« first day (516 days earlier)      last day (151 days later) » 

8:46 PM
Hola
En la página Centro de Ayuda > Privilegios > Reportar publicaciones
Esta página tiene unas Guías de Uso
Las cuales enlazan a meta.stackexchange en inglés
Este contenido se podría traducir en nuestro meta en español
Pero luego de esto, ¿Se pueden incluir los enlaces traducidos en las guías de uso?
@g3rv4 @gbianchi @fedorqui :)
 
@JheymanMejia ¡claro! Sería lo deseable, pero necesita tiempo y gente. Te animo a leer esta pregunta, donde intenté listar todo aquellos enlaces que actualmente apuntan a páginas en inglés:
4
Q: ¿Qué enlaces de las páginas del Centro de Ayuda apuntan a artículos en inglés?

fedorquiTal y como vimos en distintas respuestas a Traduzcamos las páginas y enlaces del "Centro de Ayuda" y de "Privilegios", el Centro de Ayuda y las páginas de privilegios contienen enlaces a otros Stacks (especialmente a Meta.SE) y a blogs. Este castillo llamado Stack Exchange tiene cerca de diez añ...

 
Gracias Fedorqui
Veo que ya se propuso la traducción de una guía
4
A: ¿Cómo debo de usar el reporte [muy baja calidad] (en inglés VLQ)?

RubénTraducción de la respuesta de Jeff Attwood a Is the Very Low Quality flag too ambiguous? con alguna adición para actualizar su contenido. Muy baja calidad (VLQ por sus siglas en inglés) significa que quien reportar piensa que la publicación es insalvable -- no hay edición o corrección que vue...

Qué prosigue? Deben estar todas las guías traducidas?
@Rubén
 
9:07 PM
@JheymanMejia Hola
¿Estás?
Aparentemente no. ¡Hasta pronto!
 
9:46 PM
@Rubén Lo siento, estoy en la oficina. Te mencionaba aquí en el chat porque propusiste una traducción muy buena a mi parecer, quería saber si piensas continuar con las demás guías
 
10:00 PM
@JheymanMejia Gracias :) En los últimos días he traducido un FAQ y un hilo canónico.
En estos momentos no tengo en mente traducir algo más en particular.
Sugiero abrir un tema, si es no hay uno ya abierto sobre lo que falte traducir y que sería bueno ponerle atención antes que a otras cosas.
 

« first day (516 days earlier)      last day (151 days later) »