« first day (1173 days earlier)      last day (3762 days later) » 
07:00 - 21:0021:00 - 00:00

7:38 AM
Hi folks, oefill (the inverse of eofill) value for fillstyle key has been added to pstricks.tex on about January 7, 2014. It is available in texnik.dante.de/tex/generic/pstricks/pstricks.tex but any mirrors such as ftp.dante.de/tex-archive/graphics/pstricks/base/generic/… still buffer the old one. What is wrong? I think propagation should be finished several days ago.
As a result, I cannot compile the following code.
\documentclass[pstricks,border=12pt]{standalone}
\begin{document}

\begin{pspicture}[linewidth=2pt](6,4)
\pscustom[linestyle=none,fillstyle=oefill,fillcolor=blue]{% color _after_ style!
\psellipse(4,2)(2,2)\psellipse(2,2)(2,2)
}
\psellipse[linecolor=yellow](4,2)(2,2)
\psellipse[linecolor=green](2,2)(2,2)
\end{pspicture}

\end{document}
 
8:21 AM
@egreg You know that not everyone would agree: ever read Tufte's books?
0
Q: Questions closed as "unclear what you're asking"

Kevin CI've seen quite a few questions proposed to be closed as "unclear what you're asking": http://tex.stackexchange.com/review/close/34255 http://tex.stackexchange.com/review/close/34260 http://tex.stackexchange.com/review/close/34257 and a few more. I voted to leave open (on the above three) bec...

Any of the closing voters about?
 
 
1 hour later…
9:48 AM
@JosephWright they don't seem to be here ;) I added some my points there
 
@JosephWright why have they come up now? I looked at the XML quote one and it has a perfectly good answer from Heiko over a year ago so presumably the question was clear enough to be answered. It seems it is being closed as "you haven't accepted" but that seems wrong to me.
 
10:27 AM
0
Q: vim throws "E388" with <C-Left> in insert mode

toheczI've read that in insert mode in vim, one can use <C-Left> and <C-Right> to move by words. However, for me, <C-Left> instead throws me out of the insert mode and gives an error: E388: Couldn't find definition This error is explained in the help to have something to do with definition search...

 
@tohecz :behave mswin
 
@DavidCarlisle That I do wonder about
My guess is that someone was looking at listings questions for some reason, and felt these ones were not great
 
@PauloCereda still the same
 
Odd. Even without mswin, mine works.
 
@PauloCereda well, seems to be a tmux problem. I updated the question
and now, even normal arrows stopped working suddenly. FUCK OFF!
 
10:38 AM
(wait for David and some emacs remark)
 
Hello I was wondering if TeX is where I can post the following question:
"I have 40 frequency tables, all two-columned but has different lengths of rows ranging from 3 to 50. I want to know if anyone knows how to present them all in a neat and organized way in LaTeX."
 
@PauloCereda how long are you prepared to wait?
 
10:53 AM
@DavidCarlisle 2 minutes. :)
 
@user75782131 Hi! Well, this is quite a borderline problem, since it doesn't seem to be about "how to do it in LaTeX (i.e. implementation)", rather it's about "how to do it (i.e. design)", which is not exactly on-topic :-/
 
@user75782131 that is bordering off topic as stated, but if you posted it with a latex attempt and said "the output doesn't look good, how could the code be improved, you could probably keep it on topic (a full examplel document always helps people try different layouts)
@tohecz ooh we are in agreement:-) (but not about editors:-)
@PauloCereda ^^^
 
@user75782131 Hello! :) I think the real problem is that LaTeX is not as automatic as the question appears to suggest. I believe you need to have some sort of layout already defined, then LaTeX might help.
@DavidCarlisle ooh under 2 minutes. Remarkable. :)
 
!!/eightball are table layout questions on topic?
 
@DavidCarlisle Hold on hold on. :)
 
10:59 AM
@PauloCereda I see you have total mastery of the system:-)
 
@DavidCarlisle LOL
!!/eightball are table layout questions on topic?
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: totally.
!!/fortune
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Here is your fortune: Only listen to fortune cookies. Disregard all other fortune telling units.
 
@everyone, thank you all for the wonderful responses. Actually I am having a hard time finding a layout first because most frequency tables in Google Images feature complex examples.
 
@DavidCarlisle Tech breakthrough.
 
@PauloCereda we could send him Rainer's RCS mail server which takes rcs diff commands (vvencoded) and updates everyone by mail so they can check the patch into their own rcs repository, it's how we did 2e, basically a DVCS implemented over rcs, before CVS came along and centralised everything:-)
 
11:06 AM
@DavidCarlisle ooh!
 
12:04 PM
!!/fortune
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Here is your fortune: You will be hungry again in one hour.
 
12:15 PM
@PauloCereda well, I have a desert for it that I didn't eat during lunch. However, my tmux/vim problem is still persistent
 
@tohecz Eating a desert seems like a complicated job. ;-)
 
@egreg sigh, I have a dezert for it, let's mix it with Czech.
 
@tohecz Sahara chocolate surprise
 
@PauloCereda ha ha ha
 
@egreg since half of native speakers get that wrong, seems a bit harsh to pick on a non native one:-)
 
12:23 PM
@tohecz English writes double consonants, without really pronouncing them. But dessert is the French word, unchanged in English (in writing, they say it in a rather peculiar way).
 
@egreg it's pronounced "pudding"
 
@tohecz I want some. :)
!!/translate from en to fr Dessert
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Dessert
@DavidCarlisle hmmm pudding
 
!!/translate from en to fr parachute
 
@egreg Psmith, the TeX bot: TranslateApiException: Cannot find an active Azure Market Place Translator Subscription associated with the request credentials. : ID=1601.V2_Json.Translate.21A458BF
 
!!/translate from cz to en nasrat
 
12:25 PM
@PauloCereda Good translation!
 
@tohecz **Psmith, the TeX bot:** Something bad happened, I blame the API.
@egreg **Psmith, the TeX bot:** parachute
@DavidCarlisle Holy cow!
I might remove the translate feature. :)
 
@PauloCereda The translation of "parachute" is a joke in the movie "Father Goose", with Cary Grant and Leslie Caron.
 
@egreg ooh do tell!
 
@egreg Does Cary Grant make a wity remark about the Azure Market Place?
 
did I tell you I'm realy depressed now?
 
12:29 PM
@PauloCereda “How do you say ‘parachute' in French?” asks Cary Grant to Leslie Caron.
 
!!/answer translate parachute from english to french
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

translate | parachute | to French
(aviation) parachute
@TorbjørnT. Holy cow!
 
@PauloCereda WolframAlpha has a few tricks up its sleeve.
 
@TorbjørnT. :)
 
1:00 PM
!!/answer translate padak from czech to french
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

translate | padák | from Czech
to French
(aviation) parachute
parachute
 
!!/answer translate nasrany from czech to english
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

translate | nasrat | from Czech
(information not available)
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

translate | nasrany | from Czech
(information not available)
 
@PauloCereda ok, not everything works, but at least something. Certainly not the computers here at my work
 
@tohecz :)
 
1:07 PM
@PauloCereda you know, it's not funny. I leave in 2 days to a conference, I need to fucking prepare my presentation, and I don't have a reasonably working text editor
 
@tohecz Disable every single plugin in vim with vim --noplugin.
 
@PauloCereda well, the problem persists
I'll probably just get out of tmux for now, but then everything is so far away
 
1:28 PM
@tohecz: does that happen with vi?
 
@PauloCereda both vi and vim behave the same here
alias vi='vim'
	/usr/bin/vim
 
1:44 PM
@tohecz Oh I see.
 
!!/eightball Is epsiolon martensite a phase?
 
@Johannes_B Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: outlook not so good.
@tohecz tmux seems very problematic. :(
 
@PauloCereda well, any better alternative? switching desktops in linux is worse
moreover, I prefer to have to use only one SSH connection when I want to connect from home to the cluster
 
@tohecz I used screen in the past, but I'm not sure it compares to tmux.
 
@PauloCereda there seem to be other terminal multiplexers, but they don't look better.
sorry, I'm really not in a good mood and I need to concentrate on working
 
1:54 PM
@tohecz Good luck
 
2:13 PM
@tohecz Don't worry, buddy. :) If you need any help, just poke. :)
 
!!/eightball Is Vigolo Vattaro a place?
 
@egreg Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: only when emacs and vim learn to live in harmony.
@egreg The first Brazilian saint is from Vigolo Vattaro!
 
@PauloCereda I know.
 
@egreg :)
 
@PauloCereda We have even funnier names of places.
 
2:26 PM
@egreg :)
 
2:39 PM
@PauloCereda There's a village near Verona that used to be called "Porcile" (pigpen); they changed the name to "Belfiore" (nice flower).
But the name "Porcile" was derived from the Roman road that passed through it, via Porcilia.
 
@egreg Oh my.
 
I just found a stroboscopic GIF animation. Do you want to see it? :-)
 
3:43 PM
Referring to tex.stackexchange.com/questions/40794/… I would like to know how much space I should add to indicate a multiplication. Is f(x)g(x) or f(x)\,g(x) perferred?
 
@Lukas The former; no space is required (nor good)
@DavidCarlisle You have to learn how to read. It was written \newcounter, but pronounced \newcount. :P
 
@egreg: Mèrica, Mèrica, Mèrica! Cosa sara lo sta Mèrica?
 
@PauloCereda :) It used to be common for people in my region to go wrong in cases like that, because we don't do elision in our dialect. So “l'America” was interpreted as “la Merica”, just like some said "la vagna” instead of "la lavagna”. Or they hypercorrected and talked about “aradio” (from "la radio” interpreted as “l'aradio”).
 
ppr
4:12 PM
0
Q: Uncapitalization of author name does not work?

pprAccording to biblatex doc (p.80-81) : \Parencite is similar to \parencite but capitalizes the name prefix of the first name in the citation if the useprefix option is enabled, provided that there is a name prefix and the citation style prints any name at all. \Textcite is similar t...

 
@egreg :)
 
4:38 PM
@ppr That's "small caps", not capitalization. It's prescribed for names by the Imprimérie Nationale, I believe.
 
!!/fortune
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Here is your fortune: The end is near. And it's all your fault.
Oh.
 
ppr
@egreg Perhaps but nobody in France write articles or book with all authors names in small caps (but it is good for bibliography).
 
@ppr I don't know. I thought it was common to print names in small caps (as recommended by French guidelines in typography).
@PauloCereda Yesterday, my neighbor on the train had his laptop opened on a text document (guess what program) in the legal field. All in sans serif (Arial, of course), with underlining and zero hyphenation. The white spaces in the lines made my eyes bleed.
 
4:56 PM
@egreg well, for editing the file, Arial is not a bad font: it's nicely readable on screen ;)
 
This may be too obscure, but it's really funny.
 
Observation: tgheros goes better with eulervm when [scale=0.9] is given, instead of the default [scale=0.95]
 
@AlanMunn If a man loses one hair, he doesn't become bald. So, by induction, nobody is bald.
 
ppr
@MarcoDaniel I have some problem to apply the solution describes in tex.stackexchange.com/questions/53309/…. I had \DefineBibliographyExtras{french}{\restorecommand\mkbibnamelast} in my preamble but I have an error.
 
@egreg Isn't this just the Sorites paradox applied to baldness? :)
 
5:08 PM
@ppr Which one?
For me it works well:
\RequirePackage{filecontents}

\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@Book{author00:_title,
  author =   {Author},
  title =    {Title},
  publisher =    {Publisher},
  year =     2000}
\end{filecontents}

\documentclass[12pt,twoside,a4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[english,french]{babel}

\usepackage{lmodern}
\usepackage{xspace}

\usepackage[autostyle=true]{csquotes}
\usepackage[style=authoryear-comp,
     hyperref,
     backend=biber,
     isbn=false,
 
ppr
@MarcoDaniel It is working also for me in the MWE but not in my real document. I will investigate...
@MarcoDaniel ok it was just misplace (I putted the command just after babel and it was not working ; if I place it just before \begin{document} it does the job)
Is there a difference between \bsc{test} and \textsc{test}?
 
@ppr What is \bsc ?
!!/texdef -t latex bsc
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode: Here's the output from texdef:

\bsc:
undefined
 
ppr
bsc for boxed small caps
perhaps only active in French
 
@ppr oh that's possible.
 
ppr
5:21 PM
I think it produces bold small caps
 
@ppr bold small caps are not present for most fonts
 
@AlanMunn But funnier
 
@egreg Fair enough.
 
!!/texdef -t latex -p [french]babel bsc
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode: Here's the output from texdef:

\bsc:
macro:->\protect \bsc


\bsc :
macro:#1->\leavevmode \begingroup \kern 0pt \scshape #1\endgroup
 
5:26 PM
@tohecz Always trust Psmith
 
@egreg lol
 
ppr
@tohecz Does lmodern fonts has the capabilities to handle boxed small caps?
 
@tohecz I've yet to understand what the \kern0pt is doing.
 
@AlanMunn I know it's just supposed to be funny, but I really have to grit my teeth when another guy gets induction wrong and even brags about it.
 
@ppr As you see from the definition, it's just the same as \textsc{...}
 
5:28 PM
@ppr what is "boxed" ?
 
ppr
@PauloCereda Sorry I don't know much about LaTeX. What means your quote ?
 
and if you mean bold then no, lmodern has no bold small caps, unfortunately :-/
 
@ppr That's output from Psmith, Paulo's bot. It shows how \bsc is defined.
 
ppr
@tohecz I suppose it means bold (bsc means boxed small caps and not bold small caps)
@egreg and, according to its definition, \bsc is just small caps ?
 
@ppr: from the documentation of babel-french: Family names should be typeset in small capitals and never be hyphenated, the macro \bsc (boxed small caps) does this
 
5:31 PM
@egreg so "boxed" is supposed to mean "\hboxed"
 
@tohecz Which the macro doesn't do.
 
@egreg I thought that it's the other way around: ahoj\kern0pt lidi will be possible to hyphenate inside ahoj or inside lidi
 
@tohecz I have to check whether the kern inhibits hyphenation.
@tohecz Yes, it does.
 
@egreg Oh @egreg doesn't know something!
 
@egreg Oh my!
 
5:34 PM
@tohecz Doesn't remember everything, at times. ;-)
 
@egreg but what if you put \bsc{Hejda-Novak} ?
 
@tohecz The universe is about to end. Get your towels.
 
@StephanLehmke I see what you did there. :)
 
@tohecz It can break a line at the hyphen
 
@egreg but not in the 2nd part? that's cool
@StephanLehmke I know where my towel is :) hung on a coat hanger, hanging from the shower wall :)
 
5:37 PM
@tohecz But \bsc{foobar foobar} will break in the second foobar.
 
@StephanLehmke well, that's certain
 
@tohecz That's by general rule: a word with a explicit hyphen can't be hyphenated.
 
@egreg ah yeah, I forgot. That's what we gave germanshorthands for
 
@PauloCereda There's a new formula for Homebrew: frescobaldi
 
@egreg Really?! Oh my, I'll brew it. :)
 
5:38 PM
Would be better to \selectlanguage{nohyphenation}.
 
They kept that blog post I made about Frescobaldi in their homepage for a long time. :)
Since you guys are talking about hyphens, let me ask you some "weird" requirement from our new language reform: if I have a word to be hyphenated, the hyphen must appear in the end the first element and in the beginning of the last one. Say:
ara-
-ra
Needless to say, I found this form offending. :) This would be a PITA to be implemented in TeX, I suppose?
@egreg: last weekend, a friend of mine shouted at me: "Arial is the only acceptable font for academic publications!" :)
 
@PauloCereda Yeah, sure!
 
@PauloCereda in LuaTeX doable, quite likely
 
@egreg I won a beer by simply agreeing to that sentence. :)
@tohecz To be honest, I thought so, but I'm afraid it could break other things.
 
@PauloCereda It's really stupid. One has to use a macro, of course: \def\shyph{\discretionary{-}{-}{-}} (\shyph for “stupid hyphen”).
 
5:49 PM
@egreg I love it! :)
@egreg: thankfully the "decent" publishers didn't adopt this form, since it's really stupid. I wonder how people came up with this jewel.
 
@PauloCereda You're not alone. I believe that also Russians are fond of it.
 
@egreg Oh my!
 
@StephanLehmke Do you mean Goodman or the cartoonist?
 
@AlanMunn Who's Goodman?
 
@StephanLehmke Nelson Goodman, who first made the philosophical argument. The main character in the cartoon.
 
5:56 PM
@AlanMunn Ok, in that case I have to assume neither has a clue about induction ;-)
Ok, I have to soften this, as it's not about mathematical induction. @egreg put me on the wrong path with phalakros.
 
@StephanLehmke Goodman posed a problem for induction based on an imaginary predicate 'grue', which means 'green' at times before t and 'blue' after time t. The problem for induction is that based on observations before t, both statements 'All emeralds are green' and 'All emeralds are grue' are equally supported, even though 'All emeralds are grue' is not actually law-like.
 
Still, I can't believe something so stupid could be a really funny joke in any profession ;-)
 
@StephanLehmke The funny part is the cheating wife as the 'grue' predicate.
 
So we have duration calculus going on. Hmmm.
 
@StephanLehmke No, it's about induction in Hume's sense.
 
6:02 PM
@AlanMunn Ah, Ok. So you really have to know the context to find it funny ;-)
 
@StephanLehmke That's why I said it was possibly too obscure...
 
@AlanMunn Well if person P does not get joke J, the fault does not neccessarily have to lie with J :-)
3
 
@StephanLehmke Indeed.
Ok. So here's one we'll all get: What does the B. in Benoit B. Mandelbrot stand for?
Answer: Benoit B. Mandelbrot. :)
 
@AlanMunn I still think there has to be a lot more to it to actually make this science. But I often have this problem with philosophical "observations": Somehow disregarding a temporal dimension seems to be quite common.
 
!!/answer who is Benoit B. Mandelbrot?
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

Benoit Mandelbrot  (mathematician)
full name | Benoît B. Mandelbrot
date of birth | Thursday, November 20, 1924 (89 years ago)
place of birth | Warsaw, Mazowieckie, Poland
date of death | Thursday, October 14, 2010 (age: 85 years)
 (3 years ago)
place of death | Cambridge, Massachusetts, United States
Mandelbrot set  |  Mandelbrot set lemniscate  |  Mandelbrot tree
The (Mis)Behavior of Markets  (2004)
@AlanMunn: you were correct. :) ^^
Speaking of B, I need to reference this:
Dec 31 '13 at 14:55, by Paulo Cereda
That reminds me one episode of Blackadder (/pokes @JosephWright): - "Something that starts with B." - "Honey!" - "What?" - "Honey starts with a bee." :)
Apparently, it's more fun said than read.
 
6:10 PM
@StephanLehmke But philosophy isn't claiming to be science. But the problem of induction is non-trivial I think, especially in cognitive science, where there are lots of people who think that's how we learn.
 
ppr
About hyphenation in French for name with \bsc command, I just had an example which shows hyphenation does not works.
 
@ppr I believe that biblatex doesn't use \bsc, but \textsc
 
ppr
@egreg biblatex doesn't use frenchb (french babel). Because frenchb claims using \bsc
 
@PauloCereda no, it's fine. It's very cryptic when you read it for the first time, which is cool :D
 
6:23 PM
@ppr Yes, the method used by biblatex fails.
 
@tohecz ooh! :)
 
@ppr It tries doing \lefthyphenmin=1000, but this setting doesn't really work. If you say in your preamble, after loading biblatex, \renewcommand{\nohyphenation}{\language255 } you shouldn't get hyphenation in that case.
 
ppr
@PauloCereda How can I use Psmith bot ?
 
@ppr This might help:
34
Q: Psmith, the friendly TeX bot, at your service

Paulo CeredaPrologue We love hanging out in our main chatroom. It's a very friendly place, where we talk about virtually everything - even TeX, sometimes! I decided to give it a try and add a few "extra features" to our chatroom, and the result is presented in this meta thread. I was planning to implement ...

 
ppr
@PauloCereda thks
@PauloCereda After reading (quickly) the article, I still do not know where to enter the commands?
!!/basketball
 
6:31 PM
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode: Let's take a look at the last basketball results:

- Magic's Nelson fined $15,000 for obscene gesture
- Lakers' Young, Suns' Len ejected for skirmish
- Ex-NBA player Crittenton arrested in drug probe
- Williams returns to Minnesota as a King
- Retired NBA star Robert Horry unhurt in L.A. crash
- Heat's Oden active for first time this season
- Ten Before Tip: NBA news from Wednesday night
- Judge: Hunter lawsuit against NBPA to continue
- Warriors acquire Celtics' Crawford in three-team deal
@ppr There you go. :)
 
ppr
ok so everyone see the result
 
6:43 PM
@alanmunn There are a lot of meanings to "induction", for instance in AI :-) But tbh I don't believe we learn that way. Nothing I can observe about learning supports this. I think of learning more as a 'holographic' process: Everything we observe affects everything we already know to some degree.
Retrieval then consists of 'masking' with some pattern, and verbalization comes after.
 
@StephanLehmke I agree that we don't learn by induction, but I think that for learning the 'automatic' things there needs to be some filtering so that information is encapsulated and quite domain specific. (So everything can't affect everything.)
 
For instance, very often when trying to remember something, I know that I know something on the matter, but I can't get a sufficiently clear image to 'lift' it to the verbal level The result is the same as coming up blank.
Sorry have to type from my phone.
 
!!/fortune
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Here is your fortune: About time I got out of that cookie.
 
@StephanLehmke This may be true for conscious knowledge. I'm more concerned about learning things like your first language, which is really unconscious knowledge, by and large.
 
I learn by an stochastic process. Or not. :) See? :)
 
6:53 PM
@alanmunn Even more there.
 
@PauloCereda That's how you know so many random things. :)
 
!!/fortune
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: Here is your fortune: Do not mistake temptation for opportunity.
@AlanMunn :P
!!/answer What's the airspeed velocity of an unladen swallow?
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

estimated average cruising airspeed of an unladen European swallow
11 m/s  (meters per second)
(asked, but not answered, about a general swallow in the 1975 film Monty Python and the Holy Grail)
590 miles per day
25 mph  (miles per hour)
0.41 mi/min  (miles per minute)
36 ft/s  (feet per second)
130000 ft/h  (feet per hour)
 ~~ 0.89 × maximum speed of the world's fastest human (fastest 20 meter split by Usain Bolt in the 100-yard dash) (~~ 12 m/s )
 ~~ 1.1 × average speed of the world's fastest human (Usain Bolt in the 100-yard dash) (~~ 10 m/s )
Watch @JosephWright appear. :)
 
!!/answer What is the answer to life, the Universe, and everything?
 
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything
42
(according to Douglas Adams' humorous science-fiction novel The Hitchhiker's Guide to the Galaxy)
ooh.
 
@PauloCereda Use of the @ does not make this a very stunning prediction.
 
6:57 PM
@AlanMunn shhh. :)
 
@PauloCereda Huh
 
@Alan: OOOOOOH MAGIC!
:)
@JosephWright The question I asked Psmith. :)
!!/answer how old is Donald Knuth?
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

age | of Donald E. Knuth  (computer programmer) |  today
76 years 6 days
Oh my, we missed Don's birthday!
 
@PauloCereda Calling DEK a 'computer programmer' is like calling the Empire State Building a shack.
 
@AlanMunn I thought the same. :)
 
@AlanMunn Like the plates in Rue Lagrange in Paris: “Rue Lagrange, astronome”.
 
7:00 PM
@alanmunn For instance, my kids have a couple of (rather common) words which they. Ontinually pronounce and spell wrong. Despite continued corrections and correct examples. Them being part of an extremely large pattern from which they can't easily be untied would explain this easily.
 
@StephanLehmke And are the words exceptions in some way? Are their mispronunciations a kind of over-regularization? (How old are they?)
@egreg I wonder if there's a Place LaPlace. :)
 
@AlanMunn ba dum tss :)
 
 
1 hour later…
8:18 PM
@AlanMunn No, unfortunately. ;-) There's Rue Laplace, much smaller than Rue Lagrange, to Laplace's dismay. It's near the Panthéon, while Rue Lagrange is a big avenue in the Rive Gauche.
 
@egreg It does seem somewhat unfair. Although it's hard to believe that Laplace is dismayed by the situation. ;-)
 
@AlanMunn He considered himself the greatest man on earth, more or less.
 
@egreg But presumably streets are named after people after they die?
 
@egreg well, if you call rue Lagrange "big" :)
 
@tohecz Do you call it small?
 
8:22 PM
@egreg well, it's quite short, but you're right, it's maybe even too wide to be called "rue" in Paris, and it leads you almost to Notre Dame
Remember, I work at Avenue de France :) and that is big
 
@tohecz Of course Rue Monge is longer. And he was the lesser among the three.
 
@egreg well, don't ask where all the scientists have their streets in Prague ;)
 
@tohecz Is there a street named after Galileo Galilei?
 
@egreg I bet there is Galileova, lemme check
oh yeah, so I recall it right :)
 
@tohecz Quite peripheric.
 
8:28 PM
yep, all those scientific streets are on a very ugly suburb.... goo.gl/maps/5AfnI
 
@tohecz I found it, Prague 9
 
(well, I live close from there and I have some friends there, so I shouldn't say these things too loudly)
@egreg no, it should be Prague 10
 
@tohecz Apple Maps says 10900
 
@egreg yep, that's Prague 10
it's the 2nd digit that's significant ;)
 
@tohecz OK.
 
8:31 PM
However, some Czech towns have only for instances quarters 1 and 4 ;)
like my dad's town of origin
 
@ppr Did you solve your problem with \DefineBibliographyExtras{french}{\restorecommand\mkbibnamelast}? In my experiment it works and prints names in normal format.
@tohecz So it's impossible to have Prague 11.
 
@egreg lol
I live in Prague 11
 
@tohecz What's the number, then?
 
@egreg: This would have been a more appropriate search. :)
 
@Werner :)
 
8:37 PM
@egreg it's the number of the Municipality, and not of the Quarter
 
@Werner: I saw some kind of Dr. Phil impersonation somewhere: help me help you help me help you. :)
 
@tohecz I meant the postal code
 
@egreg ah, 14900
 
@tohecz So the postal code has nothing to do with the municipality number.
 
@PauloCereda Haha! Yes. With successive posts filled with ASCII-art and no MWE, I thought I'd pull out some psychology.
 
8:39 PM
@Werner You are awesome. :)
 
@egreg well, originally, because the Second Law on the Large Prague, the 10 municipal districts were of approximately the same size, or at least the same population. But when they enlarged Prague for the second time, the outer districts (no. 4-6 and 8-10) became too large. So they introduced municipalities.
Only 12 of them are numbered, though, but there's IIRC 38 of them
 
8:55 PM
Never heard Johnny Rivers singing this song.
 
Hi, can someone tell me what I'm doing wrong here?
{%
\ifblank{\Filename}
{\nextnuml{\RowID} & \Date &\From & \To & \Email & \Subject \\}
{\nextnuml{\RowID} & \Date &\From & \To & \Email & \Subject~({\bfseries \Filename}) \\}
}%
This is used inside the datatool \DTLforeach macro.
 
@FaheemMitha \ifblank doesn't expand its argument. You have to do it manually: \expandafter\ifblank\expandafter{\Filename}
 
07:00 - 21:0021:00 - 00:00

« first day (1173 days earlier)      last day (3762 days later) »