« first day (963 days earlier)      last day (1792 days later) » 

8:16 AM
Hola @user22863 !
 
8:38 AM
@walen sin rep no puede hablar
porque tú y yo tenemos el nick en cursiva?
 
por ser admins de sala
 
ah, no habia caído en eso
 
9:25 AM
posted on May 21, 2019 by David Gallego

La expresión candidato principal es una alternativa en español a la voz alemana spiztenkandidat, con la que se hace referencia a cada uno de los cabezas de lista que aspiran a convertirse en presidente de la Comisión Europea. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Los votantes no tienen ni idea de quién...

 
@Feeds uso esa palabra todos los días
 
10:21 AM
@blonfu yo ayer mismo, estábamos haciendo la lista para la compra y le dije a mi mujer: "Acuérdate de apuntar spitzenkandidat para la cena, que hace tiempo que no tomamos"
 
10:57 AM
@walen yo prefiero el schadenfreude con un poquito de speculoos
 
hablando de palabras raras, mi hijo ha estado leyendo Alicia a traves del espejo y le encanta recitar el poema del Galimatazo. Y acabo de ver que hay montones de traducciones diferentes
«Jabberwocky» es un poema escrito por el británico Lewis Carroll, quien lo incluyó en su obra Alicia a través del espejo (1871). «Jabberwocky» es generalmente considerado como uno de los mejores poemas sin sentido escritos en inglés. Muchas de las palabras usadas en el poema fueron inventadas por el propio Carroll o son fusiones de palabras. En el libro, el personaje Humpty Dumpty da varias de las definiciones de algunas de las palabras de la primera estrofa. Carroll explicó el significado de algunas otras en obras posteriores, así como su pronunciación.[1]​ Algunas de las palabras inventadas en…
sería un puntazo hacer un TG de algo así
 
11:39 AM
@Charlie «Cito al diccionario etimológico abreviado de Corominas» ¿Está para consultarlo online o lo tienes físicamente?
 
11:50 AM
@Charlie también, pero el schadenfreude de Mercadona no está muy allá :/
May 23 '18 at 6:38, by Charlie
por cierto, curiosa etimología del aguacate, sabes que en el diccionario etimológico abreviado de Corominas (que me pude descargar ayer de forma "rara") solo dice que viene del azteca auácatl sin decir lo que significa esto en su idioma de origen? :-D
 
@walen ah, piratilla :P
 
12:14 PM
@blonfu como dice @walen, ni lo uno ni lo otro, me pude descargar una versión en PDF
también está la versión completa por ahí pero era más complicada de descargar
 
@Charlie ah ok, es que no me sonaba que estuviera online pero por asegurarme
 
 
2 hours later…
1:47 PM
me ha caído del cielo una medalla que nunca había conseguido! Outspoken spanish.stackexchange.com/help/badges/69/outspoken?userid=1674
 
2:11 PM
@fedorqui esa es chunga aquí, somos muy poco en el chat
 
@blonfu es de las poquillas que me falta en SO, a ver si me dejan hacer un transvase :D
 
@fedorqui en SOes si la tenías. Acabo de ver que está traducida como Franco y recuerdo que un día hablamos de eso
 
@fedorqui hace dos horas? cómo es posible si en los últimos días no hay ningún mensaje tuyo estrellado?
 
@blonfu ¡es verdad! Qué memorión
@Charlie tenemos un canal privado para mods, lo mismo por allí...
 
@fedorqui juas, eso es trampa! :-D
aquí con los pocos que somos chateando es virtualmente imposible, de hecho ahora mismo tú eres el único que la tiene en Spanish.SE :-D
 
2:23 PM
@fedorqui es mi superpoder, recordar chorradas sin ninguna utilidad práctica
 
@Charlie habrá que crear una sala con todo el mundo para repartir estrellas a diestro y siniestro :P
@blonfu a mí eso me pasa con temas de historia y demás, pero en la vida normal soy incapaz. Luego cuando me dan el titular me viene toda la historia, pero mi registro de índices de temas está corrupto totalmente
 
@fedorqui yo se las reparto a blonfu que es el rey de las ocurrencias, con su comentario de "tú sabrás, amo del calabozo..." me estuve riendo un buen rato
 
@Charlie jajaja cierto
el otro día vi una entrevista a Evarista, de La Polla, y pensé que lo mismo @blonfu es un poco como él en humor: youtube.com/watch?v=PlhHPEoMSlA (espero que de orejas no vaya tan servido :P)
 
@fedorqui no me jodas, soy mucho más guapo
 
@blonfu digo el humooooor! Así vasco, punkarra
 
2:29 PM
@fedorqui yo soy más de humor manchego (el humor andaluz no me convence)
 
@Charlie ¿cuáles son las líneas generales del humor manchego? No conozco el matiz
 
@fedorqui has visto Muchachada Nui, o La Hora Chanante o similares?
 
@fedorqui Hora chanante?
 
aaah vale sí
 
también José Mota es de allí
 
2:31 PM
también últimamente oigo mucho humor sobre lo manchego. O de Murcia, que en el mundo today siempre sacan
@Charlie el vocabulario de Joaquín Reyes daría para mil preguntas
 
@fedorqui buah, anda que no aprendí yo palabros en Ciudad Real
 
1
Q: ¿Son offtopic las preguntas sobre términos en inglés que se refieren a aspectos del idioma español?

CharlieRecientemente se ha formulado en el sitio la siguiente pregunta: When talking in English about Spanish orthography, which diacritics does "tilde" cover? Iba a responder a la pregunta cuando me di cuenta de que esta en realidad no pide aclaración sobre una voz española sino sobre una inglesa, y ...

 
@Feeds esta pregunta se la dedico a @walen que ya no podrá decir que no participo en Meta hasta el año que viene :-D
 
 
1 hour later…
4:01 PM
@Charlie ^_^
 

« first day (963 days earlier)      last day (1792 days later) »