« first day (4806 days earlier)      last day (26 days later) » 

7:18 AM
L'AFP devrait se corriger : franckantoni.com/…
« Le président taïwanais Lai Ching-te [...] » ??
Ce devrait être « Ching-Te » ou « Chingte » mais pas « Ching-te ».
 
13 hours later…
8:24 PM
La plupart des journaux importants (Le Monde, Le Figaro, Les Echos, etc.) en France utilisent Lai Ching-te aka William Lai.
Libération utilise William Lai, curieusement...
 
2 hours later…
10:08 PM
0
Q: Morphologie de la transcription des « prénoms » chinois avec le trait d'union et la miniscule au deuxième élément ?

Montréal Cité-ÉtatJe lis un article provenant de l'AFP et un nom chinois est orthographié Lai Ching-te avec le deuxième élément du prénom en minuscule. Je trouve ça curieux et je lis qu'il s'agit d'une erreur. Le trait d'union indique qu'il s'agit de deux idéogrammes, mais la plupart des lecteurs ne sont pas au co...


« first day (4806 days earlier)      last day (26 days later) »