« first day (2896 days earlier)      last day (2012 days later) » 

12:01 AM
@RegDwigнt Hey, it used to be that. I only ever had dealings with West Germany, not this newfangled monstrosity.
Also, I'm not responsible for things that occurred after I stopped giving a shit about them.
 
@MetaEd Ebullient is a difficult word for me.
Talking about the stars, some of the things that only have one star and are not written by me are not starred by me.
That is not important but I thought I would mention it anyway.
 
12:22 AM
I see that @ladenedge and @JasperLoy each received their talkative badge in the last few hours :-)
 
 
1 hour later…
1:26 AM
@JasperLoy Ebullient is a difficult thing to be
@JasperLoy I really thought you were talking about astronomy there.
@RegDwigнt you'd think they 'd want better blood for fertilizer
 
2:00 AM
0
Q: What is another word for perspective?

johnIn the sentence: This experience gave me a new perspective. What would be an eloquent word (or short phrase) that I could use instead of "perspective"?

 
@Mitch I used to be interested in astronomy. But right now I don't even know how many planets our system has.
@Chappo I have been on this site since 2011 (many deleted accounts) and I never noticed you or clicked on your profile until today. Amazing. Yes, I am talkative sometimes.
 
2:45 AM
@JasperLoy I've been a regular visitor to the site since 2011 - found it very useful for resolving arcane copy-editing issues (like where to put the apostrophe in '70s, is well-deserved break correctly hyphenated, etc) - but I didn't register as a user until 2016. Had a flurry of activity that year, then life intervened. Only got active again in June this year.
 
0
Q: What should I name such a to-do list?

Sisi DiI'm confused about the name of one list in my to-do lists. In this list, I want to include important things that belong to quite different categories and happen irregularly or only once. For example, I may go to the supermarket this Saturday or Sunday, depending on when the rain stops. Also, I ha...

 
I haven't used Chat much, since (a) I've previously been a bit time-poor, and (b) I'm in eastern Australia so at 6pm in my time-zone it's pretty quiet in the chat rooms - 8am (London), 3am (NY) or midnight (LA).
Luckily, SE users seem unable to abide by the Wee Willie Winkie dictum to be in their beds by 10pm. "But here's a waukrife laddie, that wunna fa' asleep."
 
 
4 hours later…
6:42 AM
@Chappo So we are indeed!
@MetaEd Fun, huh?
@Robusto Argh, you speak Larabic.
 
6:53 AM
It's a pleasure to say hello :-)
 
7:48 AM
0
Q: What do you call a project which is tossed up as a very plump & has potential but is just creating busywork for some people's existence?

AMNWhat do you call a project which is tossed up as a very plump & has potential but is just creating busywork for some people's existence. The potential project will eventually end up losing its fizz. Serious people will work on it because of inept management's push not recognizing for what it is o...

 
user280247
Is it OK to say ' I am their son'?
 
user280247
their referred to my parents
 
8:36 AM
0
Q: Single word meaning "becoming lost"?

He Who Shall Not Be NamedI'm looking for a word that means "becoming lost," much like how obsolescent means "becoming obsolete" or how moribund means "approaching death; dying." I want to use it in the sense that certain knowledge of the past is becoming lost. A sample sentence follows: "It is a shame that certain tr...

 
8:53 AM
@santimirandarp Yes, if they're your parents.
 
9:06 AM
[ SmokeDetector | MS ] Potentially bad ns for domain in answer, potentially bad keyword in answer, blacklisted user (70): Is “make a dream board” a synonym to “draw a blue print”? Is it a trendy expression? by Jakes Pietro on english.SE
 
9:41 AM
[ SmokeDetector | MS ] Offensive answer detected, potentially bad keyword in answer, toxic answer detected (163): Pronunciations of 'retard' and 'retardation' by 2 chains Diss on english.SE
 
10:20 AM
@MetaEd I've plagiarized your comment "Thank you for your effort. Note that Stack Exchange answers are “right” answers ... This is what makes answers useful – to the asker, and to future visitors. See: “Real questions have answers, not items or ideas or opinions”." I hope I haven't broken any EL&U rules. :)
 
10:57 AM
@Robusto it never used to be that in West Germany, either. Precisely because you had dealings with it.
I don't think Stalin would've ever changed it. But you had to come around and change it. And now you're pretending like it never changed. That's not German history, that's your history.
 
11:22 AM
[ SmokeDetector | MS ] Bad keyword in body, blacklisted website in body, pattern-matching website in body, potentially bad keyword in body, repeated url at end of long post (395): www.healthsuppliment4dietcom/endurostackca by oswaldoz on english.SE
 
11:46 AM
0
Q: A simple and common word probably with rare definition

Jiazhen OuI am pretty sure I saw this rare definition in Wiktionary, which might not be 100% accurate with the wordings, but it goes like "put the male genital from one side to another in trousers". At the first glance, I thought it's so hilarious but the next day I totally forgot which word it was. All I ...

 
@RegDwigнt history is written by Robusto
 
 
2 hours later…
1:18 PM
@RegDwigнt Still the same old song, and people did sing it.
 
It’s #NationalDictionaryDay Did you know you can access the @OED online for free using your library card? https://www.plymouth.gov.uk/libraries/informationandresearch/referenceonline
 
0
Q: A better alternative to 'segment' denoting the part of daily academic routine

AhmedThe definition of 'segment' from English Oxford Living Dictionaries: segment (noun) 1. each of the parts into which something is or may be divided. I hope we can say "segments of the community"; "a segment of a television program", but is it okay to say "a segment of an academic daily ...

 
@Mitch what is a library card?
"It’s #NationalDictionaryDay Did you know you still can't access the @OED online for free?"
 
1:35 PM
@Mitch for some reason my library card does not work. I guess I'll have to get a new one
 
2:02 PM
@MattE.Эллен The way I get access is I go to my local library's website, find the link there to the OED (which is different to the direct OED link) and my library asks me for my library ID, then it redirects automatically to the OED opened searchable URL.
My library ID never has worked on the OES's site entry form.
 
@Mitch oh. interesting. I will take a look...
 
@RegDwigнt You should check the OED for that. They have everything.
 
I used to be able to put my library card number into the library card number box, but that doesn't work anymore
 
@MattE.Эллен That never worked for me.
It's an annoying extra 3-4 steps thorugh my library, but at least that works.
 
dang. I need my library password. I'll have to go to the library to find it :D
oh, they have a reset form...
 
2:36 PM
Also:
Happy #DictionaryDay! In honor of birthday boy Noah Webster, we’re going to take on a probably large, probably ill-advised endeavor. So. For every one (1) like of this post, we’ll give you one (1) obscure, unusual, or just fairly interesting word.
CHALLENGE ACCEPTED
I'm going to create enough twitter bots just to like this post in order to get them to post entire dictionary posted.
 
0
Q: Military term or maneuver that sescribes focusing all your efforts on one enemy at a time

YetAnotherRandomUserI can't recall the name of a term used to bring all of your assets to bear against one of many foes/problems at a time, instead of all of them at once. As I recall, it was a military maneuver (could be strategic or tactical) that referred to how to deal with many enemies. Instead of attack them...

 
Mornin, campers
@bookmanu Glad it helped you
 
It's a bit cool for camping
 
3:34 PM
The word radar was invented in 1941. It was created as an acronym, but it's not written as an acronym nowadays.
Are there any older such words, or is that the oldest?
 
Apparently, laser is from the fifties.
Does okay count?
And does it have to be English?
Words like Greek /ichthus/ "Jesus Christ, God's Son, our Saviour" are acronyms but can be considered to have become normal words.
It was presumably deliberately so created.
 
"Okay" probably counts. Harper's Online Etymology Dictionary says that it's from "oll korrect", and doesn't indicate that this is "suspected" or "a hypothesis" or anything like that.
 
@TannerSwett The only thing is that it isn't a true acronym, for it is pronounced "okay", not "ock".
 
Yeah, that's true.
 
So there is one crucial part of your definition that might not be entirely clear:
> it's not written as an acronym
What does that entail, exactly?
 
4:00 PM
@Cerberus OCK
 
It's almost always written in lowercase (with capitalization appropriate to the context), never in all uppercase.
You know, about 10 or 15 years passed between the time that I learned that "radar" is short for "radio detection and ranging", and the time that I learned what "ranging" means.
 
4:16 PM
@Mitch How old fashioned of you.
@TannerSwett I still don't know but I can guess.
 
 
1 hour later…
5:21 PM
@bookmanu
Thank you for your effort. Note that Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include an explanation, context, and supporting facts, such as the definition from a good online dictionary. This is what makes answers useful – to the asker, and to future visitors. See: [“Real questions have answers, not items or ideas or opinions”]( stackoverflow.blog/2011/01/17/real-questions-have-answers). — bookmanu 7 hours ago
I think the reason the format didn't come out quite right is the space after the (
Here's my current markdown for that reply:
Thank you for your effort. Note that Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please [edit] to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the [privilege](/privileges/comment).
In your answer, you can offer evidence, such as the definition from a good online dictionary, or contrast your answer with other answers. Whatever will make this the “right” answer. This is what makes answers useful – to the asker, and to future visitors. See: “[Real questions have answers, not items or ideas or opinions](stackoverflow.blog/2011/01/17/real-questions-have-answers)”.
I sometimes post that as is, but I often customize to suit the circumstances.
 
[“Real questions have answers, not items or ideas or opinions”]( stackoverflow.blog/2011/01/17/real-questions-have-answers)
@MetaEd Okay, you were right, it is the space.
I never realised it didn't work without the http://.
 
@Cerberus The rules have changed a bit since the great https redirect. Maybe it used to.
 
-1
Q: Is it possible for "defer" to mean "carry away", and if not what are some single-word synonyms?

tsujpI've checked the etymology of "defer" out of curiosity and saw that it stems from Latin "de-": away from, and Latin "ferre": bring/carry. Is it possible to use defer in the sense that a message was being carried from A to B or is this grossly incorrect? I am aware that is not what the word means...

 
It has to to with https?
I just copy-pasted from the chat line, which removed the http(s), so it was my error.
 
6:04 PM
@Cerberus Maybe. I only know there have been some changes in the rules for interpreting URLs in markdown. Some changes occurred when they went to "https everywhere".
 
@Færd but thank you for reading my rubbish texts. I forgot to say.
 
 
2 hours later…
7:41 PM
1
Q: Is there a word which connotes a sense of solidarity with one's self?

minimumfokeI am looking for a word which can connote the sense of solidarit ywith onesself. I've seen the awkward term "self-solidarity" come up in the literature (example linked), but it seems that there ought to be a better word.

 
7:56 PM
0
Q: 3 in 1 is a Trinity. What is 2 in 1, 4 in 1, 5 in 1, N in 1?

Benjamin SarkisBackground The use of the word "Trinity" occurs frequently in Catholicism when referring to God's nature, 3 persons in 1 God. What words would describe a being that is 2 persons, 4 persons, 5 persons, etc.?

 
> Flippancy, such a lovely vice,
Lovely company and a foe,
Sprinkled laughter into my eyes,
And mazurka into my go.

Taught me never to keep a ring,
Be it humble or noble wedding,
From the end to start on a whim
And to finish before the ending.
(Poem by Anna Akhmatova, translated by Vera Solomakhina, edited by me a bit)
Her translation went like this
> Flippancy! You're a lovely vice,
Lovely company and a foe,
You have sprinkled laugh into eyes,
And mazurka into my go.
You have taught not to keep a ring,
No matter whom Life has darted,
From the end to start in a whim,
And to finish before it started.
It's closer to the original!
 
 
1 hour later…
9:18 PM
 
9:45 PM
Interesting
The definition of apartheid is
segregation on grounds other than race
Yet in South Africa it is exclusively race
(in South Africa) a policy or system of segregation or discrimination on grounds of race.
 
Solidarity with one's self? I agree with me! I'm with...myself...me, personally, in my proper person, I personally, me personally, the speaker, the author, the writer, on my own authority, on my own responsibility, yours truly, your humble servant, me myself, my own sweet self; me, myself, and I... Unus pro uno!? I have no idea...
 
@KannE Now I want to wear a tee shirt with an arrow pointing to me reading "I'm with stupid".
@JBis Sense one is segregation on grounds of race in South Africa. Sense two is segregation on other grounds. That is, the word has two senses now. They're not exclusive, just different.
To put it another way. If I write, "Apartheid resulted in relocations," from context I'm probably using the original sense. But if I write "Burkhas create a situation of gender apartheid," I'm using it figuratively or more broadly -- the second sense.
 
10:01 PM
Whats a word for being kicked out of your home and forced to move?
 
What about "relocation"?
 
@MetaEd Yes. I just found it interesting how the subject of discrimination was contradicted by the definitions.
 
Generally it would be "forced relocation".
 
@MetaEd Doesn't imply "forcibly"
 
But if the context is right, you wouldn't have to say "forced".
 
10:03 PM
What about "displace"?
@MetaEd Has displace. Will go with that one thanks :)
 
Displace works but it still might need to have "forced" with it depending on the context.
You can for example be displaced by a storm or an earthquake.
Forced relocation is what Wikipedia uses in their Trail of Tears article.
 
@MetaEd I was thinking of a word often associated with native Americans but can't remember it.
 
@JBis "Removal" was the word used by Congress at the time.
 
I think I am just gonna go with "forcibly displaced".
 
In the US, that now pretty much means getting rid of something you don't want. In BE, it means more like "relocation". I don't know what the word meant at the time they passed the "Indian Removal Act".
 
10:15 PM
Yep, I am in the US and that is its intended use.
 
Same here. That's one of those words that can create confusion if you speak US English and you use it in the UK or vice versa.
 
Unfortunately, there are many like that. For example, "pissed". UK: Means to be drunk, but in US it means to annoyed. Has caused comedic confusion in my experiences XD.
 
@JBis I knew someone who brought back a photograph of a British sign in front of a roadside cafe: "Unsuitable for football coaches."
 
That ones America's fault ;)
 
@JBis Yes.
 
10:56 PM
@JBis expulsion, banishment, being kicked out
 
[ SmokeDetector | MS ] Offensive answer detected (80): Podiatrist vs. pedometer vs. pedophile? by David R on english.SE
 
but also 'ethnic cleansing' which I always thought meant just killing everybody, but also includes plain old moving everybody who is different out.
@MetaEd what's the term they've been using for the Rohingya being moved from Myanmar to ... uh... whereever they're being moved to?
 
Both Mitch and MetaEd start with M and both have blue United Something pictures.
 
0
Q: Flower is to floral as tree is to ...?

xdmbmkezThe title says it all: I'm looking for something like an adjective of tree. In the middle of the bridesmaids' table sat an exquisite fall floral arrangement. In the middle of the giants' table sat an exquisite fall $adjective arrangement.

 
There's something going on
Sometimes they, I mean 'we', are in this room at the same time talking to each other.
Other times they're in the same room not talking to each other.
And other times, not in the room at the same time, not talking to each other
THere's one case unmentioned
Why does that never come up?
They, I mean 'we', must have something to hide.
 
11:09 PM
'Cept for me and my monkey.
 
That sounds poetic. You should make a song out of it.
 
@Mitch I tried that, but now there's a guy in a monkey suit in my office demanding money.
 
11:23 PM
Anyone got any good examples of things where American English uses a relatively opaque or fancy term while British English uses something more plain and straightforward?
My favorite example that I've found so far is cursive / joined-up writing.
 
@MetaEd I hate that
 
As an American, I think the phrase "joined-up writing" seems so... irreverent.
 
Those Englishers ain't so fancy after all
 
I'm also amused by the signs in the London Underground that point to an exit. In the US, those signs would almost certainly say "EXIT", in all uppercase letters. Instead, the signs say "Way out".
 
Hmm.
Interesting.
 
11:29 PM
'Mind the gap' seems so ... something
like is it passive aggressive?
 
What else would you have them use?
 
'Stand back'
 
That is much less clear, though.
 
Another example, though not nearly as funny, is "head teacher" for "principal".
 
It tells you what to do, but not why.
And I know from experience that I tend to follow orders better when I know why.
 
11:31 PM
I don't know where "mind the gap" signs are, so I don't know what I should do if I saw one.
 
On first seeing 'mind the gap' to an American, it is totally opaque.
 
It means there is a gap and you should mind it.
 
'mind'? What ... 'gap'? I wouldn't call that a gap.
 
Clear?
I presume this is about the gap between the train and the platform?
 
After lots of reflection it is totally clear.
Those words are pretty rare in US English
 
11:33 PM
What would you call it, then?
 
I might expect the sign to say "watch your step".
 
Look man I'm just complaining, telling you what's wrong. I'm not here to tell you what's right!
@TannerSwett Yeah. that's a more natural way to say it.
 
For some reason, this reminds me of the fact that aircraft usually have far fewer warning signs inside the cockpit than, say, golf carts.
 
I don't think Cerb has ever been to an american subway. they're just not like the 'tube'
@TannerSwett Golf cart drivers are not trained
 
Golf carts: "Warning! For personal safety and to maintain vehicle stability and control, operate the vehicle under these conditions only. Failure to comply with these warnings may result in bodily injury and property damage. Do not start until all occupants are seated. Remain seated and hold on while vehicle is in motion."
Airplanes: "Intentional spins prohibited."
Right, exactly.
 
11:36 PM
@TannerSwett so if I somehow 'accidentally' get into a spin, then that's OK?
 
When you're flying an aircraft, you're supposed to know damn well what can happen if you don't obey the warnings.
@Mitch Well, it means you haven't done anything prohibited.
The aircraft doesn't know whether you're spinning it on purpose or not.
 
@Mitch I've been to neither, so what's the difference?
@TannerSwett No offence, but that's probably because of the American justice system...
 
I don't blame the American justice system too bad.
Warning labels are helpful for (among others) cautious foolish people.
 
I blame George Bush
 
@TannerSwett Only when they truly convey useful information, which I think is rarely the case...
 
11:40 PM
@TannerSwett Label on Sprite can 'No Cholesterol!'
 
But let's not get into that.
 
said the undertaker
haha that was supposed to be a joke
 
I think I've heard that meme.
Something about hell in a cell and plunging through an announcer's table.
I've been to Hell. The food there is pretty good.
 
hm
chicken wings?
> Dans la chambre de grand-mère
Y avait un gros dictionnaire
Où couraient des kangourous
Des républiques et des poux
 
I don't think I've tried the chicken wings there.
I've had fish and chips there, I've had reubens there.
 
11:44 PM
mmm...call me crazy but I really like reubens without the russian dressing.
with, not as much
 
I like that one zeugma example that's in the sidebar right now: "I got up and a glass of water."
I wonder if anyone's ever written a long text using lots of zeugma...
Similar to the story "How I Met My Wife" published in The New Yorker, which uses lots of words backformated from unpaired words.
"She was a descript person, a woman in a state of total array."
 
@TannerSwett The plural is zeugmata!
Have you looked at the starred post about Joe Stockley, and the line after it?
 
Yeah, I did.
Anyway, I had probably better go get some wings and a beer.
That kind of sounded like zeugma to me even though it isn't. "Get some wings and a beer".
 
In Greek, that might be called a zeugma.
After all, zeugma means "yoke".
I believe the word is used in (Ancient) Greek for what we would call parallel constructions.
 

« first day (2896 days earlier)      last day (2012 days later) »