« first day (972 days earlier)      last day (161 days later) » 

7:35 PM
Emrakul has unfrozen this room.
 
Gracias @Emrakul!!!
sos un grande!
 
por fin
 
user61230
@jachguate ¡Bienvenido otra vez!
 
user61230
Buena suerte con Stack Overflow en español
 
espero que nos sea de utilidad si encontramos dudas durante la traducción, y posteriormente se podrá usar para el uso normal
 
7:37 PM
Gracias, estoy convencido que el sitio será un éxito total! ya lo veremos!
 
la traducción está al 75%, no sé si me habilitarán pronto para tenerla lista antes del día 1
 
user61230
Yo también. Portugués y ruso ha ido bien.
 
ya hace 7 días que dijo Tim que pondría más detalles al día siguiente, aunque supongo que estará muy ocupado
8
A: Any update about this site?

Tim PostI will be posting more details as an announcement / discussion here shortly, but I wanted to tell you the good news now. Work will begin on Stack Overflow In Spanish starting on August 1, with an expected launch date landing in the end of October / first week in November. A private beta will pr...

 
si, Español será grande. Sé que portugués y ruso lo son también.
@Blas
 
dime
 
7:40 PM
ya ves lo de 7 a 8 semanas... jajaja
al día siguiente supongo que se puede tomar con alguna libertad
 
bueno, ya sé del tópico, pero si realmente planean empezar el día 1, supongo que tendrán previsto finalizar la traducción antes (aunque sea provisional)
 
en cambio el 1 de agosto, parece una fecha exacta.
podemos iniciar con una traducción parcial, no dudo que son muchas cosas que poner en su sito
 
pues quedan 8 días para traducir 1589 cadenas de texto
 
pero la funcionalidad básica y la cara principal del sitio son lo fundamental para que las cosas comiencen a fluir.
las FAQ
 
sí, puede que se comience con una traducción parcial, usando algunas cadenas de texto en inglés
 
7:43 PM
hay que cuidar que la traducción sea neutral, sin utilizar expresiones locales.
quizás pueda ayudar con algunas...
 
por eso me parece importante que haya alguien con quien debatir las posibles controversias
pero por lo que llevo visto de la interfax de Transifex, creo que habrá pocos casos con traducciones que puedan parecer poco "neutras"
 
cómo puedo encontrarlo en Transifex?
 
te pongo el enlace, pero no te dejará verlo directamente, ahora te explico
primero hay que acceder al proyecto: transifex.com/projects/p/stack-overflow-es-es
y desde ahí ya se puede acceder al idioma
para poder colaborar hay que solicitar unirse al equipo, como traductor, y para eso antes has de crearte una cuenta (gratuita) en Transifex
luego hay que esperar que acepten (o denieguen) la solicitud
yo ya he colaborado antes en la traducción de software, pero no había usado nunca Transifex
 
ok, gracias por la inducción
 
Ahora que ya funciona esta sala, supongo que podríamos anunciarla en meta.spanish por si hay alguien interesado (que me consta que sí)
o al menos se podrá invitar a alguno de los participantes de la taberna de stack overflow, de entre los que he visto interesados en el sitio en español
 
7:57 PM
claro!
el registro en transifex está roto... intentaré registrarme de nuevo más tarde
 
 
2 hours later…
9:27 PM
Acabé. Sólo he omitido 22 cadenas, en las que tengo serias dudas. Voy a ver si el sistema me deja poner la interfaz en español
 
9:49 PM
hola @manetsus
 

« first day (972 days earlier)      last day (161 days later) »