm listening to Mr Roboto again
 
Anonymous
I like how they pronounce secret!
 
Anonymous
sikrɪt sikrɛt, aɪv ɡɑt ə sikrɛt
 
I think I heard something like this: "k w oh|uh (r) k|t m ai r|l"
 
Anonymous
12:28 AM
It sounds so funny :-)
 
And I couldn't decipher it!
 
Anonymous
@DamkerngT. Ah, the (r) because it's BrE and so it wouldn't be pronounced anyway? :-)
 
Oh, indeed! But it sounds a lot like an "l".
Let me listen to it again...
 
Anonymous
I've heard that the hardest distinction to hear in English for many learners is the voicing contrast on unreleased stops in syllable codas
 
user116848
hello both!
 
Anonymous
12:30 AM
Hello!
 
user116848
How are you both?
 
@Arrowfar Hi!
I'm okay! How are you going?
 
Anonymous
I just realized I monopthongize I've
 
user116848
My favorite series "Person of Interest" is on air again for fourth season. Yay!!!
 
Anonymous
Yay!
 
12:31 AM
Hooray!
 
Anonymous
I haven't actually seen that show, but I heard good things about it
 
user116848
I am so happy! :D
 
user116848
I love that show!
 
@snailboat Probably true. Look at my confusion, I heard k|t, and g never crossed my mind!
 
Anonymous
I bet a native speaker would hear quackmire as quagmire anyway.
 
12:32 AM
LOL
 
Anonymous
I mean, I'm a native speaker myself, but it's hard to make good introspective judgments about phonology.
 
user116848
Oh, you are using this symbol: "♫". Cool!
 
Anonymous
It's usually easier to determine by observing another speaker :-)
 
Anonymous
@Arrowfar ♫〜
 
user116848
I got the idea too the other day! :D
 
user116848
12:33 AM
hehe
 
Anonymous
I type it with Japanese input. I type onpu, which means "musical note" (literally "sound sign")
 
user116848
I like this symbol. I got them from the char chart in Windows 7
 
Anonymous
When I type onpu, I get multiple choices: ♫ and ♬ and even ♪
 
Anonymous
♪ is cute
 
They're all cute!
 
user116848
12:35 AM
Yep!
 
Anonymous
Even ♩? :-)
 
I like the white-headed one even more. :)
(Does it exist?)
 
user116848
I got the idea from one of tchrist's comments on some SE, where in the end of his comment he wrote like he is singing "Little Indian boys..." song with these symbols. It looked great. So the got the idea from there! :D
 
user116848
I can't find his comment though! :D
 
user116848
Windows 7 Character map has all these symbols :p
 
12:40 AM
I remember I could read notes. I think I can't do it now. :)
 
user116848
Can we search for comments in any SE sites?
 
user116848
I mean main site comments
 
I think you can search the way you can do it here.
Sometimes Google is more effective.
 
user116848
I can't find the comment :(
 
in English Language & Usage, Sep 20 at 0:20, by tchrist
And a 1, and a 2, and 1, 2, 3: “♫ ⅰ little, ⅱ little, ⅲ little Indians, ⅳ little, ⅴ little, ⅵ little Indians, ⅶ little, ⅷ little, ⅸ little Indians, ⅹ little Indian boys! ♫”tchrist 3 mins ago
I think you were looking for that one. :)
 
user116848
12:47 AM
@DamkerngT. Yes!! :DD
 
user116848
You are the Man!
 
user116848
@DamkerngT. How did you find it?
 
user116848
Please enlighten me! :D
 
Hehe -- I just tried your hint. I searched for "little indian" in ELU chat room.
 
user116848
Then how come I couldn't find it?
 
user116848
12:49 AM
It's okay!
 
user116848
So, you searched in the chat room search. I was searching on the main site search.
 
user116848
@DamkerngT. @snailboat Why did you guys stop talking? I mean pronunciation talk that you were having
 
user116848
Busy??
 
user116848
:(
 
user116848
OK See ya both!
 
user116848
12:59 AM
Bye!
 
user116848
:D
 
@Arrowfar Um... Probably because there is nothing much left to talk about?
See you around!
 
Anonymous
I'm studying
 
3:48 AM
well, guys are you talking about me? A little Indian boy :-)
 
 
3 hours later…
hey
6:52 AM
 
 
5 hours later…
11:44 AM
1
Q: Using prepositions with 'student'

PyraminxRecently, I asked a question on stack exchange music, and I was wondering wether I should us the word for,to or of. For example, I am a student to drums. I am a student of drums. I am a student for drums. Which one of those is correct? Should I use another sentence structure? Any h...

I think "a student of drums" and "a student of the drums" are both acceptable, but I like "a student of drumming" better.
 
@DamkerngT. how to indicate in writing that a word which is very unfamiliar?
 
Hmm... Doesn't "very unfamiliar" work?
A few ones that are close, but not quite, are probably "rare" or "unusual".
 
@DamkerngT. no, like if you said some word for example encyclopedia, and if I don't understand it, I would as "en-cy--clopedia?"
 
Oh, I see. That works, I think.
 
"en- what?" would also work, right?
 
11:50 AM
That, too. Just repeating the word as a question also works.
A straightforward, simple question also works: "What is 'encyclopedia'?"
 
BTW, do you know that in 1976 2 boys went to a beach and saw lots of water!!!
 
Lots of water? As in the "ocean"?
Ocean definitely has more water.
 
@DamkerngT. that was a joke. You're supposed to laugh! :)
 
Oh! Hehe.
 
Do you know what is McDonalds?
or to be specific, do you know what does "M" in McDonalds stand for?
 
11:53 AM
A place selling a specific kind of food?
I'm afraid I do not!
 
Well,
 
Oh!
 
they're funny :)
 
:-)
 
there are only two kinds of people. do you know them? it's really easy
 
12:05 PM
Us and them?
 
nope!
alive & dead
 
Phew!
Hehe
 
and studies have also shown that neuroscience is literally the brain studying itself :-)
 
Oh, right! You can't be wrong about that!
 
this can't be called spamming the room right?
 
12:09 PM
Well, ... thinking about atomizing someone or something... :-)
 
that something or someone is me :-)
 
Prolly!
 
what's prolly?
 
Try saying "probably" very quickly. :)
 
great invention.. wait that's already on the net
 
12:12 PM
Yep. :)
 
12:35 PM
we're fading away to ghosts...
 
 
1 hour later…
hey
1:43 PM
@AmitJoki They say what we don't say.
 
2:35 PM
0
A: Let's get critical: Sep 2014 Site Self-Evaluation

CommunityFinal Results What are the viewpoint and lexical aspects of the following two "stand"? Net Score: 23 (Excellent: 23, Satisfactory: 5, Needs Improvement: 0) loud explosions "in as many minutes around noon" - I don't understand Net Score: 15 (Excellent: 17, Satisfactory: 10, Needs Improve...

 
2:51 PM
@hey hey, you're right :-)
@DamkerngT. the four guys haven't been atomized and are returning to earth :) 2200ce.blogspot.com/2014/10/back-to-planet-earth.html
 
That's good news!
Oh, you changed the font!
I like the old font better.
 
@DamkerngT. yeah... I'm working on getting that as it was before..
 
I once read it from somewhere that Sans Serif fonts are supposed to be easier to read, somehow my brain usually thinks the opposite.
 
yeah, I too have heard the same @DamkerngT.
 
Oh, maybe that idea is one of their covert operations! (Whoever they are!)
 
2:59 PM
@DamkerngT. what?
 
I mean, they might just have tried to make us believe so!
 
@DamkerngT. understood :)
 
3:15 PM
font- changed back! BBL :)
 
Hooray!
 
3:41 PM
0
Q: Can you vs. Do you think you can

MLEIs there a right or wrong way to ask someone to do something? The other day I said to my husband, "Do you think you can fax this paper for me?" He said that was insulting and I should say "Can you fax this paper for me?" Thoughts??

Isn't the tone everything?
 
hey
4:06 PM
Ya it totally depends on tone
or i think in first sentence "Do you think you can fax this paper for me?" if you try to speak you will realize "you can" sounds like you are challenging someone
"Can you fax this paper for me?" Is kind of request.
 
Hi!
Anyone there to help?
 
@user62015 As always, ask away. :)
 
I don't think that we can use "have" with "anyone" but I have read somewhere so I am pasting the sentence in a novel: "Anyone have the pilots in sight?"
from a novel*
 
Ahh... In this case, you really can't use "has" there.
 
Okay.
Please go ahead I am listening.
 
4:18 PM
You can think of it as a shorten form of "(Does) anyone have the pilots in sight?"
 
But I could not see "Does" there?
How could I guess it?
 
Hmm... by getting more used to the language, probably. :)
 
Okay. So we can say that it was a colloquial use?
 
Yes.
 
Fine. Making sense
I accept your answer.
Thanks.
 
4:20 PM
People drop words that can be understood in context all the time.
You're welcome!
But that doesn't mean we can drop anything any way we like to.
There are kind of unspoken rules.
 
Okay. Please go ahead.
 
I think I can't explain it as well as I want to.
 
hey
@DamkerngT. Give a try
 
But for the cases similar to your example, I think we can say that auxiliary verbs can be dropped in simple questions.
 
Okay.
I understood.
 
4:23 PM
"You want this?" <-- "Do you want this?"
"He want that?" <-- "Does he want that?"
 
I also heard that we should not use the helping word "will" when we are using if conditions. For example: If you come late your father will shout at you. But somewhere I also see some writers use: If you will come late your father will shout at you. I prefer one example what do you suggest?
I understood your point and I appreciate it a lot.
 
I've answered a similar question once on ELL.
Basically, it's non-standard.
 
Okay.
 
So, it's not recommended for non-native speakers.
 
So I should be struck with first one.
 
4:27 PM
Other answers in that question are great, too.
nods -- Yes.
 
Thanks for the link. I appreciate it.
Thanks. I will check the link. See you later you have been great.
Bye for now.
 
See you around!
 
You got be back....:)
 
Welcome back!
 
I have been reading "The Bridge Across Forever" I read a sentence which is a little bit odd as per my point of view but you can make me understand it: "we have sold nearly everything he owns to make the down payment!." But I think it should have been:"we have sold nearly everything he owned to make the down payment!."
As the property she was talking about that property was sold out.
And he had that property so It should have been he owned.
But your feedback on it would be appreciate.
appreciated*
 
4:42 PM
Your argument makes sense. I think this is a great question for the main site.
FWIW, I accept both versions.
 
Okay.
How is it right?
Okay. If you want me to post it on this website I can?
 
I think it's because of the present perfect tense. It somehow makes me think of the present and the past at the same time.
@user62015 Sure. I do think it's a great question.
 
Okay. I agree with you but I would opt which I have suggested.
Thanks.
 
My pleasure! I can't wait to see what others are gonna say about this "owns". :-)
 
Thanks.
I agree.
 
 
2 hours later…
hey
6:23 PM
@user62015 Both are correct. But I think @snailboat will explain you best.
 
Thanks.
 
hey
Is there any news about ELL graduating?
Because I think is doing excellent work according to Area51.
I am asking because chemistry S.E. is graduating soon
 
Last I heard, we are in the queue.
 
user116848
6:39 PM
@DamkerngT. hi Damk.
 
user116848
I have a grammar question
 
user116848
> Last I heard, we are in the queue.
 
user116848
It looks good but if we say it like:
 
user116848
> Last I heard, we were in the queue.
 
user116848
Would it mean the same? It is that optional backshift here, right?
 
Anonymous
6:44 PM
@DamkerngT. "If you'll come late your father will shout at you" makes it the condition volitional, which is nonsensical in this example. Why would I want to be rewarded for deciding to come late by having my father shout at me?
 
Anonymous
So it's not something people would say, but I do think it's grammatical with a different meaning
 
Anonymous
It just doesn't make much sense
 
Anonymous
@user62015 Well, he still owns some stuff. It's not all gone yet :-)
 
Okay. It could be reasons.
 
Anonymous
@Arrowfar They both seem okay.
 
6:46 PM
It could be reason*
 
user116848
@snailboat I see, okay. Thanks! And hi snail :-)
 
Anonymous
@DamkerngT. Yes, this is conversational deletion again: "Do you want this?" "Does he want that?"
 
Anonymous
@DamkerngT. The problem, though, is that learners think will is used whenever something is in the future. So they use will here thinking it makes sense because it's a futurive use
 
Anonymous
But that's a misunderstanding of how will works
 
Anonymous
Will only has non-futurive meanings in that context
 
Anonymous
6:50 PM
Hello
 
user116848
I answered :-)
 
user116848
Here:
 
user116848
0
A: We have sold nearly everything he owns to make the down payment!

ArrowfarYes, your version: "We have sold nearly everything he owned to make the down payment!" seems good. But I'd say that the first version with "owns" is not wrong either because we are saying the word "nearly" which means "not everything". So the first version is okay too in this case.

 
Anonymous
Seems fair
 
user116848
yay!
 
Anonymous
7:00 PM
People definitely say it both ways
 
Anonymous
I will upvote it later
 
user116848
Yeah sure. I didn't answer for the upvotes btw :-)
 
user116848
Just felt like helping :-)
 
user116848
Yes, I could have answered it here too. My bad!
 
Anonymous
Why are you apologizing?
 
7:04 PM
because he's a nice guy :)
 
user116848
Oh, this is me talking :-) Not apologizing :-)
 
Anonymous
Well, yes, but he didn't do anything wrong.
 
Anonymous
"My bad" is an apology
 
Anonymous
Hey, it's in dictionaries now! :-)
 
user116848
I see :-)
 
would "me bad" be wrong?
 
Anonymous
In my dialect, yes.
 
@snailboat "If you will come late" sounds a bit odd, compared to "If you will follow me".
 
Anonymous
I don't know if anyone says "me bad". It sounds like a mixture of two different dialects to my ear.
 
7:08 PM
which two?
 
@Arrowfar I just assumed, and I think I assumed correctly, that we're still in the queue. In this case, saying we were in the queue sounds a little weird to me, and will force me to think of it as a backshift.
 
Anonymous
Dialects that say "my bad" (chiefly American?) and dialects which use the possessive determiner "me" (chiefly Au/NZ/UK?)
 
so maybe Canadian?
 
Anonymous
Canadian English is not a mixture of US and UK English
 
orly?
 
Anonymous
7:11 PM
Rly.
 
please elaborate
 
Anonymous
North American English is a continuum of dialects including US and Canadian English, which are not terribly distinct from one another
 
Anonymous
A lot of dialectal differences cross the US-CA border
 
Anonymous
Canadian raising, final eh, and so forth are quite common in the US
 
Anonymous
7:14 PM
There are small differences between US and CA English
 
Anonymous
The Canadian Shift is a linguistic vowel shift found in Canadian English. It was first described by Clarke, Elms and Youssef in 1995, based on impressionistic analysis. The shift involves the front lax vowels /æ/ (the short-a of trap), /ɛ/ (the short-e of dress), and /ɪ/ (the short-i of kit). It is triggered by the cot–caught merger: /ɒ/ (as in cot) and /ɔ/ (as in caught) merge as [ɒ], a low back rounded vowel. As each space opens up, the next vowel along moves into it. Thus, the short a /æ/ retracts from a near-low front position to a low central position, with a quality similar to the vowel heard...
 
Anonymous
But an American speaker can talk to a Canadian speaker and have no idea that they're talking to someone from Canada
 
Anonymous
The same is entirely untrue for an American speaker talking to someone from the UK
 
unless they are from Quebec
 
Anonymous
Quebec English is also not a mixture of US and UK English
 
Anonymous
7:18 PM
I suppose that misconception might have come about due to spelling
 
Anonymous
Canadian English spelling is distinctive, patterened after AmE spelling with some influences from BrE spelling
 
Anonymous
And there are a few bits of pronunciation that are from BrE
 
Anonymous
Like zed instead of zee for Z
 
I used to pronounce Z as "saed" because I couldn't pronounce "zee".
 
Anonymous
But I think people really exaggerate the differences between US English and Canadian English
 
7:20 PM
Oh, I have a little survey for all of us here: do you cross your 7?
 
Anonymous
When I talk to my friends from Canada or go to Canada, it doesn't really feel different from talking to Americans in the US
 
Anonymous
Oh! I used to do that when I was younger
 
But not anymore? What changed your mind?
 
Anonymous
Um, I didn't change my mind :-)
 
Anonymous
I just forgot about it, I suppose
 
7:22 PM
Oh!
 
Anonymous
Maybe I'll start crossing them again!
 
:-)
 
I considered it, but never started actually doing it :)
 
Ahh :)
 
Do you mind if I take your survey to the math room?
 
7:24 PM
That would be a great honor for me!
I remember that I used to cross my Z's too.
 
Anonymous
Me too
 
I still do.
so they don't look like a "2"
2z=y
2Z=2
 
Many of my 2's look quite curvy, sort of like a reversed S!
My current Z's are a bit sharp at corners.
 
Anonymous
Yeah, that's a good reason.
 
@IceBoy z = 1, y = 2
 
Anonymous
7:33 PM
When I was little, my 2s looked like Zs.
 
@DamkerngT. :D
 
Hee
I was shocked when I saw that most of European people I worked with wrote their 1s with a really long upward stroke (then a down stroke, like a 1 is supposed to be).
 
in English Language & Usage, 8 mins ago, by Andrew Leach
Me too. But not 7. 1 is either nude or seriffed top and bottom to differentiate from 7.
 
The naked ones!
 
A one without seriffing.
 
Anonymous
7:47 PM
@DamkerngT. My 1s are a vertical stroke from bottom to top
 
without a seriff^
 
nods
 
"1" is with, " | " without
 
When the up-seriff is long, the 1 will look really like a capital A without the last stroke.
It will also look a lot like 7.
 
Anonymous
8:08 PM
Serif has only one 'f'
 
Oops
 
Anonymous
Andrew Leach presumably doubled the 'f' because he verbed it and inflected it with -ed
 
Anonymous
Your seriffing is okay for the same reason
 
That explains why I felt weird spelling it with double f!
 
Anonymous
8:27 PM
Most people know the term sans serif from picking fonts on computers
 
Anonymous
I'm not sure everyone knows what a serif is, though
 
I believe that they are those cute tiny hands on those ends and corners of characters.
 
in English Language & Usage, 43 mins ago, by Ice Boy
I used to write my ones naked until I realized what an important number it was, now I always seriff :-)
strange how that realization changed my writing of it
 
Anonymous
8:49 PM
I guess the thing that gets me about the claim that Canadian English is a mixture of US and UK English is that it seems to take away its identity. Sometimes people think that it means anything from US or UK English goes in Canadian English, when really it's a distinct dialect group with its own traits
 
00:00 - 21:0021:00 - 00:00

« first day (616 days earlier)      last day (283 days later) »