« first day (1080 days earlier)      last day (3563 days later) » 

11:44 AM
bonjour
 
 
5 hours later…
4:40 PM
@Laure "d'ici la le coeur"?
I know d'ici la...
but le coeur?
and "vous en dit de répondre..."
the whole thing makes no sense to me, actually
I get what you're saying by context but the grammar and words make zero sense
and where has kareen gone?
Kareen and evpok are both quite absent
 
5:37 PM
@Aerovistae si d'ici là le coeur vous en dit de répondre. If...
by then...
le coeur vous en dit : you feel like answering
if you fancy it
if you feel so inspired
if you feel like it
It's holiday time in France. busiest weekend of the year on the road.
Ce qu'on appelle le chassé-croisé des vacances. Da quoi lire pour toi (you got to practice) liberation.fr/societe/2014/08/02/…
You can compare it to Thanksgiving Wednesday in the US which I think is the busiest time on public transport and on the roads in the US, isn't it?
Pour comprendre il faut savoir que les écoliers et étudiants français ont deux mois de vacances (grosso modo) et au moins la moitié des français (si c'est pas plus) partent en vacances en juillet ou en août. Et quand la fin juillet est en plus en fin de semaine, ça fait beaucoup de monde sur les routes.
Just made up that sentence : French people are sheeping down south. They're gonna throw me out if I ask on ELL if it's understandable... Is it ?
English's great because you can twist words around, no one will mind. French is a bit "stiff" (all meanings of the word)
 
6:13 PM
sheeping???
that makes no sense at all
it's really funny though
 
@Aerovistae doesn't make sense
people herding down South like sheep on the roads
doesn't make sense - sad
 

« first day (1080 days earlier)      last day (3563 days later) »