« first day (2422 days earlier)      last day (2485 days later) » 

12:05 AM
@Mitch It's just that I'm noticing it more and more and can't just impassively pass it by.
@M.A.R. Thought I'd never see you until after It. Have a nice last week.
 
 
1 hour later…
1:13 AM
@Mitch I find capitals and (full) stops nice in chat. They show people that you care.
 
1:56 AM
> 1. I am going to make a suggestion which I do not know how wildly outrageous is going to sound.
> 2. I am going to make a suggestion which I do not know how wildly outrageous it is going to sound.
1 must be the correct one (right?), but aren't you annoyed by the conspicuous absence of the subject?
 
> 1. I am going to make a suggestion which I do not know how sounds.
2. I am going to make a suggestion which I do not know how it sounds.
As you can see, both are wrong. I've removed the irrelevant / red-herring bits wildly outrageous and is going to, which made the relevant construction harder to see.
As to 1, I don't think you can remove a relative pronoun from a subordinate clause and stick it into a higher clause, which is what happened here.
The subordinate clause is *how which sounds.
And by clause I mean a real clause, with a finite verb—not what some recent school of linguistics calls a clause. So I don't mean infinitival phrases, participles, and the like.
> 3. I am going to make a suggestion of which I do not know how it sounds.
This would probably be acceptable because it's properly structured. But it's still far from elegant.
 
2:19 AM
Thanks.
@Cerberus Is that the subordinate clause? I don't think so. The sentence seems to have three layers: the main clause (I am going to make a suggestion), the first subordinate caluse (which I don't know), and another subordinate clause embedded in that as the object of the verb know (how [it] sounds).
Now in the absence of the third layer, the pronoun it would be easily deleted from the subordinate clause:
> I am going to make a suggestion which you won't accept it.
But what happens if the pronoun goes into the third layer? That's my question.
Oddly enough, if it weren't the subject, omitting it would be totally OK:
> I am going to make a suggestion which I know you won't accept it.
But things are different when the linking pronoun is the subject of the last subordinate clause:
> 4. I am going to make a suggestion which it won't appeal to you.
> 5. (?) I am going to make a suggestion which I know it won't appeal to you.
> 6. (?) I am going to make a suggestion which I don't know if it will appeal to you.
(5 maybe OK)
@Cerberus I can't parse or understand that one! Where does of come from?
 
@Færd As you say, there is an attempt at two subordinate clauses. I was talking about the how subordinate clause.
@Færd 5 is fine.
You're right: you can remove a constituent from a subordinate clause and turn it into a relative pronoun outside the subordinate clause, under certain circumstances.
I suppose (omitted) that is an exception: you can remove etc. a constituent from a that clause.
@Færd I did not know this of you.
I did not know of you that you were trustworthy.
It's that of.
 
2:41 AM
> A. This is the fella of whom I don't know the name.
> B. This is the fella of whom I don't know his name.
 
That way, you give know a constituent (of which), so that you "free" which from the how clause, and you can add it to complete the how clause. Otherwise, you couldn't add it, because then which would hang in the air, for which could then not be a constituent of the know clause.
 
I get it now.
 
OK.
 
Do you think B is right though? Your sentence is like B.
@Cerberus Just the of sentence. I'd have to think more about the rest.
 
@Færd It sounds pleonastic to me.
Of whom and his overlap too much in meaning, so his is redundant and should be replaced with the.
@Færd OK.
 
2:45 AM
@Cerberus Then so is it in your #3.
 
Ponder this statement: you can't move a constituent out of a subordinate clause* and still have it be part of that same clause.
*) Unless it's a 'that' clause.
 
OK.
 
@Færd I don't think so: I don't know about him how he sounds.
You can't replace he with something that doesn't add the extra reference to this same person, in which case it doesn't "count" as pleonasm.
(It also doesn't count if the extra reference is necessary against ambiguity—but that isn't the case here.)
 
Hmm.
@Cerberus We have a that clause in both 5 and 6, right?
 
In 5.
I don't see it in 6?
 
2:51 AM
@Cerberus Which clause do you mean exactly?
 
5. (?) I am going to make a suggestion which I know that won't appeal to you.
 
Oh, know (that).
 
I know that it won't appeal to you.
Yes.
 
Yeah, right.
I guess I'm getting it now.
 
OK.
 
2:52 AM
OK :)
 
Yay.
If you happened to find an example of a constituent that is removed from a non-that subordinate clause, that would be most interesting.
 
Yeah.
Can there be a two-layered sentence whose subordinate clause is not a that caluse?
I want to see how the omission (of the pronoun etc) works in a sentence like that.
Well, yeah, there can:
2 mins ago, by Færd
Can there be a two-layered sentence whose subordinate clause is not a that caluse?
And there's no pronoun to be omitted. Never mind.
 
I see only one subordinate clause?
 
Yes. Which is not a that clause.
 
But, yes, you can have an infinite number of levels of subordination, with various conjunctions or relative pronouns.
 
3:00 AM
What is the linking element that gets deleted called?
 
(I thought you meant a subordinate clause nested within a subordinate clause.)
I'm not sure what you mean.
 
> I saw the man. He was mad. --> I saw the man that he was mad.
Or it in my original example.
@Cerberus Oh, no.
 
I don't have a name for that. It's just that the same constituent is now expressed by a different word.
 
It is deleted in Farsi too. Not in Arabic though.
And it has a special name there.
@Cerberus that?
 
3:32 AM
@Færd What do you mean?
@Færd Interesting.
 
 
6 hours later…
9:50 AM
@Cerberus what about this?
> I'm going to make him an offer I'm not sure if he can refuse it.
@Cerberus I mean is the different word that? (in I saw the man that he was mad)
 
Hello All
 
Hello
 
10:06 AM
yo
 
Greetings
 
and salutations
 
10:18 AM
@Justwinbaby Regarding your name, I don't know how to win babies.
 
he's talking to the team
 
I don't know how a team can win babies either
 
the team is his baby
 
I don't know how effective a team of babies can be
 
they won 3 super bowls with him as their father figure
 
10:36 AM
Oh right. A team of bowling balls. Not better than normal balls in aerodynamics, but smoother
 
yes, superbowls
 
 
1 hour later…
12:06 PM
@Færd Some people might write that, but I think I would consider it bad English.
@Færd The word he is replaced by the word that, yes.
Though not in your presumably Arabic example, where he is not replaced.
 
@Cerberus want to read a twisted word problem?
 
 
1 hour later…
1:22 PM
guess not
 
@Mitch How does a factory computer get infected with ransomware anyway? I can't imagine there's much purpose in hooking one up to the internet.
 
1:42 PM
@Tonepoet Sure, if you were designing factory machinery from scratch, the internet probably wouldn't be a must-have feature. But since all manufacturing, even tooling, is built up from existing parts, it wouldn't be too hard to imagine that the assembly line controlling software is Windows based, and gets periodic internet updates.
Even with a 'secure' non direct internet connect macinery there are ways. That is a fascinating problem solving situation. Like infiltrating voting software which may very well not be 'connected' to the internet, there are 'ways'. Firmware updates, infected USB drives, etc ('etc' is the way to sound like you know all sorts of other examples when really I don't know).
@Justwinbaby If it's an Arabic tongue twister, then yes.
 
Sorry it's in English :-)
 
@Cerberus Yes.
But... are there partial stops?
@Justwinbaby sigh
OK, try us.
And then give a tongue twister that's not English.
 
He has 7 more than 2 times as many quarters as dimes.
 
@Mitch ﺳﭙﺮ ﺟﻠﻮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻋﻘﺒﯽ ﺧﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺳﭙﺮ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺟﻠﻮﯾﯽ
 
1:49 PM
Actually, that's more of a mind twister
And if you repeat it way too fast
 
I wish we had audio :(
 
@Mitch Hmm, that's a good hypothesis, but I'm not so sure. Once you have everything up and working the way you want it to work, the need to ever upgrade is practically nonexistent, and any attempts at improvement mostly just serves as a liability. I believe much of the industrial sector still uses D.O.S. for that reason, and I believe the medical industry is particularly prone to not upgrading anything for decades, at least until products are proven stable.
 
@Mitch ﮐﺎﻧﺎﻝ ﮐﻮﻟﺮ ﺗﺎﻻﺭ ﺗﻮﻧﻞ
چایی داغه دایی چاقه
One of my favorites ^
Concise.
 
Here's one to try to say fast "Miss Smith's fish-sauce shop." @M.A.R.
 
I lose it at the "fish"
 
1:57 PM
@M.A.R. what does it mean?
 
@Mitch "tea is hot. Uncle is fat"
Persian has no articles
 
It means Miss Smith owns a fish-sauce shop :P
 
Well, it has را which I remember some people considered an article, and یک which is literally just "one"
 
@Tonepoet "the need to ever upgrade is practically nonexistent" that may be true but it still is done. I have updates to my phone and laptop everyday. and manufacturing software, while not needing changes, still gets updates of non-necessary software.
 
But they're not like "the" for some reason
 
2:01 PM
@Justwinbaby So 10 dimes and 27 quarters?
 
Articles can be tricky.
Yup, that works @terdon
 
@Tonepoet What you say about healthcare is interesting because it is totally true for some things and totally not for others. In hospitals, the desktop OS's are notoriously outdated, because as you say inertia/fear or incompatibility with new OS's (I think XP was universal until Windows 7 (2 versions later) came out.
But new software is coming in all the time that isn't reliant on MS, and those tend to have frequent upgrades.
 
This was for an algebra word problem; so they wanted an equation actually. @terdon
 
I mean, را only denotes objects, mostly only direct objects in modern Persian, and whether it's there or not doesn't make much of a difference
 
@M.A.R. "Chai dawzeh, dayi khugeh"? (trying to pick out the letters)
 
2:07 PM
"Chayi dagheh, dayi chugheh"
 
@Tonepoet and by 'software' I mean applications. Some apps in healthcare change a lot, some stay that way forever.
 
It basically just replaces "Ch" and "d"
 
it's funny if your fat uncle is drinking hot tea
 
ﭼﻪ ﮊﺳﺖ ﺯﺷﺘﯽ
"Che jeste zeshti"
 
What does "w' al muqabalah" mean?
 
2:11 PM
"al" is "the" in Arabic, and muqabalah probably means "fight" there. The w is "and"
 
@Justwinbaby x = (y * 2) + 7 ?
 
@terdon You got it.
 
"Muqabalah" literally means "confrontation" in Persian, slightly less extreme but borrowed from Arabic obviously
 
Yay!
 
@Mitch یه یویوی یه یورویی
 
2:15 PM
@Tonepoet There are security concerns with modern implantable devices like AICDs (defibrillators implanted near your heart), whose software is wifi changeable/controllable.
 
Hisab al-jabr w' muqabalah
@M.A.R.^
 
@Justwinbaby that's math
@Mitch "ye yoyo-ye ye yoroyi"
Meaning "a one-Euro yoyo"
 
@M.A.R. nice
 
Kinda cheating when the words aren't really Persian
 
@M.A.R. یه makes it better, wouldn't work in another language
 
2:18 PM
@Justwinbaby Hisab = calculation, Jabr = algebra
 
Is there a big difference between Persian and Arabic?
 
@Justwinbaby well, a Persian speaker doesn't understand an Arab unless they study Arabic
 
They're not even really related, are they?
 
And most of them do study a lot because it's the language of Quran
 
Right.
 
2:20 PM
> Arabic is a Central Semitic language complex that first emerged in Iron Age
 
@terdon Persian alphabet is the Arabic alphabet with four extra letters
 
> Farsi is one of the Western Iranian languages within the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family.
@M.A.R. That doesn't mean the languages are related, only that their writing systems are related.
 
I guess a very interconnected history caused them to end up very similarly in vocabulary
 
And sound?
 
There's a "Pahlavi" Persian, which is the version before Islam
 
2:22 PM
@Justwinbaby There are 'a lot' of word borrowings between them, but they're as a whole further away than French and English.
 
Wow flag rain
 
I wouldn't understand "Pahlavi" Persian
 
So not even particularly close.
 
Not even its alphabet
 
2:23 PM
Looks like Farsi is actually closer to Greek or French than it is to Arabic. Which makes sense since Farsi is Indoeuropean while Arabic is Semitic.
 
@M.A.R. The Pahlavi alphabet (pre-Islam) was cuneiform, right?
 
@Mitch That is simply terrifying. Wi-fi to the heart? I guess if you don't have a choice, you don't have a choice but still!
 
@terdon my impression is it's very easy for a Persian speaker to pick up Arabic vocab. The grammars are really different though, and that's the hardest thing about learning Arabic
@Mitch yeah, that's what I gather
 
@M.A.R. Makes sense. As you said, there's been a lot of contact between speakers of Farsi and Arabic for historical reasons so I would expect a lot of shared vocabulary. That isn't an indication of a shared linguistic history necessarily though.
 
@Tonepoet No one is thinking choice. "Here's the device, it's either that or your heart might get discombobulated while you sleep"
 
2:25 PM
Almost every verb already exists in Persian at first
 
@Tonepoet There should be a 'Black Mirror' episode about it, but I think instead it was done on 'Homeland'
 
But Persian is SOV, but Arabic is either SVO or VSO
 
@M.A.R. Isn't there a bit of (in this century) attempt to Persianize (prefer the Persian word) over the Arabic alternative?
 
@Mitch yeah, it's crazy, and not very successful I gather. Even a bigger effort to stop English from leaking to informal conversations
But pretty much only the state media tries to follow the conventions
And you realize that fast because the coinages are usually ridiculous
'Super'-compound nouns, if you know what I mean o.o
Or replacing field-specific jargon with some generic word, making common words stand for even more things
Which, when overdone, gets pretty annoying
 
@terdon I have to say that that tree must be controversial. They put Basque and Chechen together and Semitic and IE together (forgetting Dravidian and the sub-saharans).
@M.A.R. That's but everyday people or by scientists/academics too?
 
2:37 PM
@Mitch First google hit. Still, it seems mostly correct and does support what I know about Arabic and Farsi from other sources.
OK, from a 10 second glance at wikipedia.
 
Greek isn't as closely related to Latin?
 
@Justwinbaby Not particularly. It's older than Latin and neither is derived from the other.
 
Yup @terdon English and German are close.
 
Yep
 
TIL French is more closely related to Latin than English
 
2:49 PM
Well yes. French is a Latin language while English is Germanic.
 
Thanks for the chart :-)
 
I'm surprised it's an outgroup though. Looks like French isn't actually derived from Latin but that they both have a common ancestor.
 
What's an "out group"?
 
user288256
@KitZ.Fox Um, I don't know :P
 
@Justwinbaby Strictly speaking, it's a group of sequences (languages, in this case) which you use to root the tree. It's basically saying "Consider these to be completely different and now build a tree describing the relationships of the rest".
I misused it here to mean that it (French) wasn't in the Latin sub-group.
But that's not what the term actually means, sorry.
 
2:54 PM
Thanks for the explanation :-)
 
user288256
When we have to reply to multiple messages that are not on the current chat page or on the page which we can scroll at present we have to open separate windows right?
 
@Justwinbaby syntax and phonology no. latin borrowed a lot of vocab
@terdon the chart has some questionable details like that
 
Questionable?
 
or it could mean that 'if Latin were considered to be a preserved language the it would fit at this spot'
 
Aren't these historical facts?
 
2:57 PM
@Justwinbaby the ones I mentioned.
also, Frisian is supposedly closer phonology- grammar- wise to English than Dutch (but of course Dutch has a huge/bigger influence on Frisian culture
@Justwinbaby presumably a tree like this was produced numerically from a number of quantitative measures.
 
It's suppose to be an "evolutionary tree"
 
Holy crap they have the polynesian languages on there, but not the Sino-tibetan ones.
 
Ya, I noticed that too.
 
@Justwinbaby Where do the various distances come from?
If somebody is picking them out of thin air (history) then they're picking a lot of them wrong.
 
No idea.
 
3:01 PM
I can understand if they did it numerically that some of these weird nearnesses somehow snuck in.
 
@Justwinbaby Yes, but those are essentially built by comparing various words/whatever between the langauges.
They use the same basic approach as we do in biology to build phylogenetic trees of species.
 
But putting Dravidian and IE and Polynesian on the same chart is pretty radical.
 
This means that you can indeed get different results depending on your input data. I don't think it's possible to build such a tree from historical sources. It has to be inferred.
 
The Nostratic hypothesis is not accepted as definitive by most historical linguists
 
The chart is a good guideline :-)
 
3:08 PM
looking at the rest of the site, it is entirely numeric, so understandable that sometimes it doesn't capture some historical facts (movements of populations obscured by particular comparison of cognate strength in a vocabulary set)
 
[ SmokeDetector | MS ] Offensive answer detected: "Lower number" vs. "smaller number" by bob on english.SE
 
Ya, look at far Irish, Sottish, and Welsh are from English?
 
They are pretty different from English
That site is creating the tree entirely numerically from phonological comparisons of a small set of vocabulary items
 
Hmm...
 
It's not taking into account vocab borrowing (cognates may have fallen out of favor, like 'dog' is more the word for dog than 'hound' though the latter is cognate to the IE common term.
only 18 words
and the 'distance' between two languages on that chart comes out as the (radial) length to the least common ancestor, not the length along the circumference.
But in layout of the tree they try to put things closer that have a more recent ancestor.
 
3:21 PM
Yeah, that's how such unrooted trees work.
 
@Mitch neither everyday people nor academics use these coinages, except when they want to ridicule them
Of course, that doesn't apply to every coinage, but some 90% of them are absurd
 
user288256
Does "I had something typed up to you" mean "I had something typed up for you"?
 
@M.A.R. sorry, the direction is confusing. Who uses what now? Some small set of academics coined some terms in (Persian or Arabic) but few use them, instead using (Persian or Arabic) versions that they've always done?
@Ghalib 'to you' is just a mistake, probably intended to be 'for you'
@Justwinbaby It's fun to go through that list and check for 'plausibility'. As they note, some things got placed in the 'wrong' place (meaning that the numerical algorithm placed them in a certain spot (the numbers don't lie) but that we all know facts out side of cognate morphology that should put them in a different place).
 
3:55 PM
Yup, it gives a good "spacial perception" of things :-)
I was just about to ask on linguistics.SE what they think about it.
 
@Mitch yep. It's some institute that I can't even recall the name for, which aims to "preserve" the Persian language. No one except state media follows them or uses their coinages
Legislators use a lot of obscure Arabic words
The other fields use English for most of their jargon
 
Latin used to be that way.
In terms of science, law, etc
 
Even words that have common Persian counterparts are used instead
For instance, a medical student is more likely to say "BP" than "freshare khoon" which literally means "Blood Pressure"
 
@M.A.R. This is still entirely unclear. Do (normal) people tend to use the etymologically Persian words or Arabic? (forgetting English for the moment)
 
Probably regional.
 
4:08 PM
@Mitch normal people use "Arabic" words, but I wouldn't call those coinages "etymological". They're usually compound nouns from fairly common Persian words which make little sense together. The ancient ones are relatively fewer
@Justwinbaby nope, unless you mean Iran as opposed to Tajikistan, for example
 
Where does Persia end and Arabia begin?
 
Difficult question. Iran's south west part, particularly Khoozestan province, is Arabic
Gah I'm mixing up left and right
 
So you have an Arabic province in a Persian country?
And vice-versa?
 
Iran is a congregation of Arabs, Turks, Persians, Afghans and some other ethnicities I don't know how to romanize
I don't know how diverse neighboring Arab countries are, but my impression is they're mostly just Arabs or Turks
 
I see.
 
4:18 PM
Side fact: we used to actually include all of those Arab and Turk countries at one point in time
 
4:49 PM
This is somewhat of an informal poll: Does anybody in this chat-room recognize the name Eudora Welty, without needing to rush to Wikipedia or other online resources to know what her significance is?
 
@Tonepoet rushes to Wikipaedia
Never heard of it.
 
@Tonepoet that's a more complicated question than you think. Does having seen her face before but not remembering her name count?
 
@Justwinbaby Hi! Sorry, I had just left for work.
 
Because I've seen her before
Prolly on TV or something
 
@Mitch A colon is a stop, but not a full stop.
 
4:58 PM
@Tonepoet The woman who invented that email application?
 
@Cerberus np
 
@KitZ.Fox Oooh, Eudora was a great email client!
 
 
2 hours later…
7:06 PM
TIL Yesteryear
 
7:17 PM
@KitZ.Fox @Cerberus Thanks for your responses. Nope. She was a Pulitzer Prize winner and the first living writer to be published by The Library of America. I was reading the Newsweek Article Is Library of America Irrelevant and it implicitly held her in higher regard than H.P. Lovecraft, which made me curious about how she's regarded by literate people.
 
That name looks familiar.
 
@M.A.R. It does well enough for my purposes, since it suggests some amount of noteworthiness.
@M.A.R. Then again, if you didn't remember the name, and went to Google Images, you technically cheated my stipulations. XP
 
7:50 PM
@sumelic Thank you for those wonderful Liberman links! (PS I'll almost certainly be formally accepting your answer, but have learned to hold off a bit in order to potentially garner more responses;)
 
@Tonepoet yeah, I googled her after my response. I'm surprised I haven't heard of her before. Or maybe I have and didn't remember.
 
Been a fan of Liberman since the notorious "me and" post and have even taken to using "I and" with people who correct the grammar of other adults in casual conversation (see Marcus Aurelius)
@EdwinAshworth re: "Bigfeet on the rise" Philistines! (thanks for posting;)
PS I think part of the problem with a Ngram in this case is it would be impossible to distinguish between singular and plural usage of "Bigfoot" without a special algorithm to scrape context
 
8:12 PM
@DukeZhou There's no problem about waiting a bit before accepting an answer; that's the course of action that I think is advisable. I also like Liberman. I think I first saw that particular post linked in a comment by Edwin Ashworth on this site, but I don't remember exactly where. (By the way, is Edwin currently in this chatroom? If not, your @ won't do anything.)
 
@sumelic Is that specific to this chat? (It seems to work on other chats such as Game Dev.) Regardless, thanks for the heads up, and I really appreciate your thoughtful answer to my (admittedly) whimsical question. Language, for me, is something to be celebrated in all of its forms, and I have a particular attraction to colloquial English and all dialects.
 
@DukeZhou Bigfoots?
 
@Tonepoet It's a nice name.
@terdon Nice graph. But I believe Celtic is closer to Italic.
 
@MetaEd unless there is context to indicate the plural, in which case I still prefer Bigfoot ("Caution! A herd of Bigfoot are crossing US 1 near Big Sur.")
 
8:40 PM
@Cerberus the graph is created entirely numerically from a phonetic distance measure of 18 lexical items. So it ignores syntax/morphology and qualitative history
 
@DukeZhou My impression is that chat works the same way across the network, and you can never "ping" people unless they've been in the chatroom recently. The Meta post I'm basing this on is here: Contacting someone unannounced via chat
 
@Mitch Okay...but the lines are suggestive.
 
@DukeZhou: Normally, if someone is "pingable" the autocomplete feature should show them as an option after you type "@" and a letter of their name.
 
And can you even quantify phonetic "distance"?
2
That would involve a lot of choices.
 
@Cerberus The blog owner's response to one of the "Forum" posts doesn't give me a lot of confidence in his familiarity with the linguistic data: elinguistics.net/Comparative_Linguistics/Romance_Languages.html
 
8:54 PM
@sumelic Oh, yes, that gives me the opposite of confidence.
Perhaps he just compared words by letters.
...
As to Portuguese -ti as "chi", I think that is not universal in Portuguese, but rather informal or Brazilian or something (@tchrist will know).
 
 
3 hours later…
11:32 PM
Thanks @sumelic for sharing
@Cerberus I was wondering about that also.
 

« first day (2422 days earlier)      last day (2485 days later) »