@luchonacho Yeah, the LaTeX discussion is getting off-topic in the family tree question. :)
TikZ has a lot of room to do anything, but I wouldn't want to code every line and box by hand. If there's a package that does it neatly, it's a good option.
It might also be better to put the tree sideways.
I deleted some comments under my answer to keep it cleaner.
Arbot: Reading an answer to this Greek question, it occurred to me that I, like any other male user, am a membrum virile. I don't see a way to fully resolve the ambiguity...
Trouble is I only had 7 years of Latin in school, and only Latin->German, not the other way round, so there are many things I do naturally in German and English without thinking about it (adverbs adverbs adverbs) that messes up my Latin
@Narusan It's important to not only learn what's right, but also why some earlier ideas were wrong. I know it can be a little humiliating at times, but getting feedback aimed at your thoughts is useful.
@Narusan Aww, there are way too many people who have studied Latin one-sidedly. Even that one direction would be stronger if people were trained both ways.
3
@EthanBierlein That'd be omnia horum verborum. The omnia should agree with the implicit verba, and horum with verborum.
I agree - but: Half of my Latin mark was made up by literary interpretation of the translation of Latin works. And half of my time was wasted on that which I essentially did in my other foreign languages as well.
@Narusan I didn't mean you couldn't enjoy studying Latin in a specific way. I just think it would be way more efficient to use the language in many ways, even if there was just the single goal of translating from Latin to German.
In high school (if that's a good translation of lukio) we used Latin in many ways, but it became narrower in university. I kept the breath up myself, trying to use the language for things beside my courses.
@Narusan One thing I quite like is trying to work entirely within Latin. Trying to express myself (to myself) in a language helps quite a bit, but it's admittedly slow in the beginning.
@Narusan There are many ways to go about that. Using appellare, you could say Me Narusan appellant (they call me Narusan; active) or Narusan appellor (I am called Narusan; passive).
There are a ton. I did take a look through my PDF of the OLD and my paper dictionary before posting, but I could not find anything matching the phrase "high school".