« first day (658 days earlier)      last day (4068 days later) » 

12:53 AM
@SethJ Maybe "I always get married during sefira" (?!? Is he Ross?). Though I also really liked "I toivel in the mikvah holding a sheretz" (picturing someone actually doing that, and doing it davka, cracked me up for some reason) and "By my chasunah I had an aveirah tantz". But the whole song is really very good.
 
b a
1:09 AM
@DoubleAA Though the avaryan must not hold like the Gra (Mishnah Brurah 473:52).
 
1:21 AM
@ba Of course! Or like Rov Rishonim for that matter.
@ba And he probably needs to also not hold like the Gra for a second reason: see the two Biurei Halacha there.
 
Sholem Aleicham Double AA
 
@msh210 There's really no reason a Niddah couldn't do that regularly if she wanted to and the Sheretz was wet.
@DhoweedYaAgov Sholem Aleichem!
 
@msh210 "(?!? Is he Ross?)" LOL
 
Aleicham sholem
 
@DhoweedYaAgov Aleicham sholem :) I'm sorry I have to drop out now. If you write me something, ping me with @DoubleAA and I'll see it when I return in a little bit.
 
2:20 AM
@SethJ just got there :-)
@SethJ for afikoman I use the smaller half!
oh, nice disclaimer at the end!
not getting the reference to g'mara on megillah 25b though - what's special there?
 
@MonicaCellio , permissibility of insulting idolatry. At least, I assume that's what they're referring to. I didn't take a good look at the page.
 
2:35 AM
@msh210 oh, ok. I guess. No better candidates, it would seem.
 
 
14 hours later…
4:14 PM
@IsaacMoses Do you want me to change the links in your comment on my Haggai answer to point to chabad.org/library/bible_cdo/showrashi/true/aid/16204 rather than chabad.org/library/bible_cdo/aid/16204 so that Rashi is visible by default?
 
4:27 PM
@msh210 Sure; thanks. I didn't realize their new AJAX-y control doesn't change the URL for you when you ask for Rashi. Better yet, we could edit this reference into your answer.
 
@IsaacMoses Fine: done.
Thanks.
 
@msh210 Thanks. If we can locate the reference in the Talmud, I think it'd be a valuable addition to the answer as well.
 
4:43 PM
@IsaacMoses e-daf.com/index.asp?ID=3265. I've added it in
 
@msh210 Y"K.
 
@IsaacMoses I see no reason to mention in the answer that the amoraim were early ones. That may be of interest to the asker but is not of much general interest AFAICT
 
@msh210 I agree completely, especially given that the question doesn't specify anything about the age of sources desired
 
@IsaacMoses @msh210 I see Ali has been quite active on your site, is he doing better?
 
@AlUmmatمجاهد I take exception to his most recent comment, which indicates that he's interested in teaching Jews something about our tradition that he hasn't demonstrated exists within it.
 
4:59 PM
@AlUmmatمجاهد His motivations are still fairly transparent. I don't mind his having them, but his questions shouldn't reflect them (it usually makes for a bad question, besides the proselytizing issue). He hasn't come out -- yet -- and explicitly proselytized as he had before. But see @IsaacMoses's chat comment, just above this one.
 
... and I have voted to close the question there, which is a reprise of a previously-deleted question, and once again, appears to be leading rather than asking
 
hmm, I see
 
@AlUmmatمجاهد I have a feeling he might feel more at home in a forum of another type rather than SE's.
 
@msh210 you will find a lot of users over on Islam.SE like that, and it is because of their background before coming to SE, the "forum mentality"
 
@AlUmmatمجاهد We get plenty of people coming here, too, with forum-ish expectations.
 
5:09 PM
@AlUmmatمجاهد SE's model is unusual on the internet, so I'm not surprised that we (all) get users who expect a forum. How successful have you been in educating the others you've gotten? Our new users usually pick up on this (with help from the communtiy) pretty quickly.
 
@MonicaCellio ... or don't stick around. We tend to get ~every day hit-and-run "answers" that are actually comments, arguments, or follow-up questions, and most of the time, that's the only contribution of that user
 
@IsaacMoses true. I meant that we usually don't get the kind of behavior we're seeing here.
Some hit-and-runs we'll never be able to engage, but we still try to engage them in hopes they won't run.
 
@MonicaCellio Well, those who don't get "scared off" (which to my knowledge aren't very much) are usually the ones who try to get used to the SE model, as for the success rate of educating the new users, I do not know
 
@MonicaCellio Not to this degree, B"H, though we do have ongoing users who, IMO, don't quite buy into SE's expectations about quality.
@MonicaCellio Quite right. Every once in a while, it works!
 
@AlUmmatمجاهد so this level of persistence is unusual for you too?
 
5:16 PM
@IsaacMoses Indeed.
 
@MonicaCellio we don't have a high level of persistence, no, but gradually it is growing
I hope I understood your question correctly
 
@AlUmmatمجاهد I'm glad to hear that it hasn't been a big problem for you, but sad to hear that it's on the rise. But I guess the silver lining there is that this sort of thing tends to happen as sites become more visible, so with luck you're attracting productive users at the same time.
 
@AlUmmatمجاهد, may I ask what your username means?
 
@msh210 Mujahid, translation it means striver or fighter, it's root is Jihad
 
@AlUmmatمجاهد oh, ok, thanks. And what's "Al Ummat"?
 
5:19 PM
@MonicaCellio ok, I don't think I understood your above question, but yes thankfully we are attracting productive users
@msh210 Nation, it can refer to all Muslims, and it can refer to as both Muslims and non-Muslims as a whole, if you want a translation of both names you can say it means "striver of this nation", and I pray I live up to the nickname
Ummat or Ummah can also refer to any of the nations before us, like the Jews were a nation or Ummah before us
the word is also Arabic
 
@AlUmmatمجاهد oh, sorry -- I thought you did from your answer. :-) I meant to ask how much trouble you have with users who are persistent about not learning how to behave on SE sites, if you see what I mean. Every site gets these from time to time; it sounds like you said you were seeing some of this too but not in huge numbers. Anyway, may we all continue to grow our bases of contributing users!
 
@MonicaCellio oh ok, well as far as I know we have had three so far. Ameen
 
@AlUmmatمجاهد ah, okay, thanks
 
@msh210 your welcome
 
@AlUmmatمجاهد There is a Hebrew word for "nation," generically, which is presumably a cognate.
 
5:32 PM
@IsaacMoses גוים?
 
@AlUmmatمجاهد No, עם, and actually also the differently-rooted אומה, which is pronounced "Uma." I'm not sure if the latter is Biblical, Modern, or something in between. The former is definitely Biblical.
 
@IsaacMoses I marvel at how close hebrew and arabic are, there is a letter from the arabic alphabet that is called Alef, does that sound familiar? :)
 
@AlUmmatمجاهد They are very similar languages in many respects. Linguists will tell you the languages are related.
 
@msh210 I can see why
 
@msh210 appropriate, but not obligatory IMO
 
5:40 PM
@AlUmmatمجاهد the languages have similar alphabets (yes, Hebrew has alef). Both have a system of roots on which verbs are built (which is strange to thoseused only to Indo-European languages).
 
@msh210 one can find similarities between each of the eastern languages
 
@AlUmmatمجاهد Does your "Uma" start with Alef or something more guttural? אומה starts with Alef, while עם starts with the more guttural Ayin
 
@IsaacMoses Alef is guttural: it's a glottal stop.
 
I can tell you that I found a list of hebrew letters on wikiedia, and found some of them sound like the letters of urdu and persion languages
 
@msh210 Ayin is more ___. (Help a non-linguist out.)
 
5:44 PM
@IsaacMoses I'm not sure. But we can check the cognate letters...
 
@IsaacMoses Ummah or Ummat (أمة) is general and can mean any nation, but when Alef Lam (ال) it will then mean a specific nation, the Alef lam specifies it is known in Arabic as Alef Lam Ata'rifeeyah
 
@AlUmmatمجاهد Does ummat start with ا or with ع?
 
yes, but one starts with a Hamza أ and the other starts with ا
 
ah I see -- ummat starts with أ @IsaacMoses
ok. @AlUmmatمجاهد -- it seems to me: Arabic hamza is pronounced identically to Hebrew alef. Arabic alef is not pronounced identically to any Hebrew letter. Maybe @SethJ can confirm this or correct me.
I'm guessing then that Arabic ummat is related to Hebrew אומה (though that's merely a guess!).
 
5:52 PM
@msh210 both أ and ا , are basically pronounced the same, what changes their pronunciation is the punctuations that can be put over or under them
 
@SethJ He's cuing off of my comment
 
@msh210 Oy, I can't keep up with this thread at the moment. But when we say "gutteral", we're usually not referring to Alif. Alif is a glottal stop, as you said, but when I think "gutteral", I think 'Ayin.
 
I still like my original answer best (Switzerland).
 
@IsaacMoses 'Ayin is more gutteral is what I'd say. I'd downplay the "gutteralness" of Alif rather than change my explanation of 'Ayin (see above).
 
@SethJ "Guttural" means in/of the throat, and the glottis is definitely in the throat. But maybe "guttural" as applied to sounds doesn't mean "in/of the throat" but has a specialized meaning.
 
5:57 PM
I suggest that the question, as it is, requires no further intervention other than possibly closing it for being leading rather than interrogative. Given that it's been both answered and downvoted already, I think maybe just leaving it be may be best, since it would result in the least additional noise
 
@msh210 No, it means what you say it means, but, speaking strictly as an amateur whose apex of expertise was six semesters in college, I just think of 'Ayin as the prime example of what "gutteral" means. Ghayin is also gutteral, as is Reish in Israeli Hebrew (same sound as Ghayin, if you're wondering what Ghayin is). I'm just trying to clear up who's talking about what a little bit, as the terms may be confusing.
@msh210 Saying Alif is gutteral, but 'Ayin is more gutteral doesn't help much.
@msh210 It made me chuckle.
 
@SethJ I seem to recall some Hebrew textbook I learned from describing a "grammatical" notion of gutteral that's not what we think of with pronunciation. There were, I think, five Hebrew letters in that category - alef, 'ayin, reish, hei, and... not sure. (Chet would seem to fit but I'm guessing.) I don't remember the linguistic logic, though.
@msh210 me too.
 
@SethJ so where exactly does the hebrew Ayin come out? the middle of the throat? sorry, terms such as gutteral are not known by me
 
@MonicaCellio Yeah, the Hebrew gutterals never seemed very "gutteral" to me. Especially if you consider a Sephardi Reish is almost surely more "correct" than the common Israeli pronunciation. The latter sounds like a carry-over from German immigrants. Chet is the other one. The grammatical rule is that they can't take a Dagesh, but I think it has little to do with their location in the throat.
@AlUmmatمجاهد Depends how you pronounce it. :)
@AlUmmatمجاهد As properly pronounced, it should sound identical to the Arabic 'Ayin.
 
@SethJ ah, the dageish - I was trying to remember what united those four so I could come up with the fifth.
 
6:06 PM
@SethJ is it definitely vocalized that way? There's that gemara about whether words are spelled with alef or ayin because they're pronounced the same...
 
@SethJ @MonicaCellio ... except when resh does take a dagesh.
 
@msh210 where is that?
 
@MonicaCellio There's one instance of it. I forget where.
 
@yoel Are you sure? IIRC, there's a gemara that says that people who don't distinguish between them mustn't lead the services
 
6:09 PM
@MonicaCellio When I was in college and I knew everything, I came up with a wild theory of how it was pronounced relative to a regular Reish.
 
@IsaacMoses That's Hei and Chet.
@msh210 Oh yeah, that many?
 
@IsaacMoses yep, I'm sure. It goes on for almost a whole blatt, and discusses other letters too. I forget where it is - all I can tell you is that it's in Brachos or Shabbos :)
 
@SethJ Dunno, but I take his word on it.
 
6:11 PM
@msh210 thanks.
 
@yoel I think that has more to do with how they're commonly pronounced, not how they're properly pronounced.
 
@SethJ are you saying that Chazal didn't have proper pronunciation?
 
@yoel Not all of them. Do you think your pronunciation is more correct than R' Ovadiya Yosef's?
 
@yoel @SethJ Megilla 24a: "If one is from a place where people pronounce 'Aleph' like 'Ayin' or vice-versa, he may not be Over Lifnei ha'Teivah. "
 
@IsaacMoses Thanks!
@IsaacMoses Over or 'Over?
 
6:14 PM
@SethJ no, I think our pronunciations are equally correct.
 
@SethJ Adamantly the latter, according to that Tanna :)
@yoel The Gemara there says that R' Chiya did not.
 
@yoel That doesn't mean that there isn't some point in history when the letter was pronounced one way before it was "softened".
 
@yoel It's shabbas
@yoel Your playing a semantic game with the word correct. It's not very interesting. Moshe and the Jews with him pronounced it only one way. What halacha tells us to do now is a different question.
 
@DoubleAA I'm not intending to play a semantic game, and I regret not holding your interest...
What is your source that only one pronunciation was received at Sinai?
 
@yoel @DoubleAA God said zachor and shamor simultaneously. The Tos'fos Y'shenim says that this was in order to pronounce the kamatz, resh, and cholam two different ways so that no one faction of Jews at the time could claim that it had the correct pronunciation.
 
6:22 PM
so, um, I have been following you guys discussion, and I still have a question in my head, if it has been answered please point it out, but my question is, in hebrew, is Alef pronounced like the Ayin?
 
@msh210 nice so aderaba there is not one correct pronunciation
 
@yoel I beleive that was purim torah
 
@AlUmmatمجاهد depends on one's pronunciation.
 
@yoel I mean the proper hebrew pronunciation
 
@AlUmmatمجاهد It didn't use to be, seemingly. It is now by most people, but certainly not everyone.
 
6:23 PM
@AlUmmatمجاهد No.
 
@DoubleAA what was purim Torah?
 
@AlUmmatمجاهد A linguist will tell you there is no "proper" pronunciation.
 
@yoel The sleeping Tosfot that @msh210 quoted.
 
@DoubleAA re judaism.stackexchange.com/questions/26640/… - I know, I know...
 
@msh210 I see
 
6:24 PM
@DoubleAA I guess I should really delete that comment. Don't wanna be m'glaepanim batora shelo kahalacha
 
@DoubleAA oh :(
Still waiting for a source that there is only one correct pronunciation though.
 
@DoubleAA yes, certainly.
 
@msh210 I was worried for a sec, but I figured there was no way you'd write tosfot yeshenim otherwise :)
@yoel You're playing semantics again. Stop using correct and proper.
 
@DoubleAA I was referring to the comment on the question, about Haggai and received tradition. Now deleted.
 
@DoubleAA I'm not, but would you prefer "original"?
 
6:26 PM
@yoel I provided a Halachic source that on the particular question of distinguishing between these letters vs. not, there is one answer that's proper for the purposes of leading services.
 
@yoel There is only one correct pronunciation. Mine.
@yoel That's much better.
 
@yoel Historically, you can ask about how it was spoken at any given point in time by any given populace. Correct and proper are axiological terms, not historical ones.
 
@IsaacMoses ... and I realize that lema'aseh, there are ways that later authorities provide to get around that
 
@DoubleAA I hear what you're saying, you're just ascribing to me motives that I don't have. Call it "original" or "Sinaitic", it's fine.
 
@yoel Not to you; only to your words. God gave all of us the ability to speak precisely for a reason.
 
6:30 PM
@DoubleAA okay, so do you want to say that in Moshe Rabbenu's day there was only one way to pronounce Hebrew?
 
@yoel I have no reason to think so. The language had been around for a long time by then. Assuming it had been spoken continuously since the time of Adam (which I think is reasonable from a Jewish perspective), it had been spoken for some 2448 years. Modern English is much younger; even Anglo-Saxon, from which it derives, is younger. There's not only one correct way to pronounce English now: far from it.
 
@msh210 I agree 100%
Even more so, we have learned that Hebrew predates creation, and was in fact the blueprint of creation by way of the Torah
I am therefore highly skeptical that something which is actually beyond our physical existence could possibly have an "originally correct" pronunciation.
 
@yoel Yes. I like my (To'sfos Y'shenim-attributed) idea.
 
@msh210 I know (now) that you were joking but I like it too.
It seems likely that three million Jews did not all pronounce Hebrew exactly the same way. I wonder how they heard it pronounced.
 
@msh210 The consonants in English are almost entirely identical.
@msh210 You are also not accounting for geographic movement and population separation. People living with each other pronounce things the same way.
@yoel It seems very likely that 2.999 million of them did. Or at least recognized that there was a standard and they weren't following it because of various physical problems or historical problems. Just like modern immigrants.
 
6:42 PM
@DoubleAA again, what is your source for this assertion?
 
Just so everyone is clear, were talking about whether or not some groups had 11 more consonants than others. And that those without those eleven consonants, had eleven unused letters in their alphabets.
@yoel What is the source for your assertion? Why is the onus on me?
 
@DoubleAA the gemara in Shabbos where Chazal have to ask how words are spelled - I'm saying Chazal received a mesorah for pronunciation, so if some differentiated and some didn't, both are masoretic.
 
Your claim is the strange one: that one group of people who'd live and bonded together for hundreds of years had such wide and varied pronunciations.
@yoel They both might have received it from their fathers, but how does that prove both were around at Sinai?
 
@DoubleAA it's not so strange, lehavdil many extant dialects amongst African slaves persist to this day.
 
@yoel Can you elaborate on that? And source it. A priori it is certainly strange.
@yoel Incidentally the Gemara doesn't have to be interpreted that way. It could be about kri and ksiv.
Given all the other evidence, including traditions in all segments of the Diaspora that Ayin was guttural, why question it?
 
6:48 PM
@DoubleAA I'll have to look it up when I get home to give over more detail, but a few books bring that different regions of origin brought different dialects of certain trade languages that were shared by many in West Africa, and that these differences persisted and manifested themselves in various different ways in America.
@DoubleAA it just seems to me that the plain reading of the gemara is that it's not clear to Chazal whether a word is spelled with ayin or alef, and that therefore they are pronounced the same, while at the same time some obviously do differentiate as brought elsewhere. I am operating under the assumption that Chazal are correct, period. Anything brought in the Gemara is true. Therefore, it is true that ayin and alef are very different AND it is true that they are the same.
 
@yoel That sounds like it could have been written about how Hebrew has evolved over time.
 
@DoubleAA obviously there is a need to separate between Loshon Kodesh and other languages in that regard
 
@yoel I didn't question whether the Gemara is true. I said, given all the evidence and multiple ways of interpreting a gemara, why choose the other one? Tosfot does this literally all the time.
@yoel Why? It's not obvious to me.
 
@yoel I'd expect that such unclarity would be more likely associated with unclarity about the mesora rather than with an authoritative statement thereof.
@yoel What gemara, BTW?
 
@DoubleAA @IsaacMoses I don't agree but you are entitled to your opinions
@IsaacMoses it's in Shabbos, I'm not sure where...
 
6:52 PM
5
Q: Why are Chazal asking if words are spelled with א or ע?

yoelIn Shabbos 77a-77b, Chazal ask about the spelling of a series of words, questioning whether the words are spelled with an alef - as in גראינין - or with an ayin - as in גרעינין. Wasn't ayin vocalized at that time? If so, how could there be a question when the two letters had markedly different ...

 
Hey, that's me.
 
@yoel lol. I remembered it was asked but not who asked it.
 
@AlUmmatمجاهد, I'm sorry, this must be so frustrating for you. The shortest answer is, there are two major traditions on this. In one tradition the Aleph is pronounced like Arabic Alif or Hamsa, and the 'Ayin is pronounced like 'Ayin. In the other major tradition, the 'Ayin has lost its 'Ayin-ness and sounds identical to Arabic Hamsa, and the Aleph is pronounced like in the first tradition I described.
 
@DoubleAA I guess the reason I'm pushing so hard for multiple original pronunciations is because it's always bugged me that we have such varied havaros - shouldn't we have heard from our fathers, who heard from theirs, etc.? I have a hard time imagining that at one time everybody said Shema one way and then it somehow started to drift - didn't we hear how they said it?
 
@SethJ interesting, thanks :)
 
6:55 PM
@yoel As another suggestion, see GG's answer there. Perhaps people didn't use fancy sounds in regular speech and could get confused about unusual words.
 
@AlUmmatمجاهد to echo @SethJ sorry for totally hijacking your question. :3
 
@yoel Have you tried to teach a Baal Teshuva how to say a Chaf?
 
@DoubleAA a few, and gerim too... nu? It's received from me, like I received from my father.
(For the record, though, I'm a BT... I still grew up knowing how to pronounce Hebrew)
 
Have you heard immigrants to America try and say a 'th' sound?
 
@yoel Ahem
 
7:01 PM
@DoubleAA I hear what you're saying but I'm not seeing the direct connection - are you arguing that a majority of Jews, in multiple times and places, completely disconnected from how to pronounce (many aspects of) Hebrew?
@SethJ yeah, I plan to - I want to hash it out a little more here first, though.
 
The question is true of all language changes. How did English speakers lose the loch ness sound? They and all of their parents spoke English!
 
@DoubleAA again, I contend that the comparison does not work. Hebrew is not like other languages in many many ways.
 
@yoel Essentially yes, but specific ones. The dental fricatives for instance are not common in most languages and hard to pronounce.
 
I wonder if lehavdil the catholics pronounce latin similarly to their forebears.
 
@yoel In it's significance, I agree. But how is its transmission different?
 
7:03 PM
@DoubleAA for one thing, it's not only spoken but liturgical.
 
It's not hard to see how ק and כ merged or how טand תּ merged. Have you heard Indians pronounce a w? You get a v.
 
If we say Shema every day, it's hard to imagine it really changing.
 
@yoel They speak English every day too.
@yoel BTW there is no short oo sound in shema and very very few ט's
 
@DoubleAA but they didn't grow up speaking English, or hear everybody around them speaking it.
@DoubleAA I'm thinking of ayin again here.
 
@yoel The ones who lost the loch ness sound did. That's what laughter was: לחטער
(Incidentally, is that the word in Yiddish? Perhaps the pronunciation stayed in the German and came to Yiddish.)
Ahh! Like שלחט in yiddish for slaughter.
Shlacht-housin
 
7:06 PM
@DoubleAA I know, I was so stunned when I learned that the French pronunciation of "knight" in Monty Python and the holy grail was actually historically accurate - "k'nig'et"
 
@yoel lol.
Perhaps this is worth asking on Linguistics.SE too.
 
I think another key thing is that none of these languages emphasize dikduk as far as I know. We are specifically supposed to pronounce the Shema with exacting correctness
 
They might have better examples or data to show.
 
@DoubleAA could be, but I think that the theological considerations are essential to what we're discussing, and they would necessarily (and rightly, for their worldview) not consider those.
 
@yoel Right, but their information might be still be useful data, especially if what's bugging you is the metzius.
 
7:10 PM
@DoubleAA They're not all. <r> varies.
@DoubleAA In Spanish, <s> in some parts of Spain is far different from one in other parts of Spain. Still geographic separation, but not very distant.
 
@msh210 As it does in Hebrew.
@msh210 Could be, but still pretty minor compared to 11 consonant sounds missing.
@yoel Incidentally, you should also be asking why God made multiple letters with the same sound. If He designed an ideal alphabet, why have doubles? And why specifically these ones?
 
@DoubleAA I'm not saying that alef and ayin aren't pronounced differently too.
My whole point is that both ways are "original".
 
@yoel Still seems like an odd system to choose a priori where certain words are pronounced the same.
 
@DoubleAA your question still stands, for sure, but it's more "why two ways"
aaaaand you just said as much :)
 
vis-a-vis the gemara in Shabbat: we know whole communities of people didn't pronounce the ayin/alef correctly from Bavli Megillah. Why not assume the rabbis in the gemara in Shabbat were from those communities?
All:
All: I think the question is no longer downvote worthy. — Double AA 6 mins ago
 
7:17 PM
@DoubleAA Hebrew is a very weird system from a linguistic point of view. Most languages don't have the math work out that "father + mother = child", for example.
@DoubleAA I agree, and withdrew my downvote.
 
@DoubleAA Yes, but that's a sh'ela not a kushya.
@yoel Sorry: what?
 
@msh210 av is gematria 3, em is gematria 41, yeled is gematria 44
 
And if you say, the rabbis must have not been part of the communities with mixed up pronunciations, the bavli in megillah has Rebbi Yehuda haNassi "making fun" of Rabbi Chiya who couldn't pronounce a chet properly.
@msh210 That's how I meant it.
 
Come to think of it, that's what I'd really like to ask se.linguistics - how could such a thing possibly arise naturally in a language
 
@yoel Please link here when you do :)
 
7:22 PM
@yoel Ah, I was looking at ben. But why do you call that "from a linguistic point of view"?
 
@DoubleAA lol and he had a chet in his own name!
 
@msh210 as opposed to?
 
@msh210 :-)
 
@yoel "From a numerical point of view"?
None of the comments on this answer "contribute to the improvement or understanding of the post itself", and I will delete them all soon. — msh210 1 min ago
 
7:30 PM
@msh210 which answer?
 
@yoel Haggai
 
@yoel if you click on the timestamp in a comment repost it takes you there.
@msh210 agreed
 
0
Q: How could complex numerical interrelationships arise naturally in a language?

yoelIn Hebrew, there is a concept called "gematria", which is, in short, that each letter has a numerical value proceeding linearly through the alphabet, such that א equals 1, ב equals 2, and so on. This produces many classical commentaries on these numerical values, and there are many theologically...

 
@msh210 I've since modified that comment
 
Comments or suggestions on improving that question are most welcome.
 
7:34 PM
@yoel Ha I though you were going to ask about language evolution and changing consonant sounds.
@yoel It looks ok to me (not knowing too much about their community).
 
@yoel I suspect the answer will be "it's by chance and occurs in every language, or in every language with an abjad". Can you show in the question that it occurs more in Hebrew than in other languages with abjads? That'd vastly improve the question IMO.
 
@msh210 I can't because I don't know anything else about other abjads. Maybe I should generalize it? I'm ready for the "it's coincidence" but that seems so unlikely to me, Occam's razor and all
 
@yoel It only seems unlikely to you because you don't know if it occurs in other languages.
(Frankly, I don't either.)
 
@yoel Link to chat.stackexchange.com/transcript/message/8298470#8298470 in the comments on the question?
 
@msh210 I did, and edited the question a bit
@DoubleAA all I can say is that it sure doesn't occur in English or Yiddish. My wife says it doesn't occur in Chinese, Japanese, or Korean. That's all I've got.
 
7:45 PM
@yoel Really? I've never tried it in English. You've tried giving the English alphabet letters values 1...10...100 etc. and tried lots of permutations?
 
@yoel Oh, sorry: I hadn't checked.
 
@msh210 I only just now made the change at your suggestion
@DoubleAA I tried it once a few years ago for a Purim torah
but let's try right now.
 
English isn't an abjad -- it has vowels -- which means finding another word to match (numerically) a word you started with will (it seems to me a priori) be much harder, because the word you're seeking will need to have vowels.
 
@msh210 good point - and since all abjads are closely related, probably it will be present in all abjads to some extent
which is fine as far as my question is concerned imo
 
@yoel In English gematria yoel == abominable satanic man. Therefore, we have proven it is not reliable.
 
7:48 PM
@DoubleAA what system did you use? k=11 or k=20?
 
@msh210 k==20
Why is there a website for this? Seriously?
 
@DoubleAA and I thought you were just being mean...
 
Excellent! DoubleAA == Good as Gold
 
but to answer your question, it exists because "Qabala" and "Cabala".
 
@DoubleAA also 'mermaid scam'
What are you not telling us?
 
7:51 PM
@yoel :) Actually there are much worse ones there on the page.
 
@DoubleAA yeah, it almost seems like this site has a particular theme...
 
@msh210 Shhhh! I'll tell you over in the mod room.
 
obviously, the most important gematria here of my name is "George B done this"\
whoops, "had this done"
 
@DoubleAA you mean this one is a dupe of it?
 
 
3 hours later…
11:05 PM
ALL: I have moved the relevant discussion to another room. If I missed a post here or moved a post I shouldn't have please ping me.
 
@DoubleAA Whoa. How you do dat?
 
@DoubleAA yeah how did you do it?
 
@DoubleAA i do not know this toy but i want to play with it so bad now.
 
^^^ (How to get the attention of geeks of various religious persuasions)
 
@AlUmmatمجاهد Special tool for Judaism mods only because we're awesome :)
In the right panel in chat, click room, and under mod there is move messages. @goldPseudo @AlUmmatمجاهد
 
11:09 PM
@DoubleAA doesn't it also delete the messages in this room when they are moved?
 
@AlUmmatمجاهد Refresh your page
 
@DoubleAA do you have to choose 310 messages individually, or can you just select an entire conversation at once?
 
@goldPseudo Individually, but you can use Ctr and Shift to select groups.
Pretty intuitive really. It was my first time using it.
 
@DoubleAA that's better
@DoubleAA I am guessing it also created the new room, or did you create it then move the messages?
 
@AlUmmatمجاهد It let's you create as you move. Very useful.
 
11:12 PM
are these questions for this public room?
@DoubleAA agreed
 
@AlUmmatمجاهد I don't think this is a secret functionality.
 
@DoubleAA ok
 
3
Q: Chat: how to move a message to another room?

Levi MorrisonI am a room owner in PHP and occasionally people ask me to delete things. As I understand it, room owners can't and probably never will be able to do that. However, according to http://meta.stackoverflow.com/a/87773/170584 I should be able to move messages to another room (such as bin). I have ...

@DoubleAA @AlUmmatمجاهد Not secret
 
@DoubleAA very nice :)
 
Now back to business...
thoughts?
Also
5 hours ago, by Double AA
@yoel What is the source for your assertion? Why is the onus on me?
@yoel We've provided three alternate reads for the Gemara in Shabbat. Do you have anyone who says explicitly that multiple pronunciations were around at Har Sinai? (I don't know there isn't such an opinion I've just never heard of it.)
 
11:29 PM
@DoubleAA at Har Sinai, no, but it seems that the Gemara takes for granted that people pronounce things differently depending on region.
My contention is that it would have been impossible for an entire group of Jews to forget how to pronounce Hebrew but remember that they were Jews. Therefore, there must have been extant pronunciations.
0
Q: How could different pronunciations arise when we are obligated to pronounce the Shema precisely?

yoelIf one does not pronounce the Shema correctly, one has not fulfilled their obligation (citation needed). Shouldn't at least the majority have heard it from their father, and on back, with exactly precision? Even if you would say that casual speech is affected by local languages, liturgical Hebr...

 
@yoel So your svara could work given the current data independent of the gemara. Ok.
@yoel Though it seems to criticize those groups.
 
@DoubleAA hopefully the question above will elucidate the point one way or the other.
I'm operating under the assumption that Chazal don't make mistakes, and that they would have been sure to be careful in pronunciation.
 
11:44 PM
@yoel How do you explain:
תלמוד בבלי מגילה דף כד עמוד ב

אמר ליה רבי חייא לרבי שמעון בר רבי: אלמלי אתה לוי פסול אתה מן הדוכן. משום דעבי קלך. אתא אמר ליה לאבוה. אמר ליה: זיל אימא ליה: כשאתה מגיע אצל +ישעיהו ח'+ וחכיתי לה', לא נמצאת מחרף ומגדף?
4 hours ago, by Double AA
And if you say, the rabbis must have not been part of the communities with mixed up pronunciations, the bavli in megillah has Rebbi Yehuda haNassi "making fun" of Rabbi Chiya who couldn't pronounce a chet properly.
 
@DoubleAA why do you assume that wasn't an individual's speech impediment?
 
@yoel It might be.
The gemara doesn't say that though. Also, a bunch of rishonim note that he could have pronounced it correctly if he tried hard, explaining how in some other gemara he was once a Sha"Tz.
Btw Rashi to Shabbat 103b says that some people write Alefs instead of Ayins (and vice-versa) because they sound similar.
Meaning, he's explaining why the Gemara says some people mix them up.
So that could explain your gemara in Shabbat too. They were clarifying possibly bad 'editions' because they know people sometimes make that mistake.
 
@DoubleAA do you mean to distinguish "sound similar" from "sound identical"?
 
@yoel No, just explaining why the rabbis were wondering if something should have been an ayin or alef. Because people sometimes made that mistake while writing, and the rabbis came to clarify the correct girsa.
 
@DoubleAA but if he's saying that people make the mistake because the letters sound similar, that supports what I'm saying.
Oh! Or because the word "alef" sounds similar to "ayin"?
 
11:55 PM
@yoel No, because they could have been written by people from Chaifa etc.
Meaning, your gemara in shabbat doesn't have to imply any rabbis mispronounced alef and ayin.
 
@DoubleAA by people who were pronouncing them similarly, regardless of the "correctness" of doing so.
 
@yoel The rabbis knew to distinguish. They were correcting/clarifying written texts by local scribes, who the rabbis knew made this mistake sometimes because they wreen't careful.
 
@DoubleAA right, got it. I could accept that, but I still think it goes back to my question of how it could happen that pronunciations could shift.
 

« first day (658 days earlier)      last day (4068 days later) »