« first day (1928 days earlier)      last day (3012 days later) » 

12:24 AM
@DavidCarlisle Me too (I think). Mail sent (you've probably seen it already)
 
 
5 hours later…
5:53 AM
note to self, add citation of apa and chicago to the freaking template. ARGH
 
 
2 hours later…
7:53 AM
@WillRobertson no?
 
8:13 AM
@DavidCarlisle Oops, forgot to reply all. Problem with using the gmail web interface at work; not my usual.
 
 
1 hour later…
9:22 AM
@WillRobertson I have that problem with gmail all the time, I should never have stopped using emacs for mail:-) I also just replied to Asmus and mentioned that again, along with some mention of my ss09 experiments:-)
 
 
1 hour later…
10:36 AM
Hi everyone!
 
@Szabolcs Hi! :)
 
I am looking for a way to automatically scale a single-page PDF document. Everything in the document, including graphics and page size, should scale proportionally. That is, when displaying on-screen, nothing should visibly change. However, the default print size (in centimetres) should change.
Hi @Paulo!
 
@Szabolcs Quack! <3
Guys, is \textit{(foo)} preferred to (\textit{foo}), right?
 
I am hoping that LaTeX could help with this: include the PDF with \includegraphics, with the desired scaling factor. But I don't know how to make sure that the page size will be perfectly equal to the graphics size. I need to do this in a fully automatable wya.
 
@Szabolcs Perhaps some trickery using the page dimensions?
 
10:39 AM
@DavidCarlisle I see we both thought the same for links in LuaTeX: you got round to sending to the list!
 
@JosephWright possibly we both read the manual
 
Can LaTeX retrieve the figure dimensions somehow, and use them for something else?
 
@PauloCereda it depends if you want to italicise the brackets:-)
@Szabolcs yes, that's how it leaves space for the figure (well for some definition of "yes", technical details vary depending on latex or pdflatex or lualatex etc, as everything about image inclusion varies)
 
@DavidCarlisle actually no, but wouln't they look odd?
 
@PauloCereda if you have a large run of italic, you would italicize any brackets inside, and if such a text run just happened to have starting and ending brackets you should arguably do the same, if the brackets are part of the structure of the non italic sentence and the quoted or foreign word is inside it then they should be upright. Chances are it doesn't look great either way...
@Szabolcs do you want to scale the graphic to the page or just set the page size to the graphic size?
 
10:47 AM
@DavidCarlisle The ultimate goal is: take a PDF and rescale everything, both the graphic and the page size. For example, take this (5 cm) and get this (2 cm)
I am thinking about whether this can be automated with pdfLaTeX at all.
 
@DavidCarlisle good point, as always. :)
 
@Szabolcs yes sure although you could just add a line to the pdf and scale it without using tex at all:-)
@Szabolcs as I say for that case I'd probably just scale the pdf directly (it is a scalable format:-) but in general see my answer here, you could replace \vbox{\hsize=7.8cm by \hbox{\includegraphics.... and get a tight output page to whatever size you wanted using the includegraphics scale options.
4
A: best way to know bottom-line height of a pdf

David Carlisle This is plain tex but you could do the same in latex. \setbox0=\vbox{\hsize=7.8cm some text to fill out several lines of a paragraph with a high proportion of g and y and f so that the depth is non zero some text to fill out several lines of a paragraph with a high proportion of g and y and f ...

 
Thank you, I am looking at it now!
 
11:21 AM
Does anyone know where I can find a guide on how barcodes are generated? As in, the rules that are applied. I know that the lines represent numbers, but I feel like I'm missing something else.
 
11:43 AM
@Alenanno this has a table of links to most of the common formats en.wikipedia.org/wiki/Barcode
 
12:12 PM
@PauloCereda No, it's the other way around
@PauloCereda Always use upright parentheses.
 
@egreg even in italic text?
 
@egreg Thank you. <3
 
@DavidCarlisle Yes. Ask @barbarabeeton
 
12:36 PM
@egreg next you'll be claiming to know something about Roman type or the latin alphabet. I'm sure all these things were invented by the British
3
 
@DavidCarlisle Hey! We invented it, so we know how to use it.
@DavidCarlisle By the way, the italic parentheses in the Computer Modern fonts are terribly ugly.
2
 
@egreg meanwhile, I <3 Lucida.
Lucida is the best thing since sliced bread and longtable. :)
@DavidCarlisle Hey I starred the other comment! You are naughty! :)
 
@egreg well they do look a bit squashed
@PauloCereda accidental key fumble and panic as it said i had 10 secs left
 
@DavidCarlisle LOL
 
1:20 PM
@PauloCereda Your hummingbird is popular :-)
 
@JosephWright ooh what happened? :)
 
@PauloCereda Logo discussion
 
@JosephWright Oh my!
 
@PauloCereda Looks like it's being promoted
 
@JosephWright ooooooh
 
1:24 PM
@PauloCereda you may send you bill later
 
@DavidCarlisle In GBP, right? :)
 
@PauloCereda bitcoin
 
@DavidCarlisle :)
@Joseph: team discussion? Not on L3 list?
 
@PauloCereda Team discussion
 
yo'
1:46 PM
@DavidCarlisle is it the thing that has been discredited recently?
 
2:09 PM
@PauloCereda skype
 
@DavidCarlisle wow
 
@yo' seems ideal to ask for a discredited currency from a discredited person
 
@DavidCarlisle :-)
 
@Joseph: where do I get my money, by the way? :)
 
@PauloCereda and @DavidCarlisle -- there is some sentiment that all punctuation in (italic) theorems should be upright, since they often contain math, and punctuation in math is (correctly) upright. at ams, it is preferred that parentheses around the labels on enumerated items (and in fact the entire label) be upright, although these days if an author is sloppy and leaves these italic, it isn't changed. for quoted text in italic, different guidelines may apply.
 
2:14 PM
@barbarabeeton Thanks, Barbara. :) (I hereby grant you the title of my official thesis typographic guardian)
 
@PauloCereda don't let @barbarabeeton see your thesis drafts otherwise you'll be doing corrections forever and never submit:-)
 
@DavidCarlisle ooh
 
yo'
3:02 PM
@DavidCarlisle Yeah, better send it to me :) <3 @Paulo
 
@yo' <3
 
3:33 PM
@DavidCarlisle I think that latex bug 4023 (latex-project.org/cgi-bin/ltxbugs2html?pr=latex/4023) can be closed. The suggested fix has been added to the kernel.
 
3:56 PM
@UlrikeFischer done, thanks
 
4:16 PM
@egreg: can you save me again? :)
 
@PauloCereda Can I answer like Marcel Marceau in Mel Brooks' movie? :)
@PauloCereda But maybe I can help you nonetheless.
 
@egreg LOL
@egreg Is there a way to know if my text is indeed using a correct language (per babel)?
The hyphenations look correct, but I wanted to make sure.
Maybe an indication in the log file?
 
@PauloCereda I'm writing in \languagename
 
@egreg I WUB YOU
@DavidCarlisle: why can't you be helpful? :)
 
Jan 12 at 12:15, by David Carlisle
@PauloCereda finished your thesis?
 
4:43 PM
@DavidCarlisle uh-oh
What is the difference between a fish and a piano?
A: You can't tuna fish.
 
@PauloCereda But a piano has bass notes.
 
@AlanMunn ooh!
@Alan: want to hear a fish joke in Portuguese? :)
 
@PauloCereda Do I have a choice? :)
 
@AlanMunn Nope. :) Qual é o peixe que cai do prédio?
 
@PauloCereda Não sei.
 
4:53 PM
@AlanMunn É o aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.... TUM! :P
That's the best fish joke ever. :)
 
@PauloCereda It's so bad it's good.
 
@AlanMunn Exactly! :)
 
What is fish falling from the building? Do not know
 
@DavidCarlisle oh I suspect the joke doesn't have a direct translation. :)
 
@PauloCereda not quite up to classic Monty Python standards ^^^
 
5:03 PM
@DavidCarlisle Indeed. :D
@David: the answer is atum (tuna fish), but we make it sound like a man screaming while falling from a buiding (aaaaaaaaaaaaaaa) then hitting the floor with an onomatopeic representation (tum). :)
 
@PauloCereda ah I thought @AlanMunn knew the joke and gave the answer:-) (despite the accurate translation that said he did not know:-) I should have had more faith.
 
@DavidCarlisle ooh :)
 
5:17 PM
@DavidCarlisle Accurate translations are an undocumented feature of Google Translate.
 
@PauloCereda What do you call a fish falling from a building?
 
@JosephWright Oh I meant the answer. :)
 
@PauloCereda Sure it does: Tunaaaaaaaaaaaaaa!
 
@AlanMunn :-)
 
@AlanMunn Você não vai me fazer perder a fé na exatidão das minhas fontes
 
5:18 PM
@AlanMunn o.O
 
@DavidCarlisle I will not buy this record, it is scratched
 
5:37 PM
@egreg: I actually need your help. :)
 
@PauloCereda Fire off!
 
@egreg: (using politex.cls) When I use \usepackage[english,brazil]{babel}, I still get References in English rather than Portuguese. I know I can force the name, but I was wondering why, mostly because I have selected brazil as the default language. :)
 
@PauloCereda Hmm, I'll have a look.
 
@egreg Don't waste too much time, I was just wondering why. It's quite annoying.
 
        \@ifpackagewith{babel}{english}{%
                        \renewcommand*{\POLIagradecimentosname}{Acknowledgments}%
                        \renewcommand*{\POLIannexname}{Annex}%
                        \renewcommand*{\POLIappendixname}{Appendix}%
                        \renewcommand*{\POLIbibliographyname}{References}%
 
5:43 PM
@egreg: ooh I guess I found the culprit: the author just checks if the... oh my, you were faster than me...
@egreg <3
 
@PauloCereda ^^^^ Whoever wrote this class has strange ideas about babel support
 
@egreg Agreed!
@egreg: is there a way I can erase this without touching the class? Perhaps including the brazil branch inside my .tex document...
 
% configuração de idioma
% *****************************************
\usepackage[english,brazil]{babel}

\addto\captionsbrazil{%
  \renewcommand*{\POLIagradecimentosname}{Agradecimentos}%
  \renewcommand*{\POLIannexname}{Anexo}%
  \renewcommand*{\POLIappendixname}{Apêndice}%
  \renewcommand*{\POLIbibliographyname}{Referências}%
}
\addto\captionsenglish{%
  \renewcommand*{\POLIagradecimentosname}{Acknowledgments}%
  \renewcommand*{\POLIannexname}{Annex}%
  \renewcommand*{\POLIappendixname}{Appendix}%
@PauloCereda ^^^
 
@egreg Silly me, it's a fantastic idea! Thank you! <3
2 hours ago, by Paulo Cereda
@DavidCarlisle: why can't you be helpful? :)
 
hello
how i can define ligature?
i define file feature liga {sub \a \b by \symbol{"0061} } in \setmainfont[ FeatureFile=file but not working lualatex
 
6:00 PM
@egreg: I think I am in a stable situation with this wonderful class file. :)
 
@PauloCereda You were just in time. I'm waiting for the bus, now. Glass of wine in half an hour.
 
@egreg ooh a new reserve for today?
We had a lovely fish today. :)
 
@PauloCereda fish? where?
 
@MarekKaski In my lunch table. :)
 
is any emoi in TeX?
 
6:10 PM
@MarekKaski not that I know, otherwise my thesis would be ruined. :)
 
@PauloCereda Meybe You know how defining independing ligatures in ttf ?
<>< convert ot fish ;-)
 
@MarekKaski No idea, I am so sorry. :(
@MarekKaski ASCII fish. :)
 
;(
/me waiting for fish
ligatures working in different fonts?
@PauloCereda hello
are You here?
 
@MarekKaski Hi!
@MarekKaski to some extent, yes!
@MarekKaski I really don't know anything about ligatures.
I am sorry.
 
can You edit this?
i need write unicode char
any unicode would like write as alternative other unicode
is possible to define that table?
meybe vote yes on my question
@Kaveh1000 hello
 
6:28 PM
@MarekKaski I am sorry, I cannot understand your question. As some friends posted in the comments, the font plays an important role as how to properly represent glyphs. Also, we need more info about your TeX code, like engine and packages loaded -- a MWE is surely welcome. As it is, little I can do (as the chatroom's official friendly duck and as TeX user) to help. :(
 
What You dont undestud?
I need defining alternatives
for example 'a' is glyph 'a' i need defining some other glyph as 'a'
thats all
 
@MarekKaski you should say in the question (not buried in comments) that you want luatex, but why do it in tex at all, why not use fontforge or similar and just modify the font
 
i modyfy my font
i use fontforge and add second char 'a' on some place
how using it?
 
@MarekKaski well why not stick the glyph in free private use slot and just access it as a normal character? then you need nothing luatex specific at all
 
i use lualatex for other script, Can You show me howi can use my glyph (in private area) in lualatex ?
 
6:35 PM
@MarekKaski it is not at all clear from your question that that is what you have done, it reads as if you want a lua script to modify the font from within tex
 
this is exactly i need. two different vay to use 'a'
no no modyfy, i use fontforge to modyfy glyph
 
@MarekKaski if your character is at position U+E000 then just use ^^^^e000 and tex will typeset it.
 
look at my question: is posible to using unicode 0x23e similar 'a' ?
this put only this character nothingmore
 
@MarekKaski why that slot, that is LATIN CAPITAL LETTER T WITH DIAGONAL STROKE ?
 
this will trouble with hyphenation, ligatures
why not ;-) You can use any unicode char
 
6:38 PM
@MarekKaski you should use the private use area, that's what it is for. but whatever position you used there is nothing to say for tex, just use that character.
 
example again: how writing two words: have and mas , with different glyphs?
with normal hypenation and meybe ligaturing
only two words
 
@MarekKaski ligature you need to specify in the font if you have put the glyphs at a different position you should just enter hȾve and mȾs`
 
yes i needjust write hȾve and mas
how I can do it? Can You show me?
 
@MarekKaski so what is the question?
 
what I MUST WRITE in TeX file?
 
6:47 PM
@MarekKaski just write exactly that, any editor will have some way of typing characters once you know the unicode number, I used emacs but windows lets you use the alt key and the hex number or other, or you can just enter ^^^^023e and tex will use the character
@MarekKaski but if your question is "how do I enter a unicode character into my tex file" you should completely rewrite your question removing all the confusing references to lua scripts and alternative glyphs.
 
please wait
 
@DavidCarlisle: ^^ :)
 
Jan 12 at 12:15, by David Carlisle
@PauloCereda finished your thesis?
 
@DavidCarlisle /runs
 
goo.gl/aUjhAf
 
6:53 PM
@MarekKaski yes so use ^^^^023e instead of a
@PauloCereda de ter terminado a sua dissertação?
 
@DavidCarlisle Terminou sua tese? sounds better. :)
 
ok any example
 
@PauloCereda de ter terminado a sua tese?
@PauloCereda I thought it would do better at "dissertation" than "thesis" ^^ is what I get for thesis, better?
@MarekKaski any example of what?
 
@DavidCarlisle Quite interesting, in Portuguese dissertação is for Masters, tese is for PhD and others. :)
@DavidCarlisle /de ter terminado/terminou/ :)
 
ok this is example: tnij.com/ibzvg
my hyphenation not working
 
6:59 PM
@PauloCereda probably you are using some parochial Brazilian dialect and I'm using standard Portuguese.
 
this is not alternative 'a' but this is other chars
@DavidCarlisle please look this code
 
@DavidCarlisle IMHO European Portuguese would sound more like a terminar sua tese? :)
 
Do You undestand me?
 
@MarekKaski just this once, as a rule I don't follow such links, but ^^^^023e will give you the character in that slot which should be a T with stroke but you said that you had edited the font to make it a variant a. If that did not work your font edit was wrong so not much i can help with looking at tex code
 
trouble is not 't/' but TeX not breakwords corectly
this is a problem, ^^^^023eisnot defining as normal 'a' withligaturing and hyphenation
i show example
TeX using ^^^^023e and 'a' as different chars
i need alternative 'a'
@DavidCarlisle Now You undestand me andmy question? I neeed defining alternative to 'a' .
can You votemy question? (or correct my questionto better clearly)
 
7:11 PM
@MarekKaski no sorry I really don't understand.
 
You have 2 example two this same words
working different
 
@PauloCereda The train is 25 minutes late, but I had my wine, so I'm almost happy.
 
Ha-mmurabi and Ham-murabi
Don't see?
this same minipage and 2 different output
You need example to show ligaturing not working too?
 
@egreg ooh Pieropan? :)
I can't remember Italian ones...
 
@PauloCereda The usual Berlucchi
 
7:17 PM
@egreg I really need to travel in Italian trains. :)
 
@DavidCarlisle can You helpme?
vote the question or answer?
 
@MarekKaski no sorry I helped all I could, honestly.
 
can You correct my question and vote ?
 
@MarekKaski -- in order for a text to be hyphenated correctly, the patterns being used have to be defined with the exact letters that will appear in the text. since you have redefined a particular letter, that letter will not be in the patterns, and any word using it will never be hyphenated correctly. you can use the "discretionary hyphen" \- in the desired location; that will be activated only if that position in that word falls at or near a line boundary.
 
my english is horrible I know
 
7:21 PM
@MarekKaski as far as I understand your problem as discussed in chat it is just about font editing in font forge and so probably off topic here
 
my problem is how using ANY chars as alternative
@barbarabeeton can You read my example ?
 
@PauloCereda No, you don't. :) You'll be late.
 
@barbarabeeton problem is n alternatives not in hyphenation ;-)
 
@egreg I believe the landscapes are breathtaking!
 
@barbarabeeton tnij.com/ibzvg
 
7:24 PM
@MarekKaski but you are mixing up two entirely different things, when editing the font you can change the glyph for a if you do that then in tex you just use a to get your new glyph and hyphenation works as before as it is a. if instead you add your new glyph as a new slot then to enter the character in tex you type that new character and then you will need to specify hyphenation for words using that new character,
 
@MarekKaski -- i think that what you mean is that you want to use the alternate shapes of some letters in those particular words. but i can't help because i don't know how to do it myself.
 
@PauloCereda I could see snow on the mountains, this morning.
 
anybody wouldlike to vote mu question?
 
@egreg ooh
 
@DavidCarlisle no i not mixing. Alternatives that working. I can use two way to write this same text.
@barbarabeeton You can help. please vote my question or correct my question to better clearify
1
Q: How set alternatives glyph in luatex or latex?

Marek KaskiIn my ttf font (or otf if it is possible) there is more than one glyph for the character 'a'. How can I use them all? How settings two (or more) different glyphs as one char 'a' ? For example: char unicode '0x23e' and '0x0061' is 'a'. How using .ttf (for example DejaVu) to writing some words: 'a...

 
7:29 PM
@MarekKaski in your font do you have two alternative glyphs specified for the position 006b or have you made a new character in a different slot eg 023e If you have done the second then it is not an alternative glyph, it is a new character. Your question doesn't mention an edited font at all.
 
@DavidCarlisle look, inall cheating we dont use fontforge.
@DavidCarlisle exactly this is newcharacter
 
@MarekKaski it is unreasonable to ask anyone to vote to reopen the question until it has been edited, and I think no one but you can edit it.
 
@MarekKaski -- in the file linked in your comment above, you are trying to add the hyphenation exceptions \hyphenation{Ha-mmu-rabi thi-s}. i know of no language in which only a single letter is allowed to be hyphenated at the end of a word. but you could do so if you specify \righthyphenmin=1. i suggest that, since the file is not too long, you insert the code into your question. with this context, the question should make more sense.
 
@DavidCarlisle how defining it as alternative
 
@MarekKaski well don't call it an alternative glyph then!
 
7:31 PM
@DavidCarlisle try, You canedit
 
@MarekKaski I'm not at expert at font internals and font design is completely off topic
 
@DavidCarlisle Frank's asking about Git :-)
 
why not? many latex document defining many sort ofshowing glyph, why I cant call any font to alternatiwe
 
@MarekKaski sorry I can not guess what your question is. the only parts that I can understand are about opentype font internals which as i say are off topic.
 
7:33 PM
@MarekKaski None of your question makes sense, sorry
 
@MarekKaski because it is confusing as opentype has an extensive mechanism for showing alternative glyphs for the same slot so you can have a normal Q and a fancy Q with a long tail but they are both Q in position 0051
 
@JosephWright why You thinking my questionis unsense?
@JosephWright i write example I ask question what I canto do?
 
@JosephWright One on't cross beams gone owt askew on treadle.
A good Lent to everybody, by the way!
 
@JosephWright please tell me
why my question is wrong. I need write some functionality. tell me how i canto do it
 
@MarekKaski You've said you ant to use variants but then talk about different slots, so as already pointed out using different characters
@PauloCereda Its Lent?
 
7:39 PM
@JosephWright starts today, Ash Wednesday. :)
 
@JosephWright I ask HOW DEFINE my different character as normal alternatives
this is exactly my question, Do You know answer?
 
@MarekKaski You can't
@MarekKaski At least, not at the TeX level
 
@egreg: mass today? :) Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris
 
@JosephWright is posible to defining ligatures from any chars?
this is second question
 
7:41 PM
@MarekKaski In a font, of course
 
how defining ligature. 'a'+'b' = unicode number
 
@MarekKaski Ligatures are a font feature
 
in my example i define ligature
is many ligatures, historical,normal, comon
 
@JosephWright asking just you?
 
@DavidCarlisle And @WillRobertson
 
7:43 PM
@JosephWright i define it sub char by ... what i must write here?
 
@MarekKaski you need to ask on a forum about fonts, you will not find many people here who know much about building fonts.
@JosephWright so now I'm offended he didn't ask me:-)
 
@DavidCarlisle Mac set up
 
@DavidCarlisle i need using normal font
tex defining ligaturing
 
@MarekKaski sorry really I have helped as much as I could.
 
7:45 PM
@MarekKaski tex just reads ligatures from the font, you need to fix ligatures there
 
yes but my ligatures is not standard
this is a problem
how defining ligature 'ab'
 
@MarekKaski but you said you were editing the font.
 
@DavidCarlisle this is asecondquestion
 
@MarekKaski ask on a forum for whichever font editor you are using.
 
i need only normal font
and how defining ligature 'ab'
 
7:47 PM
@MarekKaski sorry this is going in circles. I'll stop:-)
 
'ab' -> ^^^^023e
och
 
@MarekKaski You can't add arbitrary ligatures to fonts, sorry. Those glyphs should be in the PUA
 
@JosephWright i told him that above:-)
 
@MarekKaski Perhaps in LuaTeX you can do a node filter trick
@DavidCarlisle I'm sure
 
if my question have no answer please answetthis in forum
write answer
bye
 
7:54 PM
@egreg two packages from such a reputable source, how could there possibly be problems?
1
Q: problems with ifthen and tabularx

D.F.FI have a problem related with ifthen and tabularx packages. Here is a minimal example: \documentclass{beamer} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{tabularx,colortbl} \usepackage{xcolor} \usepackage{ifthen} \def\kw{2} \begin{document} \begin{frame}{Title} \include{file} \en...

 
> P.S. Is this a prelude to using a GitFlow approach for LaTeX development :-)
@DavidCarlisle ^^^
 
@JosephWright bring back RCS is what I say
 
@DavidCarlisle :-)
 
@JosephWright Rainer's mail server distributed RCS really worked exceptionally well, we all could check in in our own local repositories and keep the repositories in sync via distributed patches, with no unique master repository. A few decades ahead of its time...
 
@DavidCarlisle Indeed
@DavidCarlisle Should have made it generally available ...
 
7:59 PM
@JosephWright not everyone's email client at the time could cope with a few hundred lines of lisp to accept incoming patch emails and patch the local checkout and check in the result:-)
 
8:40 PM
@PauloCereda I'll take a note! That's a scene from a very amusing Italian movie of the Eighties: a monk (perhaps Savonarola) yells to Massimo Troisi “Ricordati che devi morire!" and he answers “Ora me lo segno”. Massimo Troisi was a very gifted comic actor from Naples; he died quite young by a heart attack. :(
 
8:58 PM
@JosephWright -- hmm, happy to try it, but I read this the other day: endoflineblog.com/gitflow-considered-harmful
 
@WillRobertson You did see my smiley, yes?
@WillRobertson I quite like Git for simple branching (stable/dev or similar), plus the 'pull request as a branch' for someone not committing to the main repo is OK, but GitFlow seems over the top to me (as an 'amateur')
 
9:54 PM
@JosephWright did you try that luatex emulation of xetexchar classes? see the comments here, It loads for me but the callback never fires..
that's the issue Ulrike put in a comment replace the callback register line at the end of the lua by luatexbase.add_to_callback ('token_filter', do_intertoks,"xetex chartoks emulation") then it loads without error (but doesn't work, at least in my development build of luatex, looking....) — David Carlisle 2 mins ago
 
@DavidCarlisle I fiddled around with some stuff, but I don't remember if I actually tested the code :-)
 
@JosephWright I may try a simpler function to see if the callback is ever triggered at all.... added some print statements and that one is not ever running
 
@DavidCarlisle Ah, the good old 'what really happens' question
 
10:13 PM
@JosephWright ARRRRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHH
3
 
@DavidCarlisle You are some kind of tuna?
 
@JosephWright token_filter = exclusive, is a bug in ltluatex as (now, since when?) there is no token_filter callback
 
\directlua{
  for i,_ in pairs(callback.list()) do
    texio.write_nl("- " .. i)
  end
}
\bye
@DavidCarlisle It's there in v0.80
At least, it's in that list
 
@JosephWright I only have .89 to hand... its in th e.80 manual but not the .89 one
 
@DavidCarlisle Missing in v0.89, yes
 
10:17 PM
@JosephWright manual doesn't even list it as a change,
 
- process_rule
- show_lua_error_hook
- start_page_number
- process_jobname
- hyphenate
- read_pk_file
- ligaturing
- mlist_to_hlist
- read_sfd_file
- read_type1_file
- hpack_quality
- pre_dump
- read_data_file
- process_input_buffer
- show_warning_message
- stop_page_number
- hpack_filter
- start_run
- show_error_message
- read_cidmap_file
- stop_file
- start_file
- finish_pdfpage
- pre_output_filter
- read_enc_file
- finish_pdffile
- find_read_file
- kerning
- find_output_file
- append_to_vlist_filter
@DavidCarlisle Manual is unreliable on this, you really have to check what the code 'knows'. Perhaps it was one of those Hans had already decided to remove ...
@DavidCarlisle Not a bug, then :-)
 
@JosephWright yes we should check that 0.89 list against ltluatex's list though
 
@DavidCarlisle Sure, then check the manual then with Hans ...
 
@JosephWright well it's a bug for me as i have .89 and ltluatex silently ate my callback, i'm just grepping the source tree to see if any change comments
 
@DavidCarlisle I don't think it's a bug in ltluatex if Hans changes the callbacks on us!
@DavidCarlisle I wonder what Chris would think :-)
 
10:22 PM
@JosephWright I lost ten minutes of my life so i've got to blame someone, er who wrote ltluatex...
 
@DavidCarlisle Nah, blame Hans (remember the list of callbacks we inherited from luatexbase was not really right either)
 
@JosephWright grep for token_filter in the source tree hit (only) NEWS which I thought was good but it's an old entry from 2007... if you have those two lists to hand can you diff them see what has changed?
 
@DavidCarlisle OK
New
- append_to_vlist_filter
- hpack_quality
- process_rule
- show_warning_message

Gone
- pdf_stream_filter_callback
- token_filter
@DavidCarlisle ^^^
 
@JosephWright show_warning_message not documented and the gone ones not listed as a change. I could ask on luatex list...
 
@DavidCarlisle Sounds good to me
 
10:31 PM
@JosephWright getting to be a habit, this:-)
 
@DavidCarlisle Should we add a test to check that each callback we expect is really there?
 
@JosephWright yes, looks like it
 
@DavidCarlisle Map over the lists, report (a) 'extra' callbacks we don't know (info?) (b) missing callbacks (warning?)
@DavidCarlisle local function callback_hunt ()
 
@JosephWright oh I thought just put it in the test suite and print the list as above and so we get flagged if it changes
 
@DavidCarlisle OK
 
10:45 PM
@JosephWright mail sent
 
11:31 PM
@egreg oh!
@JosephWright LOL
 
11:56 PM
@PauloCereda he doesn't understand Portuguese
 

« first day (1928 days earlier)      last day (3012 days later) »