@Menachem @msh210 About to add a text version option to the gemara syntax. Do you think it's worthwhile to add some to the linking markdown? I.e., [g ber 4a] -> [Berachot 4a PDF](...) and [g ber 4a t] -> [Berachot 4a (text)](...)
@HodofHod some people do like to add pdf warnings if the link is to a pdf, but we haven't really done it here. I'm not sure it is necessary since it is a small pdf, but if you decide to do it, probably add it like this [Berachot 4a (pdf)](...). But also, you're not linking straight to the pdf, but to hebrewbooks.org's page for the daf, which happens ti serve a pdf.
@HodofHod: I finished the Mechon Mamre Rambam, it took forever. The number in the spreadsheet is surrounded by "http://www.mechon-mamre.org/i/" and ".htm"
@HodofHod You can add Tamid in manually now with the links in the spreadsheet. It might just be best to say if masechet==tamid: link = http.... because there aren't that many dapim.
@DoubleAA I added it. I'm having trouble figuring out how to get it to show up in the dropdown form I created, but it's not that big a deal. The rest of the chapters still work
@DoubleAA also, let's see if we can find the cleanest copy of the pages. I used the e-daf links. Someone added links from hebrewbooks.org to the spreadsheet: docs.google.com/spreadsheet/… - I think @HodofHod said he was using dafyomi.org. Are there any other version available?
@DoubleAA I think it is just that choosing from the dropdown box doesn't change the url in the address bar, you have to click on the next and previous daf links to get the correct URL to show up
I took a look at chabad.org's english translation of the Mishna Torah, and as time consuming as mechon mamre's links were, it looks like that one is going to take even longer
@HodofHod Thanks so much for this script. Just looking at the JS for the first time. No canticles or cant for Shir Hashirim?
Also, re lines 293ff ("annoying way of shortening 3-digit chapter numbers into 2 digit string+number combos" etc), it converts the tens' place to hex and keeps the ones' place as decimal. It does that for numbers less than 100, too (though it's the same as treating the whole thing as decimal), so you don't need cases. Just in case you ever want to 'fix' working code to make it simpler.
(I'm guessing you can even handle numbers less than 10 that way, though I don't know.)
I do like your comments. And your blowUp(computer).
one of the nice things about chabad.org links is that all you really need is the number. using the mobile site, I was able to more easily obtain the links for the different sefarim. I'm still in the middle of it, but so far I have the chabad.org link to every Section of Rambam. Now I just need to extract the chapter links: docs.google.com/spreadsheet/…
@msh210 There probably used to be. I probably removed it cause I had never heard of it, and assumed it was unlikely to be used here. Kinda like klaagliederen for eicha
@HodofHod I finished the english rambam: docs.google.com/spreadsheet/… -- keep in mind that the first row of links is row 0, and that is the link to the title page, which (at least for some of them) has the list of mitzvot in that section (I'm not sure why others don't)
@Menachem @Menachem Ok, now we gotta figure out a way to reliably match those names to their possible spellings. For example: I want to quote Rambam Hilchos Tfillin Mezuza and Sefer Torah - chapter 3. There are probably a hundred different ways I could spell that!
@HodofHod [continuing my "Also," above:] I've seen an old Hebrew-only Tanach where atop each page is the name of the book, often abbreviated, in Latin. M'lachim was "REG" IIRC and Shir Hashirim was "CANT" IIRC. (Also every chapter started with "CAPUT [roman numeral]" IIRC. (But this is a secondary consideration to what I wrote before the "Also,".)
@Menachem Jinx. (Though you gave a good reason whereas I just stated the idea.)
I don't think there's need for Onkelos linking. It's been used few times on MY. But I'm mentioning it as an idea in case others disagree with me. Note that it's on Mechon Mamre.
@DoubleAA Right! I think the best way to crowdsource it is to ask for spellings and abbreviations of each word separately, and for abbreviations of the each whole.
@HodofHod That's good. Or just let people come up with whatever they'll type for that section of MT -- and it will likely naturally include both the whole and its parts.
You might note in the question that spellings should include only Latin-alphabet alphabetic characters (i.e. 'A' through 'Z' and 'a' through 'z') (if that's indeed a restriction you wish to impose, as I suspect it is). — msh2101 min ago
Is the title also a synonym? for example: Zeraim zerayim, zraim, zrayim, . Do we have to add zeraim in the list, or is the title part of the list already?