« first day (525 days earlier)      last day (4382 days later) » 

7:02 PM
No animated GIFs in this chat.
It's a joke, @Rob.
 
Rob
@Mahnax I know :D
 
@Rob Oh, good then.
 
Rob
After someone drops the f-bomb you gotta try & lighten things up.
 
all glory to the hypno-face
 
7:17 PM
shrieks
 
7:30 PM
Guess.
Tip: the two categories are [1: red / light red / purple] v. [2: blue / light blue].
You would probably never guess the finer distinctions between the colours within groups; but you should be able to guess the difference between group 1 and group 2.
 
Rob
Does it have something to do with language?
 
@Cerberus number of eathquakes per month
fluency in English?
 
No, no, and no.
 
Drug use?
 
Nope.
 
7:35 PM
Nah, probably not.
Oh.
 
It is not a gradual difference: it is either one or the other.
 
currently in Her Majesty's commonwealth?
 
Having both within one area would result in chaos.
@MattЭллен Nope, see Canada.
 
And Surinam.
 
7:37 PM
I don't know where that is
 
Legality of gay marriage?
I don't know.
 
Now which binary distinction would result in chaos if you were to have both options in the same area?
@Mahnax Nope.
 
fire and natural gas
matter and antimatter
 
@MattЭллен Next to British Guyana, former Dutch colony.
@MattЭллен Hehe.
What is the difference between England and the Continent?
 
president and monarchy?
we are awesome, you are not?
 
7:38 PM
If you go here, it is immediately visible, and you would have to adjust if it applies to you.
It is a great adjustment, but most people can do it.
 
Nudity in TV?
 
Nope.
 
but I have a beard
 
@Mahnax It is binary, and there can be no confusion about it at all.
 
@Cerberus Huh.
 
7:40 PM
It is 100 % clear to everybody as soon as they go to some country whether it has A or B.
 
Rob
Some sort of accent?
 
left or right hand driving
 
Nope.
@MattЭллен Ding!!
Kudos to Matt.
 
7:40 PM
but why the gradation?
 
For your convenience.
The gradations are historical.
 
Light blue switched from right to left.
Light red switched from left to right.
Purple switched from a "mixed" system to right.
 
:O mixed system???
 
Yeah I wonder how that worked!
 
7:41 PM
that can only spell disaster
Great quiz :D
 
Perhaps it meant that certain provinces had right, others left?
Thanks!
 
Rob
If you know the answer its great :(
 
Hehe.
 
I was enjoying it even before then!
 
7:42 PM
It's more fun to just imagine pure insanity on the roads
 
I know, these things are hard.
@RegDwightѬſ道 Hmm that map probably covers a longer period in history.
But I have to go.
Later!
 
@Cerberus Nope. Look at the image history.
 
Me too, it's time for an English test.
Bye!
 
Bye!
 
7:44 PM
cya @Mahnax
 
Hey @RegDwight, I have a question for you
 
I am giddy.
 
If someone posts a question that can easily be answered by googling it, is it better to not answer it and let it linger (presumably before being closed), or answer it, knowing it will probably be closed anyway? After all, the person still (presumably) wants an answer
 
That the person wants an answer is irrelevant.
Of course they want an answer. That's why they post.
 
Jez
@RegDwight get anywhere with translations?
 
7:49 PM
Nope.
 
Jez
can you?
 
I mean I pinged you a couple days ago, not sure if you got that one.
 
Jez
yeah, i talked about some other strings
 
I see.
Well perhaps this weekend.
 
Jez
does it take you that long?
i could translate these from French in 15 mins if they were in French
and im bad at french
 
7:52 PM
@Cameron anyway. The original idea behind SO, and then its siblings, was that even if something is googleable, we don't care. Because we wanted to be that first Google result. But then over the years things changed. SO no longer wants to be a copy of PHP.net, and we are not supposed to be a copy of etymonline or Wiktionary.
 
Jez
which is really dumb, because if it had adopted that attitude at first it would be nowhere
 
@RegDwight I see, thanks
 
@Jez Shrug. I have my pace. If I wanted to churn out a crap literal translation, I guess I would be faster
 
Jez
no... i could do it well
:-)
as long as it was towards my native language
 
Well this one is towards your native language. :P
 
Jez
7:55 PM
yep but it aint french
 
I could translate it into bad French in no time.
 
Jez
pretty random
 
@Cameron there's a lot of talk on our meta, and in fact in the transcript of this room as well. But basically things just changed, and the powers that be never quite explained why.
 
So, Canadians are getting a glow in the dark dinosaur on their coins.
 
We used to be very liberal with the stuff we accepted here.
 
7:58 PM
I'm a little jealous
 
I guess it makes sense. First you want the numbers, then you want the quality
 
Jez
@RegDwight talking of allowing stuff, please reopen this: english.stackexchange.com/questions/63536/…
 
@Cameron It's hard to strike the balance. If you allow too much crap in from the start, you scare off all the good people and quality just won't have a chance.
A-class content attracts more A-class content. B-class content only attracts C-class content.
 
Jez
@RegDwight or at least explain how shutting down interesting questions helps EL&U
 
@Jez sorry you know my stance on translations.
 
Jez
8:01 PM
it isn't a translation
how is it a translation?
 
Come on Jez. The question is titled "English equivalent for German X".
 
Jez
sure
 
You can't answer that question without knowing German.
 
Jez
it's the standard thing of providing a foreign phrase as a useful addenum
 
Who on this site knows German?
Certainly not the people voting on the answers.
So you get a straw poll of native English speakers on what seems more plausible to them.
 
Jez
8:03 PM
you could take the German out and it would be an acceptable question.
 
Jez
"my friend used the expression 'burst like a soap bubble'"
so it isnt a fucking translation.
the german is there to help in the case that you know german
 
Well, different question is different.
 
Jez
what?
 
Wording matters.
 
Jez
8:05 PM
site rules should be changed.
I vote to change them.
that question should be 100% OK
 
"My friend used the expression 'burst like a soap bubble'" isn't a fucking translation. But "in German, there is an idiomatic phrase 'wie eine Seifenblase zerplatzen'" is a fucking translation.
 
Jez
there is nowhere else on stackexchange network to ask it.
 
That's what Area51 is there for.
 
Jez
nonsense, you couldn't come up with a new site that this question would apply to
it already exists; EL&U
 
Of course you could. Translations into English.
 
Jez
8:06 PM
im asking how you use the english lanuage to express this
 
@Jez ELU is not a translation site. It never was, it never will be.
 
Jez
depends what you mean by translation
 
You sound like Cerberus.
 
Jez
but if you mean "anything where you provide a foreign word/phrase for additional help" you're dead wrong; such questions have been very popular and allowed before
 
Perhaps you should ask on Philosophy.SE instead.
 
Jez
8:07 PM
oh drollness abounds
 
@Jez I've seen them. They are worded differently from yours.
 
Jez
fine, then how would mine be reworded to pass your 'standards'?
 
You say yourself that if you reworded the question, it would be on-topic. Then just do that.
 
Jez
how?
or, in what way?
 
5 mins ago, by Jez
"my friend used the expression 'burst like a soap bubble'"
 
Jez
8:08 PM
erm
what, and then some bullshit like "in German, they seem to use this phrase idiomatically"?
 
Apr 3 at 14:53, by RegDwight Ѭſ道
If you describe the phrase you are looking for in English, and then ask for a shorter/idiomatic way to say that, that's a . After you do that, you can still mention the exact equivalent in another language, but the key is that the question must still work with that bit removed.
 
Jez
you know full well the spirit of my question is a phrase request
you're being anal here.
 
Actually I don't.
I know for a fact that you are pushing for translations to be allowed here, and have been ever since this site was created.
 
Jez
pfft
french.se and german.se are better than this site.
 
It's in the transcrpt. You are not fooling anyone.
 
Jez
8:10 PM
all i've got to say.
in this regard
 
German.SE is a dead site with huge quality problems precisely due to translations being allowed.
 
Jez
yeah, 500/day is dead
 
You get more than that from spiders.
 
Jez
plenty of people use german.se and french.se
especially considering they have an English interface, and are relatively new
 
I have access to the data. It's not looking good. And certainly not anywhere as good as ELU looked at that point.
 
Jez
8:13 PM
no, but did I mention the interface is English?
aaaand... the vast userbase of SEN is english-speaking?
 
Exactly.
 
Jez
no, not exactly
 
The interface is English, the userbase is English, the questions are about translating mediocre poetry. There is no reason for a German to touch that site, really.
 
Jez
that wasn't my point
 
reps and badges
 
Jez
8:14 PM
my point was about the stats of EN vs DE
 
It is mine, however.
 
Jez
if anything, that goes against your "non-translation" argument
ELU's interface being in English, it doesn't really matter too much
 
How so?
 
Jez
you're sort of saying "it's unpopular enough already, and translations make it worse cough bullshit cough
with ELU, it isnt unpopular enough already
some extra variety would be interesting
 
Did you mark my flag as invalid Reg?
 
Jez
8:18 PM
all your flags are invalid
3
 
did you mark mine as invalid, @Gigili?
 
Yes Matt, sorry about that.
 
That's OK. It probably was invalid.
 
Jez
@Gigili If I spot another one of your unnecessary flags, I'll report you for abuse.
2
 
I'm wondering why this user is still able to talk but Carlo is suspended.
 
8:22 PM
@Jez Look Jez. We've had this discussion so many times. You know how it works. Go post a request on our meta to allow translations. Simply telling me your opinion for the umpteenth time, and having to suffer through listening to my opinion for the umpteenth time, won't change jack.
@Gigili I have no idea.
 
I guessed so, you're such an understanding moderator.
 
Jez
trolling much?
 
Hello, i have a few sentences in english - abstract of my thesis. Can someone do me a favor please and make a simple grammar check?
 
@Gigili First of all, you couldn't be less specific. I handle OVER 9000 flags every breathing moment of my life. Second of all, even if I happened to know which flag you mean and what happened to it, I wouldn't necessarily spill the beans. Flags are anonymous for a reason.
 
Jez
over 9000?
that does sound inflated
unless you're a flagmaker
 
8:27 PM
@VojtechRuzicka bring it on. Jez has nothing to do right now.
 
@RegDwightѬſ道 Why is number 9000 so special to you? chat.stackexchange.com/search?q=9000&room=95
 
@MeysamѬſ道 it's a meme.
> “Over 9000” is a popular catchphrase derived from the Japanese manga anime series Dragon Ball Z that is typically used as an innumerable quantifier to describe a large number of something like “several”, “lots”, “butt loads” and even the metric “ass tonne”.
 
Jez
random.
 
All memes are random.
That's why they are memes.
 
@RegDwightѬſ道 Thank you. appreciate that. The main objective of this thesis is to introduce Windows Azure platform, its possibilities and limits, particularly with regard to interaction with mobile clients running on Windows Phone 7 platform. This is demonstrated on the development of an application, which is designated to ease navigation through difficult terrain.
@RegDwightѬſ道 This application is primarily designed to help cyclists and persons with handicap restricting their movement. The knowledge acquired through design and implementation of this application is generalized to be useful to other developers using Windows Azure platform. The application is developed with focus on the usefulness for the defined target groups. This thesis is focused on the server side of the application running on Windows Azure platform.
@RegDwightѬſ道 The client side of the application running on Windows Phone 7 platform is not covered in this thesis and is described in detail by Vít Čurda in his thesis Development of map application for tracking in cloud - Client side on Windows Phone 7
 
Jez
8:30 PM
is this the level Microsoft are stooping to now?
please correct our english in a chatroom
 
@RegDwightѬſ道 It's as annoying as the sound a fly makes that a user can only post "hey @someone, have time for translation?"
I'll surely do something about it
 
Jez
you're gonna leave and never return?
 
@VojtechRuzicka it should be either "Windows Azure" or "the Windows Azure platform", with an article. Same for "Windows Phone 7", drop the "platform" or add a "the".
 
It's very nice that I can't hear you, keep insulting.
 
Jez
lol
 
8:33 PM
@RegDwightѬſ道 ok, thank you
 
@VojtechRuzicka designated->designed
 
Jez
that's strange. someone who couldn't hear me told me I was insulting them
 
@VojtechRuzicka "Demonstrated on" is a strange construction. You probably want a different preposition there, or a slight rewording.
 
@Meysam: Dige che khabar?
 
"Designated to ease" is awkward as well. You'll need a different verb there. Not sure which. "Supposed" would be the most natural I guess, but too informal.
 
8:35 PM
@Gigili Seile metro band oomade
 
@MeysamѬſ道 Seil umade bud mage?
 
@VojtechRuzicka "persons with handicap" should be "people with a handicap" I think.
 
@Gigili Are, 4 ta istgah tatil shodan
 
@MeysamѬſ道 Aaa, nemidunestam ... Yeki az dustam film gerefte bud tu rah az khiabuna, ghashang engar tu rudkhune dare ranandegi mikone ...
 
But all things considered the abstract is fine. I've seen way worse actually getting published.
Yo folks. Who's flagging here.
 
8:38 PM
@Gigili inam filmesh, ye kam tars naake: alef.ir/images/docs/files/000151/nf00151241-1.flv
 
@RegDwightѬſ道 So what is correct form. Demonstrated by? Or demonstrated through? Or should i use entrirely different construction? Thanks for your help.
 
why so mad?
 
I know this is the Incomprehensible room, but English is still kind of preferred. Thank you.
4
 
I don't have permission to view that.
And I'm not even in Iran.
 
8:40 PM
Forbidden

You don't have permission to access /e/403 on this server.
 
@Mitch strange...
 
flood?
isn't it already dry enough there?
spring melting from the mountains?
 
@Mitch The flood entered the tunnels through of the under-construction stations
@Mitch It was due to a sudden heavy rain
 
@Mitch It was raining cats and dogs for almost three days.
 
8:42 PM
@Mitch I may be able to upload it somewhere for you
 
Schade. the new metro seemed nice.
 
@VojtechRuzicka I'm still thinking. That "on" sounds like a literal translation from German or a Slavic language. In English you'd probably say "using the example of", but that's a bit of a mouthful. And actually perhaps the whole sentence should be reworded, because it's not quite clear what "this" is referring to.
Then again it's an abstract so I suppose such a blurry usage of "this" is kind of okay.
 
I get it now. WHat you're trying to say is: "This is demonstrated by the development of an application designed to ease navigation through difficult terrain."
 
Yeah. That flows much better.
"Design" is a great verb. Can't believe I missed that one. I kept trying to shoehorn "develop" in there, and it just wouldn't work because there's "development" in that phrase already.
 
8:49 PM
so this for is acceptable? "This is demonstrated by the development of an application designed to ease navigation through difficult terrain."
 
@Mitch That's pretty much it
 
(an escalator shaft halfway filled up and some clean up crews)
 
@Mitch Huh? I can get it.
 
@Mitch There is still water in there
 
8:51 PM
The clean up pictures look like it's not too bad, but that elevator shaft...what else is below that? that could be bad.
 
London Underground, Tehran Underwater.
 
@Mitch Well, four trains drowned. No one injured though.
 
@VojtechRuzicka yeah.
 
I used "designated" instead of "designed". I am not very sure abbout the difference though. Can someone explain please. That is my last question, i promise .)
 
ooh..ooh...i got that one...
 
8:54 PM
I thing designated is something like intended, but designed is closer to designing process (making decisions to achieve goal)
 
designated is not what you want. it means 'to give a name to'.
 
@MeysamѬſ道 Oh, good.
 
Designated is more like appointed. You do that to politicians.
 
designed means to create or construct (or make the plans to create or construct something)
 
Ok I uploaded it here: youtu.be/J-Pp3qVlCIw that's how it happened after a water blockage wall was destroyed under heavy pressure of water
 
8:55 PM
thank you. so the term i had in mind was actualy designed instead of designated, right?
 
Anyway, thank you for your help, you were most helpful and i can finally sleep tight, because my abstract was checked. See you guys and have a nice day (or night or whatever time it is at your country)
 
Have fun, good night!
@MeysamѬſ道 Holy crap. That's a lot of water.
 
@MeysamѬſ道 That does look pretty scary!
 
And those poor workers have just that little teeny-tiny pump.
 
8:58 PM
OMG that's like a disaster movie.
 
@Cerberus Like a scary movie!
 
Yup!
But apparently the water didn't get too high inside the tunnels?
 
high enough to block off an access escalator
full spelling disclosure: I spelled high at first 'hi'
 

« first day (525 days earlier)      last day (4382 days later) »