Qué sorpresa ver que mikel, konami y "stackoverflow" están ayudando con las traducciones :-P ....... Los mods podrían ponerse un nombre de usuario que los identifique :-)
@Rubén Sí, bueno, decíselo al usuario e2f_lat_t3, que creo que es del equipo de Transifex, y traduce sin tener la más mínima idea del contexto de la web
@Rubén O modificalo directamente... todavía no está aprobado, podés mandarle una sugerencia nueva
Otra pregunta de Transifex: Cuando un término está pluralizado, al traducir 1 forma (por ejemplo el singular), esa traducción se agrega automáticamente a la otra (x ej el plural)... Entonces, después, cuando uno va a traducir el plural, en el historial quedan las 2 traducciones... ¿Hay forma de evitar eso?
@Rubén ese usuario que hablábamos antes, es un servicio que SO le contrató a e2f.com ... deja bastante que desear en mi opinión, pero al menos traduce muchísimos términos
No quiero hechar culpas ni nada.. no es la idea, solo que la traduccion no me parece del todo correcta:
I'm voting to close this question as off-topic because
esta traducido como
Voto para cerrar esta pregunta como tema no relacionado porque
No deberia ser
Voto POR cerrar esta pr...
@gbianchi yo también usaría por, pero no cuenta siendo del mismo lugar... esperá a que conteste, seguro se viene con algún link de Fundéu... Y ojo antes de tocarlo, que es muy importante el espacio al final de la frase... dejame buscar la publicación en Meta
Cuando le das a cerrar a una pregunta por "no relacionado" y optas por "Otro", se abre una caja de texto con la frase:
Voto para cerrar esta pregunta como tema no relacionado porque|
Donde | indica el cursor. Dado que siempre vendrá una frase, sería bueno que este "porque" tuviera un espaci...
@gbianchi si la explicación lingüística termina en que hay que usar por, compro... ahora... fedorqui me viene tapando la boca en cada cosa que le discuto (y siempre con argumentos sólidos) así que si dice para, ya cambio mi forma de hablar
eso que las maestras me enseñaron de que sólo lleva acento sólo cuando puede ser reemplazado por solamente... es mentira... el mundo que conozco se basa en una mentira
@g3rv4 el mundo es una mentira en cuanto a sintaxis y semantica... yo no le pongo acentos a casi nada, porque no me salen.. salvo a determinadas cosas... en fin.. ahi agregue la explicacion...
@g3rv4 La RAE recomendó hace no mucho usar solo sin tilde... probablemente a eso se refirió fedorqui, y probablemente te haya dado el link con todo lujo de detalle (así que no me gasto en buscarlo)... Pero también hay usos, especialmente por nuestros pagos, que no siempre están del todo bien representados por la RAE...
La RAE dicta las normal del español de España, y documenta muy bien los usos de América Latina. Pero lo cierto es que acá (en Argentina al menos, ni idea en Uruguay), el lenguaje está establecido por la propia sociedad. Se suele referir como que la "clase culta" del país determina el lenguaje
"solo" es algo relativamente nuevo en la RAE, y el lenguaje es algo vivo... probablemente se termine aceptando eso en todas partes, pero vaya uno a saber en qué termina
Por lo pronto, yo sigo con mi "sólo" :-)
(Obviamente lo tengo presente al traducir en el sitio, y ahí usaría "solo" para llevarlo al neutral)
@Mariano sí, efectivamente la RAE recomienda, no impone. De hecho, esto aplica siempre. Si no rompiéramos nosotros con lo que dicta la RAE de vez en cuando, el lenguaje no evolucionaría
dicho lo cual, yo estoy encantado de que haya debate respecto estos temas, pero por favor no toméis mis comentarios como algo bloqueante. ¡Al contrario! Traducid como veáis que es más útil para el sitio, que es lo importante. Cuando lo tengamos todo niquelado, ya nos podremos poner con los detallitos
@fedorqui Lo hablamos hace bastante, y creo que fue a partir de lo mismo, del uso de "sólo" ;-) ... En resumen, te pasé algunos ejemplos como "la cantidad de años que la RAE no aceptaba términos del voseo"... me dijiste que la RAE evolucionó, que Fundéu era tu preferido, y terminamos en lo mismo: que tengo que hacerme una cuenta en Spanish :-P
@fedorqui Sí, pero a veces uno entra en duda de si será lo mismo en el resto de los países, y está genial llevarlo a Meta
@fedorqui Tengo abierta la pestaña de esa pregunta en Spanish, voy leyendo cada tanto ;-)