« first day (2013 days earlier)      last day (2686 days later) » 

2:20 AM
@chocolate Very good! Thanks.
 
2:38 AM
ええの?
「きたちょうせん」はあまり出てこないけど・・
「せんじょう」が多くなってしまって
最後は「きたちょうせんょう」になってしまったし
う~む
北朝鮮から来た超扇情的な挑戦状を(戦場に向かう)船上で読んできた張船長、弱ってきた腸(を)洗浄中。
「秋田町1,005番地」(あきたちょうせんごばんち)も使いたかった
 
2:54 AM
「花に飽きた蝶、戦場に舞う」
ううう
「線状に舞う」?
@SingleFighter 早口言葉? ^^
とうきょうとっきょきょかきょく。ばすがすばくはつ。
こうそくぞうしょくろもんじゅ。
 
@chocolate 同じ発音が欲しいな。笑。
 
^^
 
3:10 AM
@chocolate ありがとうございます。
 
 
1 hour later…
4:33 AM
彼が彼女に間違いを納得させられた。

A: He was able to convince her the mistake.

B: He was convinced the mistake by her.

Which is the correct meaning?
 
@SingleFighter やってしまったw
 
4:47 AM
@ishikun What does it mean? :-)
 
 
12 hours later…
4:18 PM
思いっきり今更感がありますが、日本語だけの投稿がオッケーか、みたいなまたの質問に、投稿してみました。(何か、何もリアクションないまま流れてしまったら悲しいので。‌​。
0
A: Do questions have to be in English?

Yuki InoueTL; DR Japanese question is OK. Other language than Japanese/English: No. Reason: For example, considering stackoverflow. Highly sophisticated question (and answer) would require that domain's knowledge, and without that knowledge, the question can be totally incomprehensible. For this kind o...

 

« first day (2013 days earlier)      last day (2686 days later) »