« first day (2062 days earlier)      last day (2637 days later) » 

Anonymous
12:19 AM
@Flaw Yes
 
12:53 AM
If one has to chose a single adjective to characterize the following cliches, what would it be? "perfect in every way", "clearly is not meant to be", "more so than you might think". What will be equivalent phrases in Japanese?
@snailplane, is there any way I can contact outside of this forum?
 
 
1 hour later…
Anonymous
2:17 AM
They designed this site without private messaging on purpose.
 
6:04 AM
> 広島弁母語話者が広島弁だと気付かずに標準語だと思って使ってしまう言葉には、「おさめる」(しまう)、「空気つぎ」(空気入れ)、「すいばり」([木片の]ささくれ、と‌​げ)などがある。
"すいばり"はよく言う。でもすいばりについてはよくTVで見るから知ってる
空気つぎやおさめる(しまう)は勘違いしてた
 
 
7 hours later…
12:59 PM
prefect in every way 「完全無欠」とか?
「非の打ち所がない」とかかな
「すいばり」「空気つぎ」←どちらも初耳
「しまう、片づける」って「なおす」っていうのは方言?
"more so than you might think" 「想像以上に」とかですかね
 

« first day (2062 days earlier)      last day (2637 days later) »