« first day (1800 days earlier)      last day (2899 days later) » 

12:39 AM
Wow, you can also use 僕 when referring to someone else? That's almost like an opposite meaning ("me" vs "you").
 
Anonymous
12:54 AM
@kuchitsu You mean like when talking to a child?
 
4:18 AM
@snailplane Okay. But that won't be the enough reason for closing. The voters only needed to add that in the comment line. ( I am not closing though. ) — Kentaro Tomono 53 mins ago
もおー
@snailplane Could you not please "modify" the original question even to the levele of your question up completely? To be nice is not necesssary means To help the quesioner from the very start. — Kentaro Tomono 50 mins ago
もおおー
文句ばっかり!
 
4:58 AM
@chocolate 10k おめでとう!
5
@chocolate I don't understand what he means in this comment
 
Anonymous
5:59 AM
@Flaw It is pretty much incomprehensible, isn't it?
 
Anonymous
That comments section is going to need cleaning up later.
 
I'm confused because your edit wasn't a big change
I think he's a little unhappy about the question receiving close votes when he thinks it should not?
 
Anonymous
I don't think he really understands how the site works.
 
I left a comment about the close vote system. I hope it helps
This site is by the community, for the community.
If you argue that a question cannot close just because some users say it should be closed. Then a similar argument exists that a question cannot stay open just because some users say it should be open.
 
Anonymous
I moved the discussion to chat:
 
6:15 AM
0
Q: The particle は (wa)

STK OscarI'm studying Japanese with みんなの日本語. In one page there are this two examples: にちよぅびは なにを しましたか. どよぅび なにを しましたか. Why one of them have the particle は and the other hasn't? It's a mistake or something? Thank you.

my eyes aren't playing tricks on me right
the う in the sentence is the small one right
there's something wrong with my browsers font. the う looks like a different font, but it doesn't look small enough to be a small う
 
6:26 AM
1
Q: Saying you'll do/have done something for a certain amount of time?

NoodleI wasn't sure how to properly word the question, but I'm asking how to make sentences such as: "I have lived in America for 10 years." "I will go to Japan for a month." "I have had this job for a year." "I left for a few minutes." "I will leave in an hour." And so on. How do I structure it?

I feel that this isn't exactly a proofreading question. The sentences are incidental, and the intention is not to ask for an ad-hoc check of the sentence or for a particular phrase.
It's asking about the grammar required to express duration.
(It's a general question, as opposed to being a specific checking question about one sentence/phrase)
 
6:44 AM
@Flaw ありがとう ^^
@snailplane おおっ。。 plane になってたのね
気づかんかった!
さっき「蝸牛船さん」と書いてしまったよ
蝸牛飛行船
@Flaw おお・・なるほど・・・(close に投票してしまったよ・・・ゴメン!)
 
It's okay to vote close. The community should decide the questions we want to keep
 
It seems like I cannot undo my close vote...
 
on the other hand I'm surprised that some other questions have received no close votes which I feel are of the proofreading type
especially questions that are titled "Help with this sentence"
Vague question titles are my enemy
 
7:24 AM
3
Q: So I am reading through a text and I am not sure if my translation of this sentence is correct

user13701The sentence in question is "困らせちゃだめよ?". I know that 困らせ is simply a causative form of 困る and that ちゃ is a feminine casual ては. I translated the sentence to "So you're not troubled anymore, are you?" I don't know why, but I've got the nagging feeling that the translation is incorrect.

how is this question title not attracting any proofreading close votes
And now for something completely different.

It's hard to see the line between acceptable and unacceptable "how do you say X" questions.
1
Q: Rain on your parade

user13689How can I say something like "I hate to rain on your parade, but..." In Japanese? If there is no equivalent then kindly teach me how to say "Sorry to disappoint you, but..." Thanks!!!

this seems idiomatic and it doesn't seem to be a trivial "what's this in Japanese" question
yet it got enough votes to close
while other questions attract no close votes:
0
Q: How to say "clean up" (for example a house or a room) in Japanese?

Ernestas GruodisI'm trying to compose the sentence, which starts: パーティーが終{お}わる時{とき}に~.. I want to say "After party is over, it is hard to clean up the house." Can you help me?

 
Anonymous
7:56 AM
@chocolate Yes! I went back to snailplane :-) But this time I put in a space.
 
Anonymous
It turns out people were trying to look up "snailboat" and they were finding that gross Urban Dictionary page, so I thought it was time for a change.
 
Anonymous
And one of my friends told me she liked snailplane better than snailboat :-)
 
8:08 AM
おおーあの urban dic の。。ww
@Flaw これは、close しなくてもよかった感じがしますね・・
reopen に投票しましたけど。。一応
 
9:12 AM
びびびびっくりした
TNさんが・・・
ログインしてる!
もう死んだかとさえ思ってた・・・
アバターが変わってるから
うわー
なんか怒ってる・・
22時間前・・・?
まあ、生きててよかったやん・・
入院してるか、お亡くなりになってるかのどっちかやと思てたし・・
@l'électeur お帰り!
 
 
1 hour later…
10:44 AM
Ouch that urbandictionary page. :D Just a coincidence I assume?
 
Anonymous
Someone should destroy that urban dictionary page :-( :-( :-(
 
Anonymous
This is my official explanation for my name:
 
Anonymous
in English Language & Usage, 16 hours ago, by snail plane
Planes are slightly faster than snails, so sometimes snails like to use them to move around.
 
Mine comes from misheard lyrics. :\ j-lyric.net/artist/a001c0c/l005c86.html I only recently realized that it's actually くちづけてる.
 
 
7 hours later…
5:33 PM
Planes are slightly faster than snails 。。。ふふ
おお、くちづ →くちつ
へー
 
 
1 hour later…
6:44 PM
Interesting word: 云々 I didn't know that vowels can also change in such cases.
 
Anonymous
They can't anymore, but they could many centuries ago. There's a process called 連声(れんじょう), and it's responsible for certain other compounds like 天皇(てんのう) that you might already know.
 
Oh, never noticed that with 天皇 before.
 
Anonymous
It's probably because when you're learning more basic words like that one, you aren't as aware of how they're made up, so you don't notice anything weird.
 
Anonymous
I think it's the same reason you might not realize 時計(とけい) is a special reading :-) At least, in my case, I didn't realize either of those things at first.
 
6:48 PM
I've heard about 時計 somewhere but yeah, didn't notice it by myself. :)
 
Anonymous
Oh, 反応 is a good example of a common word with 連声 :-)
 
Oh indeed.
 
Anonymous
 
Anonymous
We could rename this to .
 
Anonymous
This is just me, but if I actually wanted to talk about こそあど in Latin letters, I think I'd type ko–so–a–do.
 
7:00 PM
Apparently there is also こそアド. :)
 
Anonymous
Ooh, I didn't know that.
 
I see that during my absence you have evolved from a boat to a plane. Congratulations :-)
 
Anonymous
Thank you! :-)
 
Anonymous
7:27 PM
It's interesting that people talk about こそあど all the time, but not much about h–th–wh. I suppose it's because the English paradigm has fallen apart and is considerably less systematic?
 
Anonymous
The Japanese is irregular too, though.
 

« first day (1800 days earlier)      last day (2899 days later) »