« first day (3607 days earlier)      last day (30 days later) » 

12:15 PM
0
Q: Meaning of のが in this sentence?

KazukiI’m wondering what the meaning of のが would be in this: 「世界が君の小さな肩に乗っているのが」? I understand the whole sentence and translated it just toc check but for some reason I can’t seem to think what on Earth the のが at the end does. Thank you!

 

« first day (3607 days earlier)      last day (30 days later) »