« first day (2905 days earlier)      last day (1240 days later) » 

Incidentally, I wonder if manga publishers can try and find better translations for manga titles
"Haven't You Heard? I'm Sakamoto"
"My Youth Romantic Comedy Is Wrong, As I Expected"
I mean, com'n, they can do better than that
"That Time I Got Reincarnated as a Slime" is much better
 
 
2 hours later…
4:12 AM
@EddieKal as in the ones in japan or the ones that buy the linces to translate and release in the west
 
 
1 hour later…
5:35 AM
@Memor-X I have actually been wondering where the English titles come in along the way. I have a feeling this is probably case by case.
Like who decided on the English title of Sakamoto/坂本ですが
I've always found that English translation for a title ("Haven't You Heard? I'm Sakamoto") kind of weird
As I am watching the second season of "My Youth Romantic Comedy Is Wrong, As I Expected", that English title grinds also
It seems to be a trend to have longer and longer titles for light novels/manga/anime in recent years. Some of their English translations could use some improvement, methinks
 
6:29 AM
@EddieKal but that's the literal translation of the Japanese title...
 
@AndrewT. hmm... I see them carry different connotations though.
I don't think "Haven't you heard?" carries quite the same connotation as が. It sounds really in your face
 
oh, yeh, the OreGairu one is translated literally, but not Sakamoto
my literal translation attempt for that is "But I am Sakamoto."
 
0
Q: Anyone know the name of backgound music playing in this episode of Ranam 1/2?

AyeYoIndDaHoodAnyone know the name of backgound music playing in this episode of Ranam 1/2 ? Episode 148. Season 7 i think. Here is Youtube link (Starts around 6:19), https://www.youtube.com/watch?v=83on5QNVsZg Streamable link, https://streamable.com/zxo4ac

 
6:51 AM
@AndrewT. I think your version is better than what they put out. I had in mind "I am Sakamoto, so?" Granted, the nuances are difficult to translate.
 
agree on that :)
 
 
2 hours later…
8:38 AM
@EddieKal you never read about Italy old anime titles butchering, right?
 
@Derpy No I haven't. Please tell me about them.
 
Just some random ones that I read about in the past. Apparently this is old, recently they don't even bother changing the titles.... to be fair, based on what I'm told, recently Italian television broadcasters simply don't broadcast anime in the first place.
This is all about ANIME titles changed for TV broadcasting. Comics usually kept the original title.
Slayers => Un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo per Rina
Translating to something like "A spell blooming amidst the petals of time for Rina"
Orange Road -> E' quasi magia Jonny
Trad: "It's almost (like?) magic, Jonny". That because the protagonist name was changed to Jonny, along with every other character name too.
Rayearth -> Una porta socchiusa ai confini del sole
Trad: An half-opened door on the "verges of sun"?
Take for example TV Tropes page about "Orange road"
> Bait and switch credits:
The Italian opening. The lyrics of the theme song were clearly written by someone who don't know anything about the story. The song is mostly about Kyosuke (called by his dub name "Johnny") and his powers, not a single word about the love triangle which is the main plot of the anime. It uses some random adjectives to describe Kyosuke, like "sincere" (when for most of the series he's anything but) or even "affascinante" (meaning "charming, seductive"). It also states that mind-reading is one of his powers, which is of course not true.
"sincere" Kyosuke is meme worthy.
 
@Derpy hahahaha this one takes the cake
@Derpy These are pretty horrendous modifications and mistranslations.
 
@EddieKal Seems like it was a Charlie Brown episode title. You know...
 
8:53 AM
rotfl
 
"It's a [insert theme], Charlie Brown!"
 
I mean there should be some ground rules for cultural translation, like don't mix up different cultures.
@Derpy I like this cover. I wonder if Charlie Brown has a lot of Italian fans
 
Other examples, still courtesy of Tv Tropes.
Ai Shite Night => Kiss Me Licia
 
That is so Italian
Wiki says it is "Bésame Licia" in Spanish
Lol
 
Dragon Ball Z => What's my destiny, Dragon Ball
Hokuto no Ken => Ken il Guerriero (Ken the Warrior)
Magical Princess Minky Momo=> Il magico mondo di Gigi (Gigi's magical world)
Marmalade Boy => Piccoli problemi di cuore (Small love problems?????)
Ojamajo Doremi => Magica Doremi (Puella Magi Doremi Magica. Afterall, same clothes.)
Saint Seiya => I Cavalieri dello Zodiaco (Zodiac's Knights)
Special mention for One Piece.
Originally renamed to "All'arembaggio" (To the prowl?)
Luffy was named "Rubber". Yep, english word.
later retconned when they realize the original name had plot weight because of the D
So, they still call him Rubber, but that now is considered a nickname.
And they claim his full name is Monkey D. Rubber.
Or Luffy, anytime a wanted poster they don't want to edit is in sight.
But you know, Italy is still stuck on Fishman Island saga - I think it ended broadcasting back in 2018. And that is an aprossimation... I heard they started that arc in 2016... and managed to stretch it for 2 years with batches of 10 new episodes every... 6 months.
Then, nothing. A private TV broadcasting company still hold the rights so no one else can broadcast the anime there. Only manga
Somehow, crunchyroll still managed to get away with the simultaneous subs, but that mean they get access only to the CURRENT episode for a few days when it is aired.
BTW, unrelated....
 
9:18 AM
@Derpy oh good, some fun
and also posted on The Bridge
 
(good, they didn't notice the comparison Doremi -> Madoka)
 
10:02 AM
mornin'
@Memor-X just came out last week, I think. Watched it over the weekend :)
 
@JNat is it just a single episode?
 
it is, yes
it's part of a 4-episode special, Distant Lands
Adventure Time: Distant Lands is the collective name of four hour-long streaming television specials based on the American animated television series Adventure Time, which was created by Pendleton Ward and originally aired on Cartoon Network from 2010 to 2018. The specials are produced by Cartoon Network Studios and Frederator Studios; the first special was released on HBO Max on June 25, 2020. The second special followed on November 19, 2020. The series at large follows the adventures of Finn (a human boy) and his best friend and adoptive brother Jake, a dog with magical powers to change shape...
1st epi was about BMO
this is the 2nd
next one appears to be about Pep Butler
and maybe the last one will have Finn and Jake, I assume
 
i liked Adventure Time already but Bubblegum and Marceline was an added bonus
was already suspecting the two was yuri since that episode they go to find that witch to get Marceline's teddy back and Bubblegum give up the shirt Marceline have her in exchange
 
 
1 hour later…
11:20 AM
@Memor-X To be fair I do wonder if that element was planned from the start or what.
 
@Derpy it makes it better if it wasn't and just naturally developed along with the characters
 
@Memor-X didn't say it wouldn't, just that I wonder if it was a "retcon" in a way, meaning they went with the idea after realizing some fans already shipped the two characters or if it was planned all along.
Wondering because it could explain some awkward reactions Bubblegum had to Finn in some episodes.
For comparison, it is pretty clear that canonizing the status of Bon Bon and Lyra as a couple in MLP:FiM wasn't originally planned and was a later addition based on fan made theories / works
So, I'm just curious.
 
 
5 hours later…
4:16 PM
0
Q: What's the song heard when Kimura Tatsuya had the epiphany of creating the "Dragonfish Blow"?

Mauricio Arias OlaveAfter listen this mix of Hajime no Ippo - Workout Mix, I was thinking about a theme/song heard in a few episodes of Hajime no Ippo, but I recall it heard in this specific episode or OVA: Kimura Tatsuya VS Ryo Mashiba What's the name of the theme/song heard when Kimura Tatsuya had the epiphany o...

 
@Memor-X found this picture by chance. Odd crossover is odd.
 
 
3 hours later…
7:12 PM
@Derpy How they do that though? Luffy is mentioned by name in the series. Literally everyone calls him "Luffy". So every time Luffy is called they just sub/dub it as "Rubber"? That's some rubbish they pulled
 
7:22 PM
@Derpy Unbelievable. I do think Italian One Piece fans deserve better. It seems now most popular anime in Japan engage multiple channels and online platforms. I don't know why they can't license multiple licensees in Europe and NA. I think with the kind of popularity anime enjoys in East/South East Asia, in those regions more than one online platform get to air a series in the same country at the same time, but in Europe it seems not so much the case.
This is Haikyuu!!'s 放送局/content distributors in Japan: ja.wikipedia.org/wiki/…
> 2015年10月7日 水曜 更新
ニコニコチャンネルアクトビラアニメ放題Amazonプライム・ビデオGYAO!ストアGYAO!TSUTAYA TVdアニメストアDMM.comHAPPY!動画ひかりTVムービーフルU-NEXT楽天ショウタイムビデオマーケット
2015年10月8日 木曜 更新
J:COMオンデマンドビデオパスmilplus
2015年10月14日 水曜 更新
dTVバンダイチャンネルPlayStation Video
This is just online streaming sites/platforms
on top of the more traditional venue of TV channels
 
 
3 hours later…
10:08 PM
old.reddit.com/r/PixelArt/comments/k0u82s/… found this post with a link to some art community / course shop
@Memor-X is this from a deleted pixiv artist?
also is drawr a pixiv mirror site?
says its https certificate is for all the pixiv sites
retracted, shoulda read a bit further >.>
@Derpy do I have weeb disease or do all Amber's fan arts have her glasses wrongly up on her head as opposed to canonically down on her chest?
floatplane goggles or whatever they're called
also can you imagine it is still 2020
 
10:35 PM
@Hakase no idea. some of these i get off discord servers with no source links
@Derpy Genshin and Cave Story?
 
my guess was MLP anthropomorphized school series
oh the username has "brony" in it too
is cave story good or what?
I keep seeing the name but idk what it is
oh ok I played the + version on steam about 2012
didn't find it interesting enough compared to other games at the time
I think I got it as part of some bundle
I got hudreds of games from bundles like that, never even played 90% of them
and it doesn't seem like it would be a good time to try all of them
 
@Hakase no idea, i just know it's one of NISA's games which (from what i can tell) has nothing to do with the Netherworld of Disgaea (or Netheruniverse in Trinity Universe)
 
11:27 PM
@Hakase The ramens are super well done
 

« first day (2905 days earlier)      last day (1240 days later) »