« first day (2907 days earlier)      last day (2030 days later) » 

1:16 AM
@FaheemMitha seems like this URL contains the date: chat.stackexchange.com/transcript/26/2018/9/22
 
@JeffSchaller So it does. Thank you.
 
 
2 hours later…
3:10 AM
Well I'm not really fit when it comes how questions and Answers are handled on Unix & Linux, but can somehow someone explain me why this answer, which seemingly solved the OPs problem is worth a downvote, and how in all hell this question is deemed no repro when someone was able to provide an answer? (-- unix.stackexchange.com/q/470958)
I mean instead of hammering them with downvotes it would have been better to give both which seem to be new contributors some guidance.
@terdon you can really pin that
 
4:09 AM
@Kiwy You can get it spoken for you.
 
It looks like a solid can't-be-reproduced/typo question to me. The question has nothing to do with the problem
 
@Kiwy Actually, searching for "curmudgeonly pronunciation" brings up multiple! youtube videos with that word being spoken out loud. I was thinking of an audio icon next to the word, but I'm sure that's out there too.
For example, dictionary.cambridge.org/dictionary/english/curmudgeon. Click the audio icons.
 
 
5 hours later…
8:56 AM
dictionary.cambridge.org has IPA. That could be useful too.
 
9:13 AM
@PrabhjotSingh IPA?
 
@Videonauth What do you mean? That is 100% non reproducible. The OP had some data in a format they did not show and the answer depends on information apparently shared in the comments. Specifically, the OP was passing two lines as input to tr, which is something that is unlikely to be done by others anyway.
Obviously, none of us can answer about the downvote, unless we happen to have cast it. As you know, people vote however they like. It does seem odd that you didn't simply upvote it instead though.
 
9:36 AM
So, I pointed out what I thought was a documentation lacuna in some LaTeX document in the TeX chat. Everyone said that it wasn't a problem, because everyone was supposed to know about that already, somehow. But I posted an issue anyway. Then today a TeX developer said he thought that it was legit, and suddenly everyone is respectful attention, and discussions are ongoing.
I guess I'm just not important enough for people to pay attention.
@PrabhjotSingh I see. Well, you have to be familiar with that for it to be useful, I suppose.
 
9:50 AM
@FaheemMitha Exactly atleast 2 months' practice. But that is better than YouTube videos.
I don't know about French But in Spanish H & U are silent.
Hola is spoken as OLA.
 
@PrabhjotSingh Why 2 months?
 
@FaheemMitha Wll, i took two months to understand this. This is a different lang altogether.
BTW it has been raining for three days. i m home.
 
10:09 AM
@PrabhjotSingh I suppose it depends how much time you spend on it.
@PrabhjotSingh You mean you didn't go to work?
 
I did now but im fairly certain as a no repro this qusestion will get rombaed tho
 
@FaheemMitha Yes, I could not go anywhere.
 
10:35 AM
@PrabhjotSingh Must have been really heavy rains.
 
10:53 AM
@PrabhjotSingh The rains have almost completely stopped here.
We've probably seen the end of the monsoons, barring some very unseasonal October activity.
 
@FaheemMitha I know about that.
So people here were confined to their homes?
 
@PrabhjotSingh I'm not sure what you are asking. Where is "here"?
@PrabhjotSingh How far do you live from Chandigarh?
 
11:17 AM
@FaheemMitha I was asking about people in Bombay.
@FaheemMitha Hardly 40 km. live in Ropar.
 
@PrabhjotSingh You were asking whether they could leave their homes during the rains?
 
@FaheemMitha yes
 
I suppose so - if they had jobs to go to. But there is usually a lot of flooding in the city.
Because it's run by criminal and idiots. Notably the BMC.
So it can be an odyssey to get to the office.
 
River Satluj is hardly 1km away from my home.
 
I personally don't go out much, good or bad weather. This city is increasingly not a very livable place. Terrible traffic for one thing. Unbearable levels of noise.
@PrabhjotSingh Do you ever go there? I suppose 40 km is not that far, if you have good roads going there.
WP says 50 km.
And I see you have an IIT.
 
11:21 AM
@FaheemMitha Yes, for buying second hand books. to see friends there. I have to go PGI after every three months.
 
 
5 hours later…
4:06 PM
anyone around?
 
4:28 PM
@PrabhjotSingh PGI?
@William We're all around the world, if that's what you mean.
 
Hey
how would I create an ssh session that I can connect and reconnect when its ip address is changing?
 
@William "when its ip address is changing?" The address of what is changing?
 
this sort of works
 
If you want a persistent ssh session on a remote machine, screen and tmux would work.
 
4:35 PM
ips="127.0.0.1"
ssh $ips "screen"
 
@PrabhjotSingh Oh, So what do you do at PGI?
 
3
Q: Remotely starting a screen session through ssh and closing the ssh session immediately

Shelby. SMy goal is to remote to a server through ssh, start a screen, start a script, let the script run, and exit the ssh session while keeping the screen running its own python script. This is what I have: ssh -t myuser@hostname screen python somepath.py -s 'potato' The problem with this is, after I...

 
@FaheemMitha I have a bunch of windows open on my computer is there a way to open a new screen based on each unique window if the screen doesn't exist and otherwise start one fro that window
 
@William Are the screens on the remote?
 
yes
 
4:38 PM
@William See Q&A above the question you just asked.
 
I don't want it to detach though
which means that doesn't really help for my use case
I'm thinking of generating a unique indentifier based on each window
and naming the screen that
then screen can be opened based off its name or creating based on its name
 
@FaheemMitha I have to go there for Psoriasis treatment.
Hi @Fabby
 
@PrabhjotSingh Hi back!!! <s>Shoo!</s>
 
Gracias por startpage.com
 
@PrabhjotSingh ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
 
4:48 PM
@Fabby Gracias por startpage.com
por favor
 
@PrabhjotSingh ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਵਿਚ
I'm not Spanish by the way: It's one of the few languages I don't speak.
 
@Fabby you just killed me.
 
@PrabhjotSingh You're a very good typist for a dead Singh...
 
I know 20 sentences in Spanish only.
 
@PrabhjotSingh I know none in Punjabi, but Google translate knows a lot...
 
4:51 PM
@Fabby why lovely typist?
 
1 min ago, by Prabhjot Singh
@Fabby you just killed me.
So for a dead man, you're very chatty...
:D
 
@Fabby Google translate is not very good option for translation.
 
@PrabhjotSingh Or did I guess your mother tongue wrong?
 
@Fabby No, no you are right.
Only language I can speak is Panjabi.
 
@PrabhjotSingh It looks a lot like English here in Chat! ;-) :P
 
4:54 PM
@Fabby startpage is just copy of Google.
 
Yes, but with an additional layer of anonymisation ...
So Google doesn't know you...
 
@Fabby English is called Angrezi in punjabi.
 
:D :D :D
The language of Angry people!
 
you tried duckduckgo.com
 
@PrabhjotSingh Yes, a few years back.
(about 5)
Nowadays I use startpage or bing.
 
4:57 PM
The language of Angrez(British) people!
 
Do you know what Engrish is?
 
no, But ingles is english in Spanish.
 
Laugh yourself silly:
 
please elaborate about engrish. a new world for me.
 
Did you look at the site???
 
5:02 PM
yes
ok. wrong tranlations.
 
So basically: people not knowing how to read/write/speak English, still using English because it looks cool
Like a school sweater with "Blowjob" on the front.
¯\_(ツ)_/¯
 
this sign was in Einstein quote.
you wrote earlier.
 
Is there a way to open a screen session by name?
well ttle
title
 
 
2 hours later…
7:09 PM
@Fabby the funny part is pretty much lost when you observe people replace native words with english ones (when communicating in other languages than english)
and my experience is that almost always the expressiveness is worse with the english expression
 
Sometimes it's original: if you don't know the exact idiom to use in English and you stranslate from your native tongue, sometimes it sounds like "Wow! That's a good way of saying it! How did you come up with that one?"
EG: "As exiting as watching paint dry" and "as exciting as watching grass grow"
 
I meant english invading other languages and replacing native expressions
and often enough not even by translation
native expressions can be replaced by english (english word in middle of a non english sentence)
And looks even uglier when phonetic orthography gets englishified by mixing in english
This can be somewhat commonly observed in finnish
 
7:39 PM
@PrabhjotSingh Oh. Sorry to hear that.
 
@sebasth like "computer"???
Or selfie, or business, or change management or ... ;-)
 
@Fabby huh?
 
28 mins ago, by sebasth
native expressions can be replaced by english (english word in middle of a non english sentence)
 
not only technical jargon but everyday words as well
 
Example from Finnish?
 
7:45 PM
one example from a newspaper an author used "ignored" in a middle of sentence (in sentence like "person ignored the recommendations ...")
some other often heard/read english words appearing in casual finnish I can recall are random and skip
not to mention the translated idioms which just sound silly
and I think you are right saying people use english because they think it is cool
another thing is the new technical vocabulary which doesn't exist, where it is at least understandable that english words are used
 
Well, I don't speak any Finnish, but I know it has some really long words so maybe "skip" is just shorter and more convenient than "vaihtolava" ?
 
;D
 
It just proves that Finnish is a living language and will incorporate words from other languages just like it exports words to other languages
 
(AFAIK "Molotov cocktail" is a Finnish word.)
 
7:52 PM
it was coined during winter war
I meant skip as in skip over something
 
@sebasth Nah, took the longest word from translate.google.com
 
"yeah I can skip this item" etc
 
@sebasth Like I said: I don't speak any Finnish...
@sebasth Yup, I know the history: Molotov's breads and molotov's cocktails in return...
 
including english phrases and words over native ones rarely do anything to improve the message
and as far as I can tell, the reason people do is because they think it is cool
 
Yup! The fins I know are cool!
:D ;-)
 
7:56 PM
And the actual issue is that it seems to go hand in hand with degrading finnish vocabulary
 
@sebasth Please define "degrading Finnish vocabulary".
I.e. Kids are speaking better and more English, thus Finnish language is getting more loan words.
or "Hah! Back when I was a kid and dinosaurs still roamed the Earth, I knew the entire Finnish dictionary my heart!"
 
@Fabby Kids are using English words/expressions over native Finnish words and when they hear the Finnish word they might not know what it means.
 
;-)
@sebasth Uhuh: happening everywhere.
 
;), yeah sometimes it feels like that and I don't think I'm even that old
@Fabby I imagine so
 
German words like "Rechner", "Festplatte", ... are going out of fashion and "Computer" and "harddisk" are coming into fashion.
Any language evolves naturally.
 
8:07 PM
@Fabby can you think of any particular reason other than cool/because one can?
 
Just like Finnish influences other languages (Molotov cocktail, sauna, ...) Finnish is influenced by other languages.
 
quite sure other languages which have their native words use them instead (sauna in finnish, banya in russian or bastu in swedish)
 
@sebasth I'm not a linguist, but AFAIK, it happens to all languages.
English is full of Danish, French, ...
Take the word "Bistro":
That's a French word originating from Russian "Bistra" meaning quick
and then re-exported to Russian as "quick restaurant"
 
Yup, but I don't think at the rate as it is happening nowdays.
 
Бистра - бистро
@sebasth Hah! Talk to the English of the 11th century!
(when English got all its French influences)
It's just natural...
and us old farts have to move on with the kids.
 
8:13 PM
well, knowing some vocabulary might offer a backup employment plan as in working in some bureau to produce dull and official paperwork
;)
 
There used to be a time when two Roman officials couldn't stop giggling when they looked at one another wearing their official clothing and regalia.
We're doomed! The end of the Finnish empire republic is neigh!
;-) >:-)
@sebasth What's the longest word in Finnish and what does it mean?
(going for a smoke while you're writing that up)
 
English everywhere possibly is part of the current zeitgeist
 
@sebasth :D :D :D
 
;)
 
Which is German, just like "Schadenfreude" and my favourite "Fingerspitzengefühl"
(the last one is one workd for the English idiom "I feel it in my water"
 
8:24 PM
and then there’s “Blinkenlights” just to mix things up
 
8:45 PM
@StephenKitt Never heard that one before!
Blinkenlights is a neologism for diagnostic lights usually on the front panels on old mainframe computers, minicomputers, many early microcomputers, and modern network hardware. == Etymology == The Jargon File provides the following etymology:This term derives from the last word of the famous blackletter-Gothic sign in mangled mock German that once graced many computer rooms in the English-speaking world. One version read: This silliness dates back to least as far as 1955 at IBM and had already gone international by the early 1960s, when it was reported at the University of London's ATLA...
:D :D :D
 
8:59 PM
@Fabby missed that message
the longest word I've heard that had been claimed to be actually used is: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
which means something like "airplane turbine jet engine assisting mechanic NCO student" or something like that
as grammatically correct non-compound words wikipedia mentions hurskahtelevaisehkollaismaisellisuuksissaankohankin and järjestelmällisentelemättömyydessänsäkään
which are rather nonsensical
I recall German language is rather famous in long words
A specimen observed in wild: nachrichtenübermittlungseinschränkungen, whatever it means
 
9:27 PM
@sebasth I live in Germany, but I'm not German...
The longest word in my native language is:
Hottentottententententoonstellingsticket
>:-)
 

« first day (2907 days earlier)      last day (2030 days later) »