« first day (1408 days earlier)      last day (3540 days later) » 

8:02 AM
Rate limiting testing; would I get rate limited if I wait 5 seconds before posting each message?
a
b
c
d
e
f
Yes, I get rate limited.
 
8:34 AM
>>translationchain 25 en en This is a test sentence, to test logging and rate limiting.
 
@ProgramFOX Translation chain started. Translation made by Google Translate. It might take some time before messages in the chain are posted due to rate limiting.
Translate en-zu: Lena isigwebo test , ukuhlola zifake rate ezazizilinganisela .
Translate zu-lt: Tai yra testas sakinys ,tyrimas apima apriboti greitį.
Translate lt-jw: Iki ukara test, sinau kalebu wates kacepetan .
 
Ah, the logging works :)
 
Translate jw-mk: Ова е тест реченица, студијата се вклучени ограничувањето на брзината.
Translate mk-pa: ਇਹ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਦੀ ਸਪੀਡ ਦੀ ਸੀਮਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ.
Translate pa-msmt: This is a test sentence , the study included a speed limit .
Translate msmt-sv: Detta är ett test meningen inkluderade studien en hastighetsgräns.
Translate sv-ceb: Kini mao ang usa ka pagsulay sentence naglakip sa pagtuon, sa usa ka speed limit .
Translate ceb-is: Þetta er próf setning með í rannsókninni , þar sem hámarkshraði er .
Translate ro-ha: Wannan gwajin ne mai magana a cikin binciken , idan gudun iyaka .
Translate ha-sw: Kipimo hiki ni kifungu katika utafiti, kama kasi kikomo.
Translate sw-fr: Ce test est une clause dans l'étude, la limite de vitesse .
Translate fr-et: See test onklauseluuring ,kiirusepiirang.
Translate et-hu: Ez a teszt onklauseluuring , a sebességhatárt.
Translate hu-ro: Acest test onklauseluuring limita de viteză .
Translate ro-pt: Este limite de velocidade onklauseluuring teste .
Translate pt-bn: এই গতিসীমা onklauseluuring পরীক্ষা.
Translate bn-af: Die limiet toets onklauseluuring .
Translate af-ig: The ịgba ule onklauseluuring .
Translate ig-mr: चाचणी onklauseluuring .
Translate mr-ca: Onklauseluuring prova .
Translate ca-sr: Онклауселууринг тест .
Translate sr-be: Onklauseluuring тэст.
 
 
1 hour later…
10:07 AM
>>translationchain 50 en en Rate limiting testing.
 
@ProgramFOX Translation chain started. Translation made by Google Translate. It might take some time before messages in the chain are posted due to rate limiting.
Translate en-bg: Оцени ограничаване тестване.
Translate bg-lo: ອັດຕາການ ຈໍາກັດ ການທົດສອບ.
Translate lo-hu: Sebességkorlátozás tesztelés.
Translate hu-fr: Test de limite de vitesse .
Translate fr-hr: Test ograničenje brzine .
Translate hr-hu: Tesztelje a sebességhatárt.
Translate hu-zh-CN: 测试速度极限。
Translate zh-CN-ja: 制限速度をテストします。
Translate ja-ca: Vaig a provar el límit de velocitat .
Translate el-zu: I ihlolwe umkhawulo ngesivinini .
Translate zu-sq: I testuar kufiri i shpejtësisë .
Translate es-et: I testitudkiirusepiirang.
Translate et-km: ខ្ញុំបាន testitudkiirusepiirang ។
Translate te-ur: میں testitudkiirusepiirang .
Translate ur-bn: Testitudkiirusepiirang মধ্যে .
Translate msmt-hy: Ի Testitudkiirusepiirang .
Translate hy-el: Σε Testitudkiirusepiirang .
Translate fa-sq: Në Testitudkiirusepiirang .
Translate sq-bs: U Testitudkiirusepiirang .
Translate la-es: En Testitudkiirusepiirang .
Translate es-lo: ໃນ Testitudkiirusepiirang .
Translate bg-lv: In Testitudkiirusepiirang .
Translate lv-az: Testitudkiirusepiirang da .
Translate ca-sv: I Testitudkiirusepiirang .
Translate sv-eo: En Testitudkiirusepiirang .
Translate gl-lv: In Testitudkiirusepiirang .
Translate lv-hmn: Nyob rau hauv Testitudkiirusepiirang .
Translate hi-la: In Testitudkiirusepiirang .
Translate la-tr: Testitudkiirusepiirang in .
Translate uk-so: Testitudkiirusepiirang on .
Final translation result (so-en): Testitudkiirusepiirang on .
 
10:38 AM
>>translate auto en test
 
@ProgramFOX Command not found
 
>>translate auto en test
 
@ProgramFOX test
 
>>translate fr en Bonjour!
 
@ProgramFOX Hello there ! interjection Hi! Good afternoon! Hallo! Welcome! Bonjour! Tiens! Hi! Bonjour! Good morning! Good afternoon! How do you do? Salut! Hallo! Tiens! Allô! Tiens! Salut! Welcome! Bonjour! Bonjour! Hello there Bonjour Good Morning Hi Bonjour! !
 
10:39 AM
Errmm... what?
>>translate auto en Bonjour!
 
@ProgramFOX Hello there ! interjection Hi! Good afternoon! Hallo! Welcome! Bonjour! Tiens! Hi! Bonjour! Good morning! Good afternoon! How do you do? Salut! Hallo! Tiens! Allô! Tiens! Salut! Welcome! Bonjour! Bonjour! Hello there Bonjour Good Morning Hi Bonjour! !
 
>>translate fr en Bonjour!
 
@ProgramFOX Hello there !
 
>>translate auto auto Bonjour!
 
user58869
>>translate fr ru Bonjour!
 
10:44 AM
@ProgramFOX Hello there !
@Alex Привет!
 
 
1 hour later…
12:14 PM
@FOX9000 software
 
@ProgramFOX hardware
 
@FOX9000 software
 
@ProgramFOX encryption
 
Yay! It works!
@FOX9000 software
 
@ProgramFOX http
 
 
5 hours later…
4:50 PM
>>link blah blahblah
 
@ProgramFOX Link added.
 
>>link blahblah blah
 
@ProgramFOX Link is already added.
 
@FOX9000 blah
 
@ProgramFOX blahblah
 
4:51 PM
@FOX9000 blahblah
 
Associated words found for blahblah, but all of them have been posted in the latest 10 messages.
 
@FOX9000 blah
 
Associated words found for blah, but all of them have been posted in the latest 10 messages.
 
@FOX9000 blahblahblah
 
No associated word found for blahblahblah.
 
4:51 PM
Yay! It works!
Now let's see whether it still knows about the link if I restart the bot.
@FOX9000 blah
 
@ProgramFOX blahblah
 
>>link a b
 
@ProgramFOX Link added.
 
>>link b c
 
@ProgramFOX Link added.
 
4:53 PM
@FOX9000 b
 
@ProgramFOX a
 
@FOX9000 b
 
@ProgramFOX c
 
@FOX9000 b
 
Associated words found for b, but all of them have been posted in the latest 10 messages.
 
4:54 PM
Yay!
 
5:04 PM
Where's the source for your bot @ProgramFOX? It seems like it is getting quite smart :)
 
@Seth Thanks! :) It's hosted on GitHub: github.com/ProgramFOX/SE-ShadowsDenChatbot
Adding a new commit soon, I'm now testing a new feature.
@FOX9000 a
>>reply 17395576
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
?
>>reply 17395576
>>reply 17395576
 
@ProgramFOX standstill
 
>>reply ...
 
5:11 PM
@ProgramFOX Command contains invalid characters
 
>>reply abc
 
@ProgramFOX Invalid arguments.
 
>>reply
 
@ProgramFOX Not enough arguments.
 
@FOX9000 a.
>>reply 17395680
 
5:12 PM
@ProgramFOX Word contains invalid characters.
 
@FOX9000 test
 
@ProgramFOX mettle
 
>>reply 17395824
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
>>reply 17395821
 
5:19 PM
@ProgramFOX fitness
 
>>reply 17395840
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
>>reply 17395840
>>reply 17395840
 
@FOX9000 applicant
 
:1 a
>>reply 17395931
 
5:24 PM
@ProgramFOX standstill
 
:abc a
>>reply 17395942
 
@ProgramFOX handful
 
Hmm....
>>reply 17395942
 
@ProgramFOX mile
@ProgramFOX standstill
 
>>reply 17395942
 
5:28 PM
@ProgramFOX fortnight
@ProgramFOX handful
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
.
>>reply 17395942
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
>>reply 17395931
 
@ProgramFOX dozen
@ProgramFOX standstill
 
Two replies?
>>reply 17395931
 
5:29 PM
@ProgramFOX standstill
@ProgramFOX handful
 
>>reply 17395931
 
@ProgramFOX standstill
 
>>reply 17395931
 
@ProgramFOX standstill
 
And when debugging, it works fine...
>>reply 17395931
 
5:37 PM
@ProgramFOX standstill
 
Well, now it also works fine. Probably there were some non-finished requests.
:1a test
>>reply 17396243
 
@ProgramFOX mettle
 
>>reply 17396243
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
@FOX9000 test
 
5:41 PM
@ProgramFOX mettle
 
>>reply 17396273
 
@ProgramFOX Message does not qualify as a message that belongs to the word association game.
 
@FOX9000 test
 
@ProgramFOX fitness
 
>>reply 17396283
 
5:42 PM
@ProgramFOX crucible
 
>>reply 17396291
 
@FOX9000 platinum
 

« first day (1408 days earlier)      last day (3540 days later) »