« first day (552 days earlier)      last day (347 days later) » 

Anonymous
12:00 AM
It does not respect word boundaries, as it is not morphologically parsed
 
Anonymous
(The non-free Chūnagon tool is parsed.)
 
Anonymous
There are a few more advanced options, which I can describe if you like, but that's enough to get you searching.
 
Anonymous
Click red button, click OK, type search term, click 検索
 
Anonymous
(検索 is けんさく "search", the same text you'll see on google.co.jp)
 
And presto! I got my search results!
 
Anonymous
12:02 AM
You can restrict it to particular sub-corpora using the checkboxes down below (which are expandable so you can be rather detailed about it), and at the very bottom you can restrict results to those that were published within specific year(s)
 
Anonymous
There is also a small link you might not notice (the blue underlined こちら) which brings up two additional search boxes
 
Anonymous
Labeled 前文脈 (previous context) and 後文脈 (following context)
 
Anonymous
In these two additional fields, you can use perl-like regular expressions to filter the results.
 
Anonymous
(You can't use REs in the main search field.)
 
Oh! Perl-like, in Japanese!
 
Anonymous
12:04 AM
So you can search for, for example, 空を飛, then enter in the following context field ^[ば-ぼん] to get possible conjugations of 飛ぶ
 
Eh? Isn't that even more cool than COCA!?
 
Anonymous
It is pretty cool. :-)
 
Anonymous
COCA is on the whole more featureful than this tool, although there is a non-free tool which is quite advanced
 
Anonymous
COCA has another advantage.
 
Anonymous
In Japan, there's no Fair Use.
 
12:05 AM
Ahh
 
Anonymous
That means the compilers of the corpus had to talk to every single copyright holder
 
Anonymous
And the corpus isn't as big as one would like
 
Anonymous
It is the corpus of written Japanese at the moment, however
 
Anonymous
It's over a hundred million words
 
Anonymous
And it's balanced, carefully curated.
 
12:08 AM
They count words, not characters, I guess. (Which could be quite tricky, imo.)
 
Anonymous
Corpora are usually counted in words
 
Anonymous
This one is, too
 
Anonymous
There might be a character count somewhere
 
Anonymous
They're working on larger corpora, one historical and one web-based
 
Anonymous
There are other corpora available
 
Anonymous
 
Anonymous
Most of the other professionally compiled corpora I think you'll need to pay for, like the Corpus of Spontaneous Japanese (CSJ)
 
nods
 
Anonymous
More information about BCCWJ: www2.ninjal.ac.jp/kikuo/Yonsei_KM20070129.pdf
 
It sounds like the copyright laws are more strict in Japan.
Somehow kotonoha reminds me of konoha.
 
Anonymous
I think they are.
 
Anonymous
12:17 AM
It does sound like konoha!
 
Anonymous
Do you know what konoha is?
 
I'm not sure, but I know that it's the name of the village Naruto lives in. :-)
 
Anonymous
木の葉(このは)is interesting. The genitive particle の relates こ "tree" to は "leaves".
 
Anonymous
So literally, it's "tree leaves" (or "leaves of trees" or "trees' leaves")
 
Ahh... So it means what it's named. (They call it "The leaves village".)
 
Anonymous
12:18 AM
But 木 "tree" by itself is き rather than こ.
 
Anonymous
In Japanese, certain nouns have dependent forms that only appear in compounds.
 
Anonymous
木の葉 is a lexical compound, and even though it contains の, you can treat it as a single word
 
Anonymous
Like the lexicalized genitives we discussed in English the other day
 
I think it was used as a metaphor. People in the village are leaves, and everyone as one is the tree.
 
Anonymous
Ahh
 
Anonymous
12:21 AM
You'll find that same dependent form 木(こ) in the word 木漏れ日(こもれび), which we discussed here recently and was the topic of an ELU question
 
(It goes so far as "When leaves work together, they become strong.")
 
Anonymous
@DamkerngT. ことのは is a similar word. It's 言の葉 in kanji
 
Anonymous
The は is again "leaves"!
 
Hah!
 
Anonymous
In Modern Japanese, the compound ことば is used instead
 
Anonymous
12:22 AM
ことば means "word(s)"
 
Anonymous
and is spelled with the same kanji: 言葉
 
Anonymous
It's basically the same word, but without the genitive particle in-between.
 
Ahh
 
Anonymous
ことば is an important word for you to know! You'll be likely to use it if you ask questions about Japanese in Japanese :-)
 
Definitely important!
0
Q: Base Themselves In

meatieI have a question about the verb "base": link He and Kate are planning to base themselves at Anmer Hall, on the Sandringham Estate, which lies midway between the air ambulance service bases at Norwich and Cambridge. When some company (business) base themselves in some place, it means th...

I think this question makes Macmillan, once again, a better dictionary for learners.
Maulik bases his answer on Oxford Dictionary "Situate at a specified place as the centre of operations"
 
Anonymous
12:30 AM
I'm always happy to recommend Macmillan to learners :-)
 
Macmillan simply says "if you are based somewhere, you have it as your main office or place of work, or the place where you live".
 
Anonymous
Though in this case I'm not sure what base is supposed to imply, so I wouldn't be able to answer the question myself
 
Anonymous
@DamkerngT. Oh, that sounds helpful!
 
Problem solved. :D
 
Anonymous
Hey, look! Listenever branches out into generative linguistics
 
Anonymous
12:31 AM
0
Q: Are both of these Raising’s?

Listenever [i] Equi Bill1 wants [[(for) Bill2] to leave at noon] [Bill1 wants [ __ 2 to leave at noon]] [ii] Raising [[(For) the casserole] to be done] seems The casserole seems [to be done] (Prof.John Lawler's article) [case 1] She was last to arrive.(OALD) [i] Equi: She was last [[for her...

 
Oh, I think I need to read JL's papers before I can be sure about what Equi and Raise are.
Eh? Isn't that quite similar to our "want to" discussion earlier?
 
Anonymous
Oh, you're branching out into generative linguistics! Might I suggest asking this on English.SE instead? I think John Lawler frequents ELU more than ELL, and he might be the best one to answer the question. — snailplane 25 secs ago
 
Yay! (I +1)
> For X to arrive was (the) last.
 
Anonymous
Though probably anyone with a copy of Syntactic Phenomena could answer it if they took a few minutes to look it up.
 
Both versions sound odd to me. (Though understandable. Probably fit for the poetic domain.)
 
Anonymous
12:37 AM
> Every contestant expects [to win].
 
Anonymous
> Every contestant expects [he will win].
 
Anonymous
> Every contestant expects [for him to win].
 
Anonymous
You can come up with rules trying to relate these things to one another…
 
Anonymous
Oh, she hasn't asked a question on ELU since February!
 
Eh? Since Feb? I think I helped her a bit back in Feb.
 
Anonymous
12:41 AM
I guess she treats ELL as her home here on Stack Exchange.
 
Me too. And I treat ELL so, too. :D
 
Anonymous
I treat Japanese.SE as my home.
 
Anonymous
But ELL.SE is my home away from home.
 
Just a walk away. Hee.
 
Anonymous
12:55 AM
1
Q: Are both of these Raising’s?

Listenever [i] Equi Bill1 wants [[(for) Bill2] to leave at noon] [Bill1 wants [ __ 2 to leave at noon]] [ii] Raising [[(For) the casserole] to be done] seems The casserole seems [to be done] (Prof.John Lawler's article) [case 1] She was last to arrive.(OALD) [i] Equi: She was last [[for her...

 
1:06 AM
Yay!
 
Anonymous
1:28 AM
Apropos of nothing, found while reading John Wells' blog:
 
Anonymous
 
1:42 AM
Hmm... I think we don't have those guys here, though we might have their relatives that like to eat rice and silk. :-)
> “Here's the HTML we're shooting to generate”
http://ell.stackexchange.com/questions/30255/the-meaning-of-shooting-in-this-sentence-heres-the-html-were-shooting-to-ge
Would anyone really talk like that?!
 
Anonymous
2:01 AM
@DamkerngT. I thought I saw weevils before, but I also thought they were microscopic, not, well, giant!
 
Anonymous
@DamkerngT. Sure. Like "aiming to" = "our goal is to"
 
Anonymous
Same metaphor, I think
 
Anonymous
Probably not too common.
 
I suspected that, but I still can't believe that people really use shoot for aim, particularly in writing.
> He is shooting to continue his education at such and such.
 
Anonymous
Umm, that sentence looks odd.
 
Anonymous
2:03 AM
I think it'd be most common in shooting for = aiming for
 
Anonymous
> And our standards at this point for typical buildings are to prevent collapse, not to make sure that the building is usable after an earthquake.
> CONAN: But to make sure that the people who are in it can walk away from it.
> Prof-WALLACE: That's right. And you have to ask: Is that the standard we should be shooting for?
 
Will it still sound good if I changed it to...
 
Anonymous
> "Isn't that something?" Her mother's eyes remained calm. "Just think of the career opportunities he'll have for scrubbing bathrooms in some reservation casino."
> "Yeah, Mom, I'm sure that's what he's shooting for."
 
> Is that the standard we should be shooting for having?
 
Anonymous
Well, no :-)
 
2:06 AM
> Is that the standard we should be shooting to have?
Well, that writer wrote "shooting to generate (the HTML)".
 
Anonymous
Shooting to have is better than shooting for having
 
Anonymous
> Valentino said he is shooting to have some of those operations up and running within a few weeks.
 
Anonymous
> We are shooting to have 50 percent of the students get the questions right on the next test, and then to hit 85 to 100 percent by the end of the year.
 
Ahh... So it's common enough.
 
Anonymous
> "I'm shooting to have my own plant, start retail stores like Hallmark, and go public on the stock exchange," she says.
 
2:08 AM
I was wondering, "What dialect is this?" :-)
I mean, it looks strange, but at the same time, it doesn't sound non-native.
 
Anonymous
be shooting to <verb> could probably be considered an idiom
 
Anonymous
I think it's always progressive
 
nods
 
Anonymous
I think the OP's example is okay (perfectly believable that a native speaker would write it), but at the same time, if asked for my personal opinion, I might say it's not the best phrasing
 
0
Q: "as" as a conjunction or preposition

April1: He doesn't play half as well as his sister does. 2: He doesn't play half as well as his sister. In sentence one, the second "as" is a conjunction. Am I right? In sentence two, should I take the second "as" as a preposition or as a conjunction with "does" being omitted? Thank you very much!

It's interesting. (But probably a different "interesting" from one you might think of.)
It also reminds me of the case between than her and than she (does).
 
Anonymous
2:18 AM
More interesting: "as she does" versus "as she/her" — snailplane 10 secs ago
 
Hah!
 
Anonymous
I was typing that.
 
Someone might google for it and post an answer to that question. :-)
I think I just realize why I think recent questions on ELL appear to be less interesting than before.
 
Anonymous
@DamkerngT. Why is that?
 
I think most questions of late are tree-questions in one way or another.
I think we had more forest-questions just a few months ago.
Hmm... I'm glad I found this question. Sometimes good comments and answers can turn a tree-question into a forest one.
 
Anonymous
2:40 AM
I appear to have upvoted most of the answers to that question
 
Anonymous
I don't see how this question is any different from the question you asked yesterday. I'm voting to close as a duplicate. — snailplane 2 mins ago
 
Anonymous
@snailplane It is very different. — meatie 25 secs ago
 
@snailboat That's a strange response.
 
Anonymous
Wow! Meatie has accepted answers to 0 out of 91 questions
 
It also reminds me of what I ran into (or it ran into me) several hours ago. :-)
 
Anonymous
2:46 AM
Oh?
 
Anonymous
0
Q: ? Your boss tells you not to bother taking off your coat

BrianI read about this sentence "Your boss tells you not to bother taking off your coat" in a joke book. But I cannot catch the ethos of this kind of humor. Could someone please unravel it?

 
Anonymous
Umm… I don't get it :-)
 
Me either! There probably ware more words in the joke.
 
Anonymous
> You can tell it's going to be a bad day when: Your boss tells you not to bother taking off your coat.
 
Ahh
 
Anonymous
2:48 AM
Now it sounds like they got fired.
 
Anonymous
(Or are otherwise being sent out the door right after arriving!)
 
It sounds bad either way!
 
Anonymous
These are neither sentences nor phrases. It's hard to assign meaning to them. — snailplane 31 secs ago
 
The joke question is good. I think it's a forest question. (It wasn't too much focused on a specific word.)
I feel a bit bad that I think I can't help the OP, but I think it's not easy to make the OP understand.
Ah, I just can recall!
8 hours ago, by Ice Girl
@DamkerngT. You always on hold my questions
Now I think I know why she used always and plural questions.
It probably was about that plagiarism one rather than the one I recently voted to close on.
That might explain the upset and rage.
@snailboat I figured out why it's very different. This one asks specifically "Does any native speakers object to ..."; the other one doesn't ask that.
 
Anonymous
3:05 AM
@DamkerngT. Of course, that's not an actual difference.
 
:D -- I tried to analyze it from the OP's point of view, and I think that's it; that's the difference.
 
Anonymous
 
Hee!
Does this guy have a name yet?
 
Anonymous
 
Anonymous
Snails do this thing where they let their shell sort of hang back, and then they pull it forward :-)
 
Anonymous
3:10 AM
This is Moon!
 
Ah, Moon!
 
Anonymous
As you can see, Moon is a stripey snail.
 
nods
Moon looks almost translucent!
 
Anonymous
Their feet and shells both are more translucent when they're younger
 
Anonymous
When they get older, they're less translucent.
 
Anonymous
3:12 AM
A bright enough light source can always shine through them…
 
Ahh
 
Anonymous
…but then, that's true of humans, too :-)
 
Umm... It must be very bright for humans. :-)
 
Anonymous
Try putting a bright flashlight up to your hand
 
My flashlight is not bright enough. I can see something faintly, though. :D
 
Anonymous
3:16 AM
You can find some pictures if you search for sub-surface scattering and flashlight
 
Anonymous
 
Anonymous
See how light diffuses through the flesh, which is almost but not quite totally opaque?
 
nods
 
Anonymous
If you shine a bright light through a snail
 
Anonymous
You can see its heart beat
 
Anonymous
3:18 AM
Of course, snails don't like very bright lights.
 
Ah, poor snail! (Wouldn't it feel naked!?)
 
Anonymous
Hehe! I don't think they can tell :-)
 
It might be too hot (or too warm) for them too.
 
Anonymous
Their eyesight is only good enough to tell if one direction is brighter than another.
 
Anonymous
But it's true, they don't like bright light or heat.
 
Anonymous
3:19 AM
That's why they avoid direct sunlight in the wild.
 
Anonymous
(Of course, in captivity they do too, but in captivity you generally keep them away from direct sunlight to begin with)
 
Anonymous
But still, sometimes you can find a snail out in broad daylight.
 
Anonymous
If you do, try positioning yourself such that the snail is between you and the sun.
 
Ah, I find them often enough!
 
Anonymous
(I know, easier said than done, since snails tend to crawl on the ground!)
 
Anonymous
3:21 AM
You'll see the snail's heart beating. When I did, I counted 20 beats per minute.
 
Anonymous
I've only done it once.
 
Anonymous
I don't know if that's slow or fast.
 
Hah!
 
Anonymous
They have a lung, too. (Just the one.)
 
Anonymous
The lung opens directly to the air.
 
Anonymous
3:22 AM
 
Oh, I didn't know that they have one!
 
Anonymous
Can you see the hole on the left?
 
Near the shell?
 
Anonymous
That is called a "pneumostome" (basically "lung hole")
 
Anonymous
Yes
 
Anonymous
3:23 AM
It opens directly into the shell, where the lung is hidden
 
Anonymous
The shell holds the lung open so air can enter.
 
Ahh... do they have any sort of filter?
 
Anonymous
A snail can't survive without its shell. One reason is that the lung would collapse and they would suffocate
 
Anonymous
They can close the opening.
 
Anonymous
Things can get in, though.
 
3:24 AM
Ahh...
 
Anonymous
They're quite unhappy when water gets inside.
 
Imagining a snail sneeze!
 
Anonymous
As you can see, there is a sort of solid layer across the opening of the shell. That is called the mantle.
 
Anonymous
(Like a cape!)
 
Anonymous
The mantle secretes the shell very slowly.
 
Anonymous
3:25 AM
So the shell gets bigger and has more whorls as they grow.
 
Anonymous
You can see another, much smaller, opening to the right of the pneumostome
 
Oh, I guess that's how they grow their shells.
 
Anonymous
Yup! :-)
 
Anonymous
They can pull the mantle in or out.
 
Anonymous
It's not permanently attached to the lip of the shell.
 
Anonymous
3:26 AM
But they can't come all the way out of the shell, or they'd die.
 
Anonymous
So in that sense, the shell is part of them.
 
Aha! And that's why it has to be spiral!
It's only natural, but I haven't really thought about it.
 
Anonymous
Uh-huh! :-)
 
Anonymous
 
Anonymous
See, the shells start out with barely any whorls.
 
Anonymous
3:37 AM
Actually, the first whorl is usually complete when they hatch.
 
Anonymous
(Called the nepionic whorl)
 
Anonymous
If you look at an adult snail, you can see at the very tip of the spiral the part of the shell they made while they were still inside an egg. It looks different.
 
Anonymous
 
Anonymous
See the part of the shell Dee had as a baby?
 
At the center!
Maybe it's the lighting, but I find it rather difficult to tell how deep that glass is!
Probably not a shallow glass, but it's Dee who is good at climbing. :-)
 
Anonymous
3:42 AM
It's probably the angle. It's a jar.
 
Anonymous
That was the day I caught Dee. :-)
 
Aww...
 
Anonymous
I picked her up off a leaf and put her in a jar. She didn't like that very much, but it's safer carrying her that way
 
Anonymous
She probably thought I was a predator.
 
Hahaha!
 
Anonymous
3:44 AM
Of course, being a snail, the first thing she did was climb to the top of the jar.
 
Anonymous
And she made a couple circles around the top :-)
 
Anonymous
Such a good snail.
 
Probably she was trying to look for a way down.
 
Anonymous
I put the jar into the snail cage.
 
I helped some bees to get to the outside of my house sometimes. With a piece of paper. :-)
 
Anonymous
3:46 AM
 
Hee!
 
Anonymous
Oh, I have another angle
 
Anonymous
 
Oh! This one is a clear shot!
 
Anonymous
Dee was visiting the dining room in that picture.
 
3:50 AM
Hi @skullpatrol!
 
Hi everybody :-)
How are you @Damkerng T. ?
 
I'm okay. Thanks. How about you?
 
Fine thanks.
 
It's nice to see a familiar avatar. Suddenly, everyone seems to change their avatar around here. :-)
 
:-)
 
Anonymous
3:57 AM
Moon is having a slice of apple for what I imagine is the first time ever.
 
Isn't apple a bit harder than banana or lettuce?
 
Anonymous
A little bit.
 
Anonymous
It's not terribly tough.
 
Anonymous
Remember that a snail can eat a solid block of chalk.
 
Eww!
 
Anonymous
4:02 AM
Well, to snails it's nutritious! :-)
 
Anonymous
If you feed a snail a piece of chalk, they turn it into a shell.
 
Oh, for calcium!
 
Anonymous
Uh-huh! Assuming it's actual chalk, I mean, with calcium carbonate.
 
How do they get calcium in their natural habitat?
 
Anonymous
Largely by eating soil.
 
Anonymous
4:04 AM
There are other sources, but…
 
Anonymous
In general, the snail population in an area is proportionate to the calcium content of the soil.
 
Anonymous
Sometimes when I see "marked as duplicate by J.R.♦" I instinctively look for the +1 button to click
 
Anonymous
But there is none
 
Ah, I just saw your in-situ edit.
 
Anonymous
It's not really in its original position once he's copy-and-pasted it onto another site :-)
 
4:10 AM
Hee. :-)
 
Anonymous
Of course, we have site in English
 
Anonymous
And situate
 
Anonymous
But we also have situs in medical terminology
 
Anonymous
Situs inversus (also called situs transversus or oppositus) is a congenital condition in which the major visceral organs are reversed or mirrored from their normal positions. The normal arrangement is known as situs solitus. In other rare cases, in a condition known as situs ambiguus or heterotaxy, situs cannot be determined. The term situs inversus is a short form of the Latin phrase "situs inversus viscerum", meaning "inverted position of the internal organs". Dextrocardia (the heart being located on the right side of the thorax) was first seen and drawn by Leonardo da Vinci in 1452–1519, and...
 
Oh!
 
Anonymous
4:17 AM
Humans aren't quite symmetrical, but we appear to be largely symmetrical superficially, so that condition is non-obvious
 
Anonymous
But snails undergo torsion and are obviously chiral (twist one way)
 
Anonymous
Land snails are almost exclusively right-handed.
 
Anonymous
A very few species are typically left-handed.
 
Anonymous
(Dextral and sinistral being the technical terms)
 
Anonymous
But!
 
Anonymous
4:18 AM
Even in an all-dextral species
 
Anonymous
Very rarely (one in ten thousand -ish?), a Snail King is born
 
Anonymous
That's what you call it when you get a sinistral snail in a dextral species :-)
 
Ahh
 
One in ten-thousand!
We have a well-known singer here. One of her popular songs was "My Right-Sided Heart Is Like Having Special Tissues". (Never mind the title. :-)
The title also sounds odd in Thai. :-)
 
Anonymous
4:21 AM
Ha
 
Anonymous
Learning language from lyrics is an interesting endeavor.
 
Anonymous
Sometimes you come across a phrase and wonder if it's an idiom
 
Anonymous
And it turns out to be something no one else has ever said :-)
 
It was her debut song, and she really has her heart on the right side!
 
Anonymous
Ah!
 
Anonymous
4:22 AM
Situs inversus is interesting!
 
Anonymous
When I was in grade school, I had a teacher who tried to teach us lots of things that were wrong.
 
Anonymous
She insisted that the heart was not on the left side of the body
 
Anonymous
And the life-size figure with removable plastic organs meant to demonstrate human anatomy? Wrong! She said it was wrong.
 
Anonymous
She claimed that the heart was in the exact center.
 
Oh!
 
Anonymous
4:24 AM
If that were true, it would ruin the song. :-)
 
It is really sorta in the middle. :)
 
Anonymous
Sorta! :-)
 
Hmm... Have your Thai friend happened to mention Suriyothai (a movie)?
 
Anonymous
I don't think so
 
Ahh... Never mind that. I mentioned it because she who has her heart on the right side sings the theme song of the movie. :-)
 
Anonymous
4:34 AM
Do you mean that Bill1 and Bill2 are the same person or two different people? If you use indices, you should use identical ones to indicate identical people. As for cases 1 and 2, these sentences have already been done things to. Put back all the stuff that was taken out before you worry about Equi and Raising. I'll answer presently, but this is a chance to figure out the logic and what other concepts are involved. — John Lawler 2 hours ago
 
Anonymous
This is an interesting sentence:
 
Anonymous
> As for cases 1 and 2, these sentences have already been done things to.
 
I just noticed the examples. This is not really a sentence, I think: [[(For) the casserole] to be done] seems
 
Anonymous
4:50 AM
Well, not without something after seems it's not
 
Anonymous
Aw, two close votes already
 
Oh! As F.E. said!
 
 
1 hour later…
6:21 AM
@snailboat Tiger gave it an upvote! :D
What do you guys think about the acceptability of this sentence? CGEL page 170:
> He claims that fewer and fewer students are knowing how to write English when they come up to university.
I've marked it in the margin as "BrE?" :D
 
I agree :-)
 
CGEL says the progressive is usable for waxing and waning situations (page 167), but still . . .
 
Interesting comment.
 
I already kinda assume the example sentence to be BrE due to "they come up to university".
But that usage of the progressive, er, . . . maybe academic register uses it?
Tiger on page 176 in CGEL. :)
I'm not so sure how acceptable that usage of the progressive ("are knowing") in that example sentence is to AmE ears . . . ?
2
Q: If you or somebody you know ... are/is ...?

Jason CWhat is the correct grammar for a sentence such as the following: "If you or somebody you know is an experienced such-and-such, please contact us." Vs.: "If you or somebody you know are an experienced such-and-such, please contact us." I primarily want to know which of "are" or "is" is the ap...

0
Q: "If you or somebody you know" vs "If somebody you know or you"

Jason CThe following sentence makes sense: If you or somebody you know is an experienced such-and-such, please contact us. However, reversing the subjects (and choosing "are" based on the proximity rule) makes it sound extremely awkward: If somebody you know or you are an experienced such-and-such...

Hmm . . .
 
user116848
6:43 AM
@F.E. , @skullpatrol Hello! pals
 
Hello back! :)
 
user116848
:)
 
user116848
Is this avatar okay? This was my avatar when I joined ELU and ELL.
 
user116848
:D
 
user116848
But now you will be talking to scenery :)
 
6:49 AM
Well . . . as long as you're happy with it :)
 
user116848
I am.
Where did you find your tiger pic?
 
@Arrowfar I took the picture myself.
 
user116848
Wow! Very good resolution!
 
user116848
It looks like a toy tiger :)
 
iMac photo . . .
@Arrowfar Who you calling a "toy"?!?!
 
user116848
6:52 AM
Your avatar haha
 
user116848
Why not actual tiger pic?
 
user116848
Mine is from google images
 

« first day (552 days earlier)      last day (347 days later) »