« first day (3157 days earlier)      last day (1542 days later) » 

2:26 AM
Neat, thank you.
 
3:26 AM
@FelipeOliveira I had always heard that the use of hiragana or kanji for ください actually affected the meaning... koho.or.jp/useful/qa/hyouki/hyouki06.html Is there an argument against a difference in meaning?
 
Anonymous
4:23 AM
@By137 In practice, many speakers don't make that distinction.
 
5:45 AM
2
Q: いかんでは why is this answer not completely correct?

Dekiru最近とても疲れやすいので、その日の体調いかんでは________ I answered it with : 会社を休むこともある But got it wrong, with a note telling me to use かもしれない instead. I understand that you can answer with the かもしれない format, but wonder why こともある is incorrect. These are examples I took from the internet : 金額いかんでは、その仕事を引き受けないこともあり...

「最近とても疲れやすいので、その日の体調いかんでは会社を休むこともある」って間違いだと思いますか?僕ならそのまま通しちゃいそうですが
たぶん一番正しいのは「最近とても疲れやすいので、その日の体調いかんでは会社を休むこともありうる」
 
@broccoliforest 「その日の体調」の一回限りの話と習慣を指す「休むこともある」の形が合わないから間違っているといわれたんじゃないですか?
 
6:49 AM
@By137 「その日の体調いかんでは会社を休むこともある」自体は間違いだと思えないんですよね…「こともある」は頻度を表すので、「その日の体調いかんで会社を休む」ということが時々ある、と理解できるはずです
 
 
6 hours later…
1:04 PM
@broccoliforest 僕も全く問題ないと思いました。
ついでに言うと、この手の問題で不正解とされている選択肢のどこが不適当なのかわからない例が多々あるのでなんだかな~ってよく思ってます・・・
 
1:41 PM
"I'm very prone to be tired these days, so from time to time I take a day off work, depending on my health condition on a given day." 拙訳の全体的な出来は置いといて、少なくとも"on a given day"と動詞句に表せられる習慣性との間に齟齬は(恐らくは)ないように、原文にも「その日の体調」と「休むこともある」の間に不調和はないように感じますね。
あはは、「人ゴミ」って「見ろ、人がゴミのようだ」的な解釈によるものなんですかね
 
2:00 PM
@goldbrick こういうのどう教えられているのか気になりますよね
ムスカ「見ろ!人ゴミに流されて変わっていくわたしを」っていうの思い出しました w.atwiki.jp/tittle/pages/19.html
 
「とても疲れやすい」が「very prone to be tired」なのか「prone to be very tired」なのか曖昧な可能性に気付いてしまいました。後者は少し無理があるかな?
 
2:26 PM
Hmm... sort of yes, sort of no? You know, both "アレ" and "ナニ" are stand-ins for *linguistic expressions* which the speaker is refraining from saying explicitly or which are eluding them at the moment of (attempted) utterance.
So "I'm at a loss for the word to describe it" is probably somewhat closer in meaning than "I don't know what it is".
 
 
3 hours later…
5:37 PM
@broccoliforest あくまで推測でした。もちろん普通に使える表現ですが、あの先生の考え方を想像してみたら、やっぱり「本当は・教科書通りでは」っていうところに何か引っかかる点があるんじゃないかと思いました。従業で初めての文法を勉強している時、答えが質問と違う、別の正しい文法を使っていても間違いとされるからこのように考えています。あの先生から直接理由が聞きたくなりますね。
 
 
1 hour later…
user352498
6:39 PM
@snailcar Thanks, it works.
 

« first day (3157 days earlier)      last day (1542 days later) »