« first day (406 days earlier)      last day (1079 days later) » 

7:05 AM
Buenos días
¿Sabeis si en el CORDE y CREA hay alguna forma de que las búsquedas sean case insensitive?
 
7:22 AM
@blonfu la única forma es usando los comodines
 
@Charlie como?
 
si quieres buscar tanto "Cosa" como "cosa", tendrás que poner "?osa", pero eso también te devolverá "rosa", "posa", etc.
buenos viernes, peña!
en esos buscadores puedes usar:
comodines como ? y * para sustituir un carácter o varios caracteres
 
@Charlie puede valer para algunas palabras
 
las palabras y, o y no como operadores lógicos
y si quieres buscar textos que contengan esos operadores, ponlos entre apóstrofes: 'y', 'o', 'no'
 
@Charlie guay, no sabía nada de eso. hay documentación en algun sitio?
 
7:28 AM
y el operador DIST/n para palabras que estén a menos de una distancia n entre ellas, por ejemplo: Perico DIST/2 palotes
 
@Charlie ese si lo sabía de un dia que lo comentaste aquí o en alguna respuesta
 
si pones "Cosa o cosa" deberia buscarte ambos
pero yo pensaba que no diferenciaba... o igual es Google Books quien no diferencia
 
Google Book no diferencia
pena que no haya un palabra sencilla para decir eso en castellano, algo como: "no es cajasensible" o "capisensible"
 
buenos días mozos
 
7:44 AM
gracias por el cumplido, me temo que hay pocos "mozos" por aquí
 
pse.....
5. m. y f. Persona que sirve como criado, en especial la destinada a un menester determinado. Mozo de cuadra. Moza de mesón.
6. m. y f. Empleado de categoría inferior, que realiza servicios para los que no se precisa gran cualificación. Mozo de estación, de café. Moza de hotel.
7. m. Individuo sometido al servicio militar desde que era alistado hasta que ingresaba en la caja de reclutamiento.
la 7 no creo
la 5 dudosa
la 6 depende de la opinion de nuestros jefes jajajajaja
 
aquí no se puede abrir la boca sin que vayáis al DLE
qué peligro
 
programador senior, programador junior, mozo de ordenador
 
@blonfu xDDDD
me imagino a un tío llevando a pastar a un ordenador
y diciéndole "iaaa intelcito, tranquilo"
 
buenos días humanos
 
7:50 AM
eso es otra categoría: pastor de PC
 
todo es cuestion de ponerle un titulo molon en ingles y ya esta
Chief System Shepherding Leader
algo asi
 
@walen me meo xD
incluso
Chief System Equipment Shepherding Leader
@fedorqui buenos días extraterrestre?
 
8:05 AM
5
Q: ¿"Case sensitive" en castellano?

fedorquiA raíz de una pregunta anterior surgió la duda de cuál sería la mejor manera de traducir case sensitive al castellano. Esto es, ¿cómo podemos decir en castellano que el uso de minúsculas y mayúsculas importa, pues el soporte que las lee tiene en cuenta esta diferencia? Este es un término muy us...

 
podriamos intentar inventar un neologismo
 
@Charlie ví esa pregunta hace algun tiempo. Pero en castellano es muy largo "discrimina mayús./minús." y eso usando abreviaturas
 
@blonfu según la RAE podría servir sensible a caja, todo es cuestión de popularizarla
 
a ver: prefijos o sufijos latinos o griegos que indiquen sensibilidad a algo
del nombre medico para las alergias seguro que podemos sacar ideas
el sufijo griego para sensibilidad parece ser -estesia
radiestesia, anestesia, hiperestesia
 
cajestesia? sensible a caja?
"búsqueda cajestésica" = búsqueda con sensibilidad a mayúsculas/minúsculas
 
8:15 AM
estoy de acuerdo con la RAE en que usar "caja" para eso es confuso
corto es, eso si
 
"caja" en griego es "teka"
"búsqueda tekestésica"
lo flipas
 
mayestesica?
 
o "búsqueda tequestésica", por usar la q
 
no es canon pero no queda mal
mayusensible?
aunque puede llevar a equivocos....
yo soy totalmente mayusensible jajajajaja
 
8:39 AM
capitulasensible de capitular: Dicho de una letra: Mayúscula, sea impresa o manuscrita
aunque tenemos el problema de que no hay algo para mayusculas y minusculas a la vez, algo como caja pero que se entienda mejor
 
me quedo con mi búsqueda tequestésica :-D
 
8:50 AM
"capitulestesia" quería decir pero tequestesia me gusta como suena
ahora convence a la gente para usar eso ;)
 
capistesia?
"caps" en ingles tambien quiere decir mayusculas
capisensible
 
@walen esa la habia dicho yo antes aunque pensaba en capitular no en caps
 
sí, sí
si me refiero a la que has dicho tú
pero en vez de capitulestesia o capitulasensible, acortar capitula a capi
 
9:06 AM
1 hour ago, by blonfu
pena que no haya un palabra sencilla para decir eso en castellano, algo como: "no es cajasensible" o "capisensible"
 
ohhhhh no lo vi
me quedé en cajasensible
xD
pues capisensible no está mal
user image
2
nada mal
 
@walen que cabrón, me lo había creído xD
 
:D
@Charlie igual convendria a la pregunta de Meta de offtopic, ponerle el tag de feature-request
he estado pensando y quiza la fecha del 28 no es la mejor (he actualizado mi respuesta)
 
9:35 AM
@walen no estaba seguro de si era una
no estoy pidiendo nuevas características para el sitio
 
@walen jajajaj, grande
joer, os veo comentar cosas interesantes y me falta tiempo para leerlo con calma. ¿Hacéis resúmenes periódicos? ;P
 
@fedorqui solo bajo petición
 
@Charlie ¿dónde está el formulario para hacer el requerimiento?
 
@fedorqui dinos de qué tema quieres que te hagamos el resumen, y listo :-)
 
pues es que lo de capisensible tiene su punto
en la pregunta se me ocurría lo de usar min/mayúscula, que en regex sería (min|may)úscula. Eso sería interesante popularizarlo
 
9:52 AM
por cierto, que todas estas opciones que proponéis como neologismos podrían ser respuestas válidas para la pregunta, que yo ya he soltado alguno que otro por el sitio...
6
A: ¿Cómo se puede traducir "awesomeness"?

CharlieNada más empezar la película de Kung-Fu Panda, Po nos relata la historia de un maestro de las artes marciales, incluyendo la siguiente frase: He was so deadly, in fact, that his enemies would go blind from over-exposure to pure awesomeness! Estoy seguro de que si en español hubiese una simp...

 
pero tu propuesta tenia una fuente
la nuestra no
 
la vuestra tiene un razonamiento etimológico
como los que se inventaron lo de "petricor": si ellos pudieron, yo me puedo inventar "tequestésico" :-D
 
10:46 AM
acabo de descubrir que etimología significa "palabra verdadera"
 
@blonfu eh?
te refieres a la etimología de la palabra "etimología"?
 
logia - logos - palabra
etimo - verdad ?
etimo - verdad, pero timo - mentira xD
curioso
 
@Charlie si, al significado de la palabra etimología
 
11:05 AM
anda, pues resulta que timar viene como de origen incierto
pero no me queda clara esa etimologia de etimologia....
La palabra "étimo" deriva del griego étymos y se refiere a la raíz o palabra de la que procede un vocablo. Por ejemplo, la palabra padre en castellano, al igual que padre (italiano), pai (portugués), pare (catalán), paire (occitano), père (francés), babbu (sardo), bab (retorrománico), tienen todos el étimo latino pater.
y ya sabemos que -logos se utiliza mucho para indicar la disciplina de algo, el conocimiento de algo (ademas de -gnomos)
luego veo como etimologia mas probable "conocimiento del origen de la palabra"
aunque etymos por si solo signifique "verdadero"
 
llevo un par de días recibiendo votos positivos en las preguntas de SO en que tenía puntuación 0 :O
Alma caritativa, ¡agradecido te estoy! Si me ayudas a llegar a 100 votos en la que está más cerca, besaré tus votos xD
 
@fedorqui que si es por ayudarte a conseguir medallas, vamos allá...
(no sé quién te está votando)
tienes una pregunta con 87 votos, vamos a ayudarte a llegar a 100...
87
Q: Which characters need to be escaped in Bash? How do we know it?

fedorquiIs there any comprehensive list of characters that need to be escaped in Bash? Can it be checked just with sed? In particular, I was checking whether % needs to be escaped or not. I tried echo "h%h" | sed 's/%/i/g' and worked fine, without escaping %. Does it mean % does not need to be escape...

en respuestas veo que no hace falta que te ayudemos...
852
A: How do I find all files containing specific text on Linux?

fedorquiYou can use grep -ilR: grep -Ril "text-to-find-here" / i stands for ignore case (optional in your case). R stands for recursive. l stands for "show the file name, not the result itself". / stands for starting at the root of your machine.

 
11:23 AM
@walen puede ser, he interpretado yo lo de "palabra verdadera".El significado literal parece que es "conocimiento de la verdad". Un poco pretencioso, no?
 
@blonfu en un momento dado, las palabras "origen" y "verdad" se podrían interpretar como sinónimas, dado que si conoces el origen de algo conoces su verdad, no?
 
@Charlie supongo que podría verse así
 
@Charlie ¡crack!
iba a buscarte en Stack Overflow pero veo que sois unos cuantos Charlies :)
por cierto, hay un truqui para conseguir la Tumbleweed
 
entra en mi perfil de aquí, desde ahí puedes acceder a mi perfil en otros sitios
pero vamos, en SO apenas tengo 200 puntos :-D
@fedorqui esa la tengo yo en SO :-D
 
@Charlie sí, lo sé, pero dije: vamos a buscarlo desde SO directamente jeje
@Charlie yo también! Es una medalla-consuelo jaja
46
Q: Don't award the Tumbleweed badge if I delete my question

David ChenSteps to reproduce: Ask a question Delete your question One week later Un-delete your question ??? Get Tumbleweed badge! Personally, I think that the system shouldn't award the badge in cases like these. Thoughts?

 
11:29 AM
arrea
haces una pregunta, la borras y consigues la Tumbleweed?
 
pues es la unica bronce que me falta.....
 
al parecer sí
 
ah, bueno, claro, la desborras pasada una semana :-D
 
@fedorqui como lo que me pasaba a mi el otro dia (aunque no eran de 0, pero casi)
que os pregunte si erais vosotros
 
@walen a mí me falta la del -3
 
11:30 AM
a mí me faltan unas cuantas de bronce: precognitive, peer pressure, analytical (ya no se puede), caucus (siendo beta no se puede), tumbleweed
 
@Charlie yo intente dartela con una de hace poco, que la tenias en -1, pero nadie mas quiso votarte
 
cierto
pero vamos, esas medallas no me importan
 
@walen es curioso, ¿verdad? a veces surgen almas caritativas de por ahí
hoy me mandó un email un tío consultándome una cosa de una pregunta de SO
es la segunda vez que me pasa en un mes
 
si, ademas que fue raro de cojones... o sea: de repente en un mismo dia me votan una pregunta de Linguistics, una de Christianity y dos de SO ?
 
11:32 AM
demasiada casualidad
 
no veo ninguna
 
xD
 
@walen a eso se le llama fan incondicional jeejej
 
@fedorqui la borré ya
 
@walen veo que tienes exactamente una respuesta en muchos sitios
 
11:33 AM
servirá si hago undelete, la freís y la vuelvo a borrar? :-D
 
@Charlie quedaría muy feo y como moderador lo mismo me miran mal, pero... quién sabe, lo mismo otros la ven y la votan también (wink wink)
 
nah, no os preocupéis
algún día soltaré tal parida de respuesta que me mereceré esa medalla :-D
 
¿cuáles más te faltan?
lo del otro día consiguiendo la de Publicist fue un hito
 
@fedorqui mis 5 posts mas votados son de 5 stacks diferentes
y como bien dices, algunos son el unico post en ese stack
 
en christianity estás por convicción religiosa o es curiosidad del tema?
 
11:37 AM
 
@Charlie lo de los flags es sencillo, si los buscas
 
@fedorqui y aparte de esas, medallas que se hayan otorgado a otros usuarios que yo no tenga: Good Question, Famous Question, Guru, Populist, Pundit, Constable (difícil si no eres moderador), Reviewer, Steward, Synonymizer, Taxonomist
y luego están las medallas que aún no tiene nadie
por contra hay algunas medallas que solo tengo yo :-D
 
@walen tela. A mí me pasa algo parecido con las preguntas: las 10 más votadas se reparten en 7 sitios distintos
 
@blonfu es fina la linea que separa ambas
 
@fedorqui bueno, suelo estar atento a nuevos posts, más que a buscar casos antiguos
@walen de hecho pueden ser ambas
 
11:44 AM
@Charlie Famous Question ya quedamos que es cuestión de tiempo, Pundit también, Guru lo mismo, Populist es jodida, Reviewer es ir mirando, lo mismo Steward. Luego Synonymizer y Taxonomist necesita Meta
 
@Charlie cierto, no he contemplado esa posibilidad
aunque la conjunción o en español no excluye. No siempre al menos
 
@fedorqui Pundit y Gurú no sé yo si es cuestión de tiempo, tienes que escribir comentarios y respuestas muy inspirados
 
@Charlie la de los flags es facil teniendo en cuenta que tambien vale flagear comentarios, yo la he sacado en un par de dias
 
@Charlie el otro día hubo quien estuvo reportando comentarios obsoletos en preguntas antiguas. Te cascas un montón de flags en un rato y resulta útil para todos si lo haces en preguntas con muchas visitas
 
@fedorqui yo reporté uno tuyo, de hecho :-D
 
11:47 AM
@fedorqui puedes decir que fui yo, no pasa nada xD
 
@Charlie pundit estás lejos: data.stackexchange.com/spanish/query/14342/… Pero conste que cuentan los eliminados, así que un mensaje de cierre también puede valer
@Charlie ¡claro! Siempre es útil hacerlo
@walen el secreto de confesión te ampara, los flags son anónimos :) Y de hecho en los flags a comentarios no se ve quién los lanzó
 
@fedorqui bueno, llevo 5, me quedan otros 5, pensaba que me quedaban más
 
yo la de Pundit dudo que la consiga nunca, mis comentarios mas valorados suelen ser mini-respuestas que al final convierto en respuestas mas completas.... lo cual me lleva a borrar el comentario
 
@Charlie 5 como mínimo, lo mismo hay alguno borrado que también llegó a los 5 votos
 
los borrados cuentan?
ah
entonces igual si
xD
 
11:50 AM
@walen sí
 
algun dia
 
anda acabo de descubrir que tengo Taxonomist
 
qué comentarios se consideran obsoletos? un comentario de un usuario que ya no existe es obsoleto?
 
@Charlie un comentario que no aporta nada
"buena respuesta, +1, bienvenido al sitio", "ojo, hay una errata", "si te sirvió, marca como aceptada"
 
@blonfu digamos que estoy porque me gusta discutir de todo, teologia y religion incluidos
/topic
 
11:53 AM
 
@walen era pura curiosidad, a mi me interesan algunos temas teológicos pero no soy religioso para nada. Aunque me crié como cristiano, supongo que algo queda siempre
 
me acabo de isntalar una extension de Chrome que me dice lo que he "desperdiciado" en cada pagina que visito... me voy a cagar con las stats del chat y el stack xD
 
@walen so little time, so much to know...
 
@Charlie mmmm creo que este comentario en concreto aún puede tener sentido ese comentario, discute la publicación y no tiene réplica ni se ha convertido en obsoleto por una edición posterior
@walen jajajaj miedo me daría a mi ver mis datos
 
@blonfu yo suelo definirme como cristiano no catolico
cristiano por libre si se puede entender eso? no se
a veces creo que caigo en alguno de los grupos de aqui en.wikipedia.org/wiki/Jesuism, quiza concretamente este en.wikipedia.org/wiki/Christian_atheism aunque preferiria que existiese un Christian_agnosticism (soy un poco tiquismiquis en cuanto a los usos de ateo vs agnostico)
 
12:19 PM
esto pinta mejor
Christian deism is a standpoint in the philosophy of religion, which branches from Christianity. It refers to a deist who believes in the moral teachings—but not divinity—of Jesus. Corbett and Corbett (1999) cite John Adams and Thomas Jefferson as exemplars. The earliest-found usage of the term Christian deism in print in English is in 1738 in a book by Thomas Morgan, appearing about ten times by 1800. The term Christian deist is found as early as 1722, in Christianity vindicated against infidelity by Daniel Waterland (he calls it a misuse of language), and adopted later by Matthew Tindal in his...
 
@walen interesante
 
@walen muy interesante
al final lo importante de una religión son las enseñanzas morales, que te ayudan en tu vida diaria
 
12:50 PM
@Charlie estoy de acuerdo. Para mí, es una rama de filosofía y, como tal, cojo los elementos que más me ayudan
 
1:07 PM
@walen jajajajajajaja, me muero
 
a todo esto, yo sí me considero mozo: 1. adj. Joven, por su poca edad o por las características de joven que conserva.
sabéis todos cuál es la definición de joven, no?
es toda aquella persona que tiene la misma edad que tú, o menos
 
en serio??
Buenas tardes a todos :)
 
@MauricioMartinez bueno, es una definición jocosa, para que tú mismo (que tienes tu misma edad) te consideres joven :-)
 
@Charlie muy conveniente jajaja
 
@Charlie con esa definición sí
Yo hablaba más bien de esta de wordreference: Joven,que se encuentra en la etapa intermedia entre la niñez y la edad adulta.
 
1:12 PM
por cierto, la entrada para "joven" en el DLE: dle.rae.es/?id=MXuvwX1
tiene esta acepción: 5. adj. Que conserva características propias de una persona joven.
 
@blonfu yo es que por la edad no, pero normalmente la gente me ve y no se cree que tenga 41 tacos :-D
además, joven es como te sientes, no como eres
 
No es como una definición cíclica de la que se hablaba en una pregunta?
 
@MauricioMartinez de poca edad? Se dice eso (pues, claramente que si, si esta en el DLE, pero es común?)
 
@MauricioMartinez no, porque se basa en una acepción previa
 
No se puede decir mucha edad, no?
 
1:14 PM
joven: "acepción 1"; joven: "acepción 2 que se basa en la acepción 1"
 
@Charlie ahh ok
 
murió de joven con 90 años
 
@blonfu jajajajajaja
 
@terdon "Ni más ni menos habéis visto, señores, cómo, llevado de mi natural condición y temeroso del mal de que, sin duda, he de morir, y experimentado por mi mucha edad en los estraños y varios acaescimientos del mundo, quise guardar esta joya, que yo escogí y vosotros me distes, con el mayor recato que me fue posible."
@blonfu "murió de joven" no creo, pero sí "sintiéndose joven"
 
@Charlie que si hombre, es por vacilar un poco
mi madre hace como tú, cualquiera de mas o menos su edad es joven.
 
1:19 PM
Volviendo a lo de mozo, cómo entienden esto?: "15. f. p. us. Mujer que mantiene trato ilícito con alguien."
 
@blonfu a veces soy un poco Sheldon, no pillo las gracias o la ironía
 
Es que yo entiendo mozo o moza como el amante de alguien (que normalmente está casado). Me extraña que en la definición se especifique que es mujer
 
@MauricioMartinez una prostituta?
 
@blonfu entonces no veo en la RAE uno de los significados que le damos en Colombia y que creía era muy normal. Porque tener una moza o un mozo no significa que esa persona se prostituya
 
a ver, que sea ilícito implica una amante, no una prostituta
@MauricioMartinez lo tienes en el DAMER: "I. 1. m. y f. Co, Ec. Persona que convive con otra con la que mantiene una relación amorosa. desp."
 
1:24 PM
@Charlie supongo que no, pero ese tipo de palabras en femenino casi siempre significan prostituta
 
@Charlie Eso me hace pensar en que es difícil saber a ciencia cierta que tando del lenguaje que uno usa es regional o de uso generalizado. Yo habría jurado que el significado de mozo como amante era entendido por todo mundo
 
@MauricioMartinez nos pasa a todos, a mí constantemente me etiquetan las preguntas como a pesar de que creo que estoy preguntando cosas que se entienden en todas partes
pero para eso se estudia el español neutro
por cierto, hace tiempo que nadie pregunta cómo se dice tal o cual expresión en español neutro
 
Yo no se ni que es exactamente español neutro. Está definido en algún sitio?
 
@Charlie Es decir, si que se dice :) Gracias, no lo había escuchado.
 
bueno señores, pasen ustedes un buen fin de semana
nos vemos!
 
1:39 PM
chao!
 
Agur
 
+1 a la pregunta de @blonfu
 
2:01 PM
Wikipedia dice que es un estándar artificial ¿pero alguien lo regula? No veo referencias a ningún organismo o asociación o cualquier cosa que defina ese estándar
 

« first day (406 days earlier)      last day (1079 days later) »