« first day (1204 days earlier)      last day (3495 days later) » 

4:16 AM
Wasn't someone around here mentioning that the first time they heard 「お元気ですか」 (as a native Japanese speaker) was in an English class?
 
Anonymous
Ownership for all!
 
4:36 AM
I think the active form is usually preferred over the passive form when it suggests to be supposed to be done rather than simply to be done. e.g.
> こういう人を/はロリコンという
> この漢字を/は「ヒイラギ」と読む
But という can be put into honorific form, e.g.
> 佐藤さんとおっしゃる方
 
@DariusJahandarie: snailboat has 'owned' you....
 
> Yangと申します
I'm a little curious about the voice of いう.
Because the actor can't be 人々
But it can't be 佐藤さん or 私は either.
I think 私は私の名前をYangと申します/ I call my name Yang respectfully doesn't make much sense. みんな私の名前をYangと申します/ People (should/normally) call me Yang respectfully is equally ridiculous.
という functions like である here.
 
4:57 AM
I think you should use みんなは私の名前をYangと呼びます or 呼んでいます(but i'm not sure)
 
Anonymous
@jlptn1 Yay, you came back!
 
Anonymous
Are you taking the jlptn1 again this year? :-)
 
hehe, yes I did! it's been a while
dunno, wasn't planning on it, you?
 
Anonymous
My friend wanted to make me, but now they're not taking it either
 
Anonymous
Were you happy with the score on your most recent pass?
 
Anonymous
5:02 AM
(I seem to remember you saying something about wanting to re-take it to get a better score)
 
Anonymous
My friends have been taking it each year and complaining each year that it's harder than they expected :-)
 
no, I wasn't happy and I would like to take it again
i got 115/180
 
Anonymous
I'm a bad friend. I've still never gone and taken it with them
 
I think 100 is passing
 
ssb
115 isn't too bad
 
5:05 AM
but with the amount I haven't been studying, I think I would go down and even fail
i've only been reading novels, with lots of guesswork
 
5:30 AM
元気ですかー!
 
ssb
あつかばいー
 
Anonymous
@Choko 罰金!
 
おおおw
I'm 罰金 too!
 
Anonymous
Yay!
 
ssb
愚零と
 
5:33 AM
暑いですか?
@YangMuye こういう人をロリコンという<< the いう is like "call", and
@YangMuye Yang と申します/いいます >> この「もうす・いう」は、ドイツ語のイッヒ・ハイセ・・・とか
中国語の 我叫 とか
主語が違うと思うのよね
Ich heiße ~~ << 英語では?
My name is しかないのかな
@jkerian 私かな?ww
 
Anonymous
You can say "I'm called snailboat" but it sounds silly :-)
 
Anonymous
"My name is snailboat!" / "I'm snailboat!"
 
Anonymous
I should draw a snailboat
 
@snailboat Admitedly, it sounds less funny with screennames
 
ssb
@snailboat there's an issue here
4
Q: How to translate "a detail-oriented person"?

CalpisIf you go to a job interview and say, "I am a detail-oriented person", it doesn't come off as a negative trait. But I feel when someone says 私は細かい事を気にする人です, it has some negative connotation to it. Is there a way to say "a detail-oriented person" in Japanese that doesn't come off as a negative tr...

or @jkerian
 
5:43 AM
おおお
でたか
 
Anonymous
An issue, you say?
 
www
 
ssb
formerly newest answer
 
Anonymous
:-)
 
Their account is gone already!?
 
Anonymous
5:44 AM
Their nineteenth account . . .
 
It was so quick
 
Anonymous
I don't think they need that many
 
ssb
well, if at first you don't succeed..
 
Anonymous
The point of using Japanese.SE is not to call other users stupid or to otherwise denigrate them
 
Anonymous
It's fine to make a point about Japanese without doing so, though
 
5:47 AM
ええと、私、質問すらまだ、読んでいなかったので・・・
 
Anonymous
Or, to put it the other way around, being right doesn't give someone the right to be rude to others
 
ああ、最初に、「job interview」って書いてあるのね
 
Anonymous
@Choko Two users flagged it and ssb sent me the link on chat
 
Anonymous
We could edit it to remove the rudeness and undelete it if people think it adds value
 
I always find it amusing when people refer to me by my full name. I guess it makes sense since that's my display name, but it sounds so discordant in otherwise informal text.
 
Anonymous
5:53 AM
Ah, I have this habit of trying to reproduce people's display names exactly :-)
 
Anonymous
I can say @Darius !
 
@snailboat I don't see any value in that answer at all. A modified form of it might be a reasonable comment.
@DariusJahandarie: Tab-complete, :)
 
Anonymous
Yeah!
 
Anonymous
Tab completion is so addictive
 
When it's @DariusJahandarie it's perfectly normal, but when it is just "Darius Jahandarie" it is funny.
Like in that answer that was deleted.
 
ssb
5:54 AM
then from here on you will be referred to only as "Deej"
 
Anonymous
But
 
Anonymous
When someone's name is written 100% in Japanese
 
Anonymous
Even if I'm talking in English, if I don't add さん I feel like it's 呼び捨て
 
Anonymous
I don't know why :-)
 
When I speak in English I just refer to Japanese people by their first name (assuming it's the context I'd use a first name for an American person, anyways).
 
ssb
5:56 AM
frankly I feel naked if people don't address me as "the Honorable ssb"
 
Honestly, I suspect the 'correct' answer to that question depends a tremendous amount on the company/job
 
I took the interview part of it just to be an auxiliary bit of information, not what they were really asking about.
 
Anonymous
Sure
 
ssb
i have to wonder how the person asking the question in a situation like that would know which answer to accept as correct
 
Yeah, but the context is pretty important here. Specifically in regards to the deleted answer.
 
Anonymous
5:58 AM
@ssb That's a problem on language sites in general
 
Even I don't know which answer is correct, but I assume mine isn't if naruto posted an answer after mine. :P
Though mine hasn't been downvoted or commented on either, so I guess it's not entirely wrong.
 
ssb
I suspect that if your answer had even a scent of incorrectness it'd have a downvote by now
 
Anonymous
A scant!
 
Anonymous
Oh
 
Anonymous
A scent!
 
6:00 AM
I guess it's probably an okay thing to say, but that doesn't mean it's the most natural thing. I probably have no business answering these questions which ask for natural ways to say things.
 
ssb
it could be a scant scent
 
Anonymous
I thought you said a scant of incorrectness. I was all like, "Ooh, a scant!"
 
I've been writing an answer to this という question for like 2 hours.
Trying to link it with ECM but failing to do it perfectly.
It's clearly the same construction to me though.
Just a slightly different manifestation of it.
(I.e., it isn't actually literally raising a が out of a downstairs predicate, but the semantics of having both a を-marked and a と-marked on the same level like in 彼をジョンと言う are exactly the same as you'd have in a sentence like チョコは非回答者を スケベ 天才だと思っている)
 
Anonymous
I like the "raising to object" analysis. I think it's easier to follow than "exceptional case marking"
 
@DariusJahandarie わ
あぶないな
 
6:05 AM
wwwごめん
 
wwww
 
直した…じゃなくて
strikeoutできないのか…
 
ssb
do other html tags work in chat?
 
 
ssb
no
 
Anonymous
6:07 AM
If you want to do strikeout in chat, type --- on either side
 
Anonymous
---snail--- snail
 
ssb
This is the worst best thing ever
 
I see. I can't edit the message anymore though! What use is this chatroom owner status!
 
あいうえお
 
Anonymous
7
A: Site would benefit from strikethrough text-style option in addition to bold and italic

snailboatYou can use strikethrough already: In questions and answers, just write <s>strikethrough</s>. You can also use <del> or <strike> if you prefer. In chat, the alternate syntax ---strikethrough--- is used instead. In comments, strikethrough is unsupported, but unicode tricks will work for some u...

 
ssb
6:08 AM
you can schedule events
 
Events are awesome completely unused
 
Anonymous
They used them once in the English.SE chat room for hats!
 
eventって具体的になんだ?
 
Anonymous
Umm . . .
 
Anonymous
I . . . don't know exactly :-)
 
6:10 AM
XX月XX日XX時に、みんなで集まりましょう、みたいなのかなと思った
 
Anonymous
> Because you are a moderator there, an event that you schedule in this room may be advertised on japanese.stackexchange.com and tweeted by the site's Twitter account.
 
Anonymous
I guess I shouldn't try one out just to see
 
I've found the Twitter account to be useless.
 
あかん
あはは
 
Because it takes so long to actually tweet things out.
 
Anonymous
6:11 AM
I think Writers.SE has events where people get together and try to write stuff.
 
Anonymous
I think that...
 
Anonymous
...if you've been in a room with an event scheduled in the past couple weeks
 
Anonymous
...and you're in any chat room when the event is about to start
 
Anonymous
...then it displays a notification at the top!
 
Anonymous
So you know to join that chat room
 
Anonymous
6:12 AM
Because after I left the Writers.SE chat, I got notifications for their events for a couple weeks :-)
 
すごいけど。。。そこまで宣伝しなくていいwww
 
ssb
it's the one bit of consolation we have as chat room owners
great power with great responsibility
 
Anonymous
@Choko Hehe, I don't know what sort of event we could have anyway . . . :-)
 
みんなで一緒に日本語を話しましょう!みたなのかな
 
@ssb fortunately, with little power comes no responsibility at all... which explains much
 
6:14 AM
@ssb 絶対使わないwww
 
Anonymous
We could all get together at the same time and read through a passage of Japanese literature or something, but everyone here knows different amounts of Japanese
 
Skypeとかの可能性も…
 
Anonymous
Oh yeah, I think ento scheduled a Google hangout once
 
Anonymous
Or something.
 
Anonymous
That was a long time ago!
 
6:16 AM
そうでしたわ
google hangout で一瞬 Flawさんのお顔を見ましたわ
 
ssb
we can make a "we miss you" event to spam people who left the chat with notifications
 
でもわざわざJapanese.SEのchat roomのeventを作って、Skypeで行け!なんて言ったりするのは、なんと皮肉なものだ
 
あはは
 
ssb
「土曜ぼっち会」
 
ぼっち?
 
ssb
6:18 AM
リア充ではない方
 
あら。ssbさんはリアルが充実してないんですか
充実してそうですが・・・
 
ssb
なんでやねんー
I just live in the mountains of Kumamoto
that's all!
I have plenty of monkeys and いのしし to keep me company
 
とにかく僕はチャットする時以上の屈辱感を抱きたくないなー。話すのはまったくしなくて普段よりミスだらけだ
 
ええや~ん かわいい子供たちに囲まれて、きれいな空気、大自然・・・
 
ssb
少子化
 
6:21 AM
いのししよく見るの?
 
ssb
が進んでおり・・・
 
猿といのししは危険やな・・・
 
ssb
actually I've never seen one
I saw some monkeys only once in the wild
 
wwww
 
Anonymous
At the corporate campus where I used to work
 
Anonymous
6:23 AM
There was a trail behind the office and
 
Anonymous
If you walked to one end of the trail, you got to a fence
 
Anonymous
And on the other side of the fence were farm animals, cows and such
 
動物園にはなかった?>ssb
ってか…「いなかった」だな
 
Anonymous
Since I've always lived in cities, I was like, "Oh, wow! Cows!"
 
生きてるし
俺の大学で牛たくさんあった。
 
6:25 AM
大学に牛? 農学部?
 
うん
よく考えたら、農学部か、ただの会社か、分からない
大学と関連がある会社でね
俺はそういうことがまったく関係がなかった
コンピュータサイエンスを専攻したからね
@snailboat You might like this: soundcloud.com/lamp-japan/a-1
 
Anonymous
Oh, now I feel like I should qualify what I said earlier about "being right"--I didn't mean to imply that anyone is right or wrong in this case
 
Anonymous
Just that if someone has a point to make, even if they're right that doesn't mean it's okay to be rude to others
 
何の話だっけw
 
Anonymous
52 mins ago, by snailboat
Or, to put it the other way around, being right doesn't give someone the right to be rude to others
 
Anonymous
 
Anonymous
7:44 AM
I left that comment about grammaticalization
 
「ほんね」と「たてまえ」って、英語にないんですか
 
Anonymous
But maybe what I should have written is . . . it's better not to use a kanji when the word doesn't represent the meaning of that kanji
 
Anonymous
@Choko Oh, I don't know . . .
 
Anonymous
Honne and tatemae are Japanese words that describe the contrast between a person's true feelings and desires (本音, honne) and the behavior and opinions one displays in public (建前, tatemae, lit. "façade"). Honne may be contrary to what is expected by society or what is required according to one's position and circumstances, and they are often kept hidden, except with one's closest friends. Tatemae is what is expected by society and required according to one's position and circumstances, and these may or may not match one's honne. The honne–tatemae divide is considered to be of paramount importance...
 
Anonymous
Wikipedia says "private mind" and "public mind" but I don't think many people would understand those phrases
 
7:46 AM
ひええ
表現はなくても、そういう現象はあるんですよね
 
Anonymous
(EDIT) I think that kanji express meaning, so when a word isn't used with the meaning its kanji express, it's better to write it in kana. That's why grammaticalized words tend to be written in kana (because they've lost the literal meaning that the kanji would express). — snailboat ♦ 4 hours ago
 
Anonymous
Hopefully that's better :-)
 
買ってん
イギリスで
 
Anonymous
Hehe, how to complain!
 
Anonymous
Ooh
 
7:55 AM
「イギリスにも、めっちゃ本音と建前あるやん!」とか思った
 
Anonymous
When I was young, I was at a restaurant and they gave me a fork that wasn't clean, so I said to the waiter "My fork is dirty" and I got in trouble for being rude
 
Anonymous
I was apparently supposed to just not use the fork
 
Anonymous
I don't think I ever complain directly in restaurants
 
Anonymous
Aug 19 at 6:36, by snailboat
I have never tried to tell anyone at a restaurant that their food was bad
 
Anonymous
Aug 19 at 6:37, by Tim
@snailboat Yes I think we normally try to lie.
 
Anonymous
8:01 AM
But I don't think of it as "lying"
 
Anonymous
So I was surprised by that but I guess it's true
 
Anonymous
...worth to mention that ちょこっと is mostly used by women and less often by men which makes it an element of women language. — Rilakkuma yesterday
 
Anonymous
 
ふふ
私のカメラ画像はどうしてこんなに大きいんでしょう
あら。これも大きい
こっちのほうがきれい
@snailboat 子どもはいいやん~正直で
フォークが汚かったら「すいません、これ、汚れてるんで替えてもらえますか?」って言います
You do not use a first-person pronoun in a job interview. Who else could you be talking about? — 非回答者 9 hours ago
一方で・・・
2
A: How to translate "a detail-oriented person"?

narutoYou can modify the "気にする人" part and say like this: 私は細かい事によく気がつく人だと思います。 Now this sounds positive and suitable for presenting yourself. And you can use a more neutral word 几帳面【きちょうめん】 (na-adjective): 私は几帳面な性格なので、細かい書類の管理や事務作業は得意です。

どっちやねん
 
ssb
8:17 AM
you're the native speaker, you tell me
 
Anonymous
I've talked about other people in job interviews
 
ssb
apparently it's not as black and white as some users might like to believe!
 
わからんwww
 
Anonymous
Sometimes hypothetical people. Like, if you need to discuss how you'd work through a problem in a group
 
Anonymous
I don't know. Is it really weird to talk about other people in job interviews?
 
Anonymous
8:21 AM
As long as you aren't name-dropping to try to impress people (that can be a bit tacky)
 
@snailboat I would find that... strange. The customer is not the one to be embarrassed in that situation.
 
Anonymous
@jkerian I don't know, maybe my family taught me strange manners. :-)
 
Anonymous
Avoid conflict at all costs!
 
@snailboat There is a tremendous amount of context required. If you were applying for a project management position, I would expect to talk about a large number of theoretical managees. :)
 
Anonymous
@jkerian Oh, yeah, that's a good point
 
8:29 AM
@snailboat My family has a fondness for 'recreational argumentation'... I suspect our upbringing was rather different. :)
I love taking taxi cabs in New York City.... if you take a cab in Boston, you talk about the weather and sports. If you take a cab in Dallas, you talk about weather and sports. If you take a cab in Los Angelos, you talk about celebrities and sports (the weather is too boring). When I take a cab in NYC, I invariably end up arguing politics with the driver... it's part of the service.
 
へえ~
 
@snailboat I have probably interviewed as much as anyone on this site (both sides of the table)... but frankly I wouldn't dare answer the ELL/ELU version of that question without more context. Things are very different in my corner of the tech industry than they would be in other areas.
 
京都でタクシーの運転手は・・・あまり話さないかも
「自分では、几帳面なほうだと思います」とかでいいんじゃないかな
どういう質問に答えてる状況なのか、わからないけど・・
 
Anonymous
8:50 AM
@jkerian I'm sure you've done more than me. And I've mostly only done tech interviews
 
Anonymous
In what I think is normal in tech interviews, where people interview with 5 or 6 people in a row
 
Anonymous
I was always the designated C++ interviewer! :-) Though not at the moment
 
Anonymous
In fact, I need to catch up with this C++14 stuff :-)
 
Those are always fascinating. You get one or two managers, a team lead, a resident 'hardcore' geek, and then usually some random engineer whose head is still stuck in whatever problem he's working on. :)
My last 'serious' interview... I thought I did pretty well on each part except the team-lead one, where I thought I did terribly. Got the job, was assigned to her team immediately. Our evaluations of that particular interview apparently did not match.
 
9:10 AM
speaking of being annoyed... I'm annoyed that no one has complained to me about test failures yet, today
 
 
6 hours later…
2:54 PM
@Choko I think for me it's more about "formal situations" and "informal situations". In formal situations you need to omit offensive details, while in informal situations it isn't really as necessary, you just need to say it nicely. A really nice restaurant would be a formal situation for me (though I think I'd ask for a manager if they really start screwing up...).
While in Japan 本音 and 建前 kind of always applies as long as your in public (as far as I know, anyways).
 
3:05 PM
匿名さんに間違いをご指摘いただいたんだな。訂正はしなかったようだけど。「なんと皮肉なものだ」のどこが間違ってるんだろう…
 
Anonymous
3:43 PM
I watched an anime series called Steins;Gate
 
Anonymous
It had an exceptionally large amount of fake names for brands and such
 
Anonymous
My favorite is the scientist who published in the reputable journal, Sciency
 
The protagonist of that show was massively annoying.
I don't actually remember much about it except that. I think I vaguely liked most of the other characters.
Way better than Chaos;Head at least, which I highly recommend never watching.
Robotics;Notes was not bad. The plot was a little lackluster compared to Steins;Gates, but none of the characters annoyed the hell out of me at least.
 
Anonymous
Oh, I read that there was a whole series of um, semicolon shows.
 
Yeah. They are based on visual novels made by 5pb. None of which I've played.
 
Anonymous
3:50 PM
I don't know very much about visual novels, but I played 逆転裁判
 
Anonymous
If that counts
 
I haven't played any. I've been told that I'd enjoy it, but I hardly game these days... haven't bothered to go out of my way to actually try one.
Time to go for a run, tata.
 
 
7 hours later…
10:33 PM
@snailboat what are areas of use for C++ nowadays?
I ended with embedded programming year ago and even there C++ was not "normal" - it was mostly "extended C"
nowadays even if programming it is usually Objective C, Java and things like Python
the reason we did not (and do not) use C++ is its complexity and obscureness of things to be a suitable language for large projects
 

« first day (1204 days earlier)      last day (3495 days later) »