« first day (803 days earlier)      last day (96 days later) » 

9:00 PM
Good to hear it!
 
it?
is it right form?
"Good to hear it"?
 
It's fine in colliqual speech ;P
It should really be "It's good to hear it!" though.
 
oh
 
I'm not sre what you mean by form though c:
 
?
 
9:06 PM
Maybe Ilan was wondering that Good to hear that might've been better.
 
yep
Good to head this
I have thought
actually
 
Hmm... I think this is a bit strange. It should be either that or it.
 
^
 
:)
tough to learn it
 
Hehe!
 
9:08 PM
 
Nice poem!
 
I like that one c:
 
nice, but no educational hhh
not educational
 
It's not very often for me to see singularly used in a text.
 
I cannot remember any rule from this poem
 
9:12 PM
There isn't, it's just to show how English doesn't make sense ;P
 
take a look plz
2
Q: Certification of Declaration meaning

IlanI should create an official document in English saying that the mentioned employee underwent Internship in our Institute/Department from 1.1.2014 to 31.12.2014. After the line "To whom it may concern" I want to place a header like "Certification of Declaration" "Confirmation letter" "Verificat...

 
3
A: word request (name for an MP3 file)

IplodmanJust in-case you'd prefer something other than some of the suggestions already here: Lesson 1. Part 3 - Pronunciation Guide Lesson 1. Part 3 - Solution/Pronunciation Lesson 1. Part 3 - Final Audio Lesson 1. Part 3 - Reading Aloud Lesson 1. Part 3 - Text pronunciation ...

Hot damn, I got 200 rep for that! :)
@Ilan I couldn't find anything either c:
Seems like a law term.
 
@Iplodman You earned it!
 
Thanks! ;)
 
0
Q: To be up for the task

Dmitry FucintvFor the Coach Karter movie: -- Nice to see you again, Mr. Karter. -- You too ma'am. If the offer still stands I'd like to coach the team. -- Well, I hope you're up for the task. These young men need discipline. I don't understand the exact meaning of that up for the task here. I could g...

I think someone could add that up to the task is not quite the same as up for the task.
 
9:17 PM
Sometimes c:
 
is this sentence ok:
"The undertaken rotations were as follows:"
 
I up to for more connotes readiness to do so more than up for.
@Ilan What is rotations meant to mean?
 
Graphic Design 2months, Print/CMYK 1 month, Web 1 month
different departments
is the sentence ok?
 
Makes sense.
But maybe rotation is better.
 
hm
 
9:22 PM
I prefer something more direct, like job rotation.
 
there were 7 rotations
so, I should probably use plural form
 
This is tricky. To me it sounds like it's about 7 jobs of one employee in the same rotation.
 
nop
every department is called Rotation
 
This is why we can't consider a sentence without its context.
@Ilan Eh? That's weird.
 
hm
 
9:28 PM
Maybe tasks?
 
Oh, I see. By "rotation", do you mean "rotation period"?
(The period of rotation of the Graphic Design department is 2 months, of Print/CMYK is 1 month, etc.)
 
yep
rotations is an official term
 
It's used a little differently from the (job) rotation I know.
 
so if the rotations is an official term, is this sentence ok -
The undertaken rotations were as follows:
 
Yup, seems like it.
 
9:40 PM
The problem is I don't know how it was officially defined in your context. (I assume that it was explicitly defined in your context.)
(For me, it was as if I heard someone say: The rotations of the three sound waves were 3 seconds, 5 seconds, and 8 seconds.)
 
An interesting use of rotation.
> Dietetic Interns will spend seven weeks in food service/management rotations
> Dietetic interns will spend 10 weeks in Outpatient/Community Nutrition rotations
> Dietetic interns will spend approximately three weeks in staff relief during their food service management and clinical nutrition rotation.
Why is it rotation in the last example?
 
because it is ONE department
"food service management and clinical nutrition"
so, back to question I can use:
 
Is it so?
 
The undertaken rotations were as follows:
(i dont know exactly)
 
9:47 PM
> "food service/management rotations"
> "A strong clinical nutrition department allows for opportunity to provide nutrition care for complex patients across the life span"
Here is what I think is their usage: rotation is countable. However, I'm not sure what rotation is associated with, with a person, or with a department.
Or with something else.
(I'm sorry. I'm just more familiar with the uncountable rotation, unless it's really countable, in the sense of "cycles".)
> Dietetic intern will spend 18 weeks in inpatient clinical rotation and 2 weeks of clinical staff relief
 
there are a lot of
rotations
 
I think it's fair to say that that one is uncountable.
 
yes
but for my purpose I can use a plural form
 
Hmm... Probably not, they could drop it (the article) like "in hospital".
 
I think
what do you mean?
 
9:54 PM
@Ilan I quoted the search, and Google reported only 7500 hits. The real number of hits is probably less than that.
@Ilan What I mean is that not seeing its article doesn't mean that it's uncountable.
 
but I dont have any substitution for that
 
I think "rotation" when being used as a countable noun in this context, it (sort of) means "cycle".
"internship rotation" returned 8360 hits, by the way.
 
thanks!
 
"an internship rotation" returned 21200 hits! (Now, the number don't add up!)
 
hm
 
10:01 PM
> Google Books: "internship rotation": 103, "an internship rotation": 18, "internship rotations": 84
Looks like both senses are equally valid.
So, I think your example is okay. :-)
(I think of your "rotations" as "cycles".)
 
thanks
i am going bananas
 
You're welcome!
 
already
 
Hehe!
I learned something new too.
 
:)
 
10:06 PM
Obviously, internship rotation is not quite the same as job rotation.
And it's not like Army's rotation or deployment as well.
Looking closer, I think internship rotation tends to be used countably, unlike the other two.
> rotation [US] a tour of duty, especially by a medical practitioner in training. "she was completing a rotation in trauma surgery"
That's why!
"A tour of duty" Nice!
Oh, yes. Internship is a common word in medical context as well.
 
thanks!!!
it is countable :)
 
My pleasure!
 
Have to go
 
@Ilan But not always!
 
see you soon
 
10:18 PM
See you soon!
 
:)
Thanks again
 
I'd better be off to my bed as well.
 
10:32 PM
I have a rather strong feeling that our Marco Dinatsoli is either Korean or Chinese. :P
 

« first day (803 days earlier)      last day (96 days later) »