« first day (399 days earlier)      last day (40 days later) » 

1:39 AM
@IsaacMoses nice job! Removing the page breaks and running the sections together does not feel cramped to me; the boxes for major sections and the scrolly bits between questions break up the text, and the color headings (if printing in color) certainly help too.
@IsaacMoses it's convenient that the number we prepared fit the space exactly!
@IsaacMoses good call. It's interesting that you associate the divider with the end of a question; on the pages where an H2 (that is, a question title) start a page, it seemed a little odd to me that there wasn't a divider above it. I'm not saying this is wrong; it's purely a matter of taste. Nor am I suggesting that you go back and move them where that happens (which would affect the flow of the following text). I'm just noting the odd reaction I had.
@Scimonster this is what I see in the PDF on my screen, too.
 
 
3 hours later…
5:08 AM
@IsaacMoses Hesder doesn't work with programming units.
 
 
11 hours later…
3:44 PM
@Scimonster makes sense. Do you go to university first for that unit, or jump right in?
 
 
1 hour later…
4:58 PM
@IsaacMoses Most have a training period before they draft, but not university. There is an option to do university as part of your army service (look up עתודה אקדמית), but then you're army property for around ten years, so that's not my plan.
 
 
4 hours later…
9:23 PM
Went out, and completely forgot to bring @IsaacMoses's list of changes. So I sort of leafed through it randomly, paying extra attention to things I didn't recognize. This is by no means complete, but it's what I have for now.
Introduction: What questions ... do people really want answers to?
If you want to be pedantic, To what questions ... do people really want answers?
Some people feel that this version also has more pleasing flow.
> join into the conversation
I'd say ... join in with ....
 
@TRiG What about just "join the conversation"?
 
In the final paragraph, you mention the publication by name in quotation marks. Generally, something that's large enough to be published on its own, rather than as a section of a larger work, gets its title in italics.
And I tend to put URLs in italics too, but that's perhaps just me. There's no standard there, yet.
@Scimonster That'd work, aye.
Ari A, p. 6:
> what exactly do kadesh, urchatz, etc. mean?
I'd put those two words in italics, not because they're transcriptions from a foreign language (I get the impression that they're fully naturalized in the English you lot speak), but because they are words being used as words.
> Socrates was a Greek philosopher.
> Socrates has eight letters.
> What does the word the mean?
 
@TRiG I think i would italicize them here also for being foreign. They're common, yes, but not quite naturalized.
 
@Scimonster Okay. That's two reasons.
 
On the next page (p7), "Karpas is a matter of much discussion", we can add a footnote pointing to p11.
 
9:32 PM
On pp. 11 & 12, I see some uncurled apostrophes and quotation marks.
The large block quote on pp. 12 & 13 has a few dashes in it, which vary in length. I think some may be hyphens rather than dashes, or you have an odd mix of en- and em-dashes.
On p. 13, the linebreak in the middle of Mah Nishtanah looks unnecessary. Will that second word really not fit at the end of the line? It looks like there should be room.
Menachem on p. 16:
> If G-d would have waited ....
I'd say If God had waited ....
0
Q: Use of "would" for subjunctive phrases

E.P.This has been bugging me for some time; I tried to look for previous questions here but my language tools may not be sharp enough to phrase my query correctly so please forgive me if this has already been posted here. Speakers of English as a foreign language tend to incorrectly use the word "wo...

On the same page,
> Shmuel Brin added that ...
I'd include the word that in the bolding. I think it makes the sentence easier to parse. I initially saw that as the start of a new sentence (which it could have been: That we were already idolaters meant that ...).
And Shalom on the same page,
> who did the Jews go running to?
There is no "rule", per se, that a preposition at the end of a sentence is wrong. Some people hold to it, but not many. Here, however, I think it would actually sound nicer to say
> to whom did the Jews go running?
(It should, really, be whom in any case, even if you don't rearrange the word order, but who is commonly used in the object case these days. I use it thus myself in speech, and sometimes even in writing. May the gods of prescriptivism strike me down.)
Michoel, p. 17, is missing a full stop at the end of his point #3 (after the word himself).
Jake, p. 21, has Etc. etc. I think I'd add a comma between them.
 
@TRiG "... up with which I will not put!"
 
Menachem, p. 23, says that horses were offered gladly. This is not a proofreading point, but it's certainly a quibble I'd like to address. Not now, though.
@IsaacMoses Indeed!
 
10:13 PM
@TRiG would you mind taking a look now to see at how many of those sections you did look?
 
10:54 PM
Double AA, p. 25, is missing a comma before etc. Also, e.g. (which occurs twice), should be followed by a comma.
 

« first day (399 days earlier)      last day (40 days later) »