@TRiG That's absurd (IMO). The phrase is used
a total of 6 times, the verb is not attested outside of that phrase (similarly for the cognates, per HALOT), and it was apparently was understood as simply "male". In modern English, it's not only vulgar but also quite opaque to refer to a "wall-pisser" (not sure about
Wandpisser). There's nothing prissy about rendering normal Hebrew using normal English.